— Похоже, ты оставила куртку в клубе в Загребе, Роза. Её они используют. Но ведьма, у которой куртка, передаёт твои координаты другим. Они не хотят рисковать, чтобы куртка попала в твои руки во время столкновения с ковеном.
— Сколько преследует нас?
— Они послали ведьму и колдуна. Они не знают, куда вы направляетесь, только то, где вы, так что едут следом по дороге. Проблема будет, когда вы задержитесь в одном месте надолго.
Фионн бесстрастно смотрел на Розу, подавляющую слёзы облегчения.
— Нам нужно уничтожить ту куртку.
— Что делать?
— Предложи тому колдуну вдвое больше того, что ты заплатил, если он уберёт ту ведьму с курткой и сожжёт саму куртку.
Розе стало не по себе. Это уже не защита. А нападение. Возникало ощущение войны.
— Потому что это и есть война, — тихо сказал Фионн.
Она сказала это вслух?
— Да, — ответил он. — Я не читаю мысли, Роза.
— Фионн, — сказал Бран, его голос прервал их состязания взглядами. — Я просто напомню. Блэквуды ставят в Барселоне ловушку.
— Знаю, что за мной гоняются два ковена, Бран, — сказал он. — Есть ещё новости?
— Пока ничего.
— Спасибо, Бран, — сказала Роза перед тем, как Фионн повесил трубку.
— Не проблема. Прости, что новости неприятные.
— Нет, — сказала она. — Приятно знать, что родители пытались защитить меня, и что они в безопасности.
Фионн не дал Брану ответить и повесил трубку.
— Это грубо, — фыркнула она.
Он проигнорировал то замечание и сделал пару шагов по вагону к ней.
— Потренируемся позже. Сейчас ты не о том думаешь.
Роза выпрямилась.
— Нет, я могу. Я хочу… но…
— Но?
— Мне нужно дать родителям знать, что я в порядке. Не хочу, чтобы они ехали в Европу и попались, когда могут оставаться в безопасности дома в Штатах.
Фионн тяжко вздохнул и стал печатать на телефоне.
— Что ты делаешь?
— Прошу Брана следить за твоими родителями. Если они сделают ход, мы отправим им сообщение.
Роза расслабилась и ощутила благодарность.
— Спасибо. Знаю, что ты помогаешь мне по причинам, которые куда больше меня, но спасибо.
Он нахмурился и пошёл к другой стороне вагона. Там повернулся к ней с пустым лицом.
— Не благодари меня. Давай тренироваться.
Роза расставила ноги шире, тело гудело в предвкушении.
— Ладно. Как?
— Порой, хоть и обидно, лучше прятаться, а не биться. Чем больше сверхов ты одолеешь, тем вероятнее они поймут, что ты не ведьма, а фейри. Ведьмы не могут переноситься, для начала. — Фионн махнул ей. — То, что я сделал с вещами, ты сейчас сделаешь с собой.
Роза быстро моргала, растерявшись.
— Эм… что?
— Этот трюк хорошо работает ночью, ты можешь притянуть тени и укрыть себя, а потом уйти незаметно. Тени скрывают и шум, который ты поднимаешь.
— Серьёзно?
Фионн кивнул.
— Этот талант фейри передался и вампирами. Сосредоточься на тенях. Потянись к ним разумом и представь, как тащишь их к себе, словно накидываешь плащ.
Роза закрыла глаза и увидела тени разумом. Она сделала, как Фионн говорил, представляя, как тянет тени к себе. Кожу покалывало от магии.
— Сосредоточься, Роза.
Она кивнула, сосредоточилась на магии, превратив её в руки, и потянулась к теням вагона. Она потащила их к себе, чувствуя, как они поддаются.
— Что за?.. — она отшатнулась.
— Продолжай, — приказал Фионн.
Роза сосредоточилась и повторила процесс. В этот раз она ощутила, как тени покинули естественные места в вагоне, и продолжила, не сдаваясь, пока не ощутила, как они укутали её плащом. Они походили на тёмных призраков на коже. Ощущение было неприятным.
Роза открыла глаза и увидела Фионна сквозь чёрную вуаль.
— Молодец.
Она склонила голову, отпустила хватку на тенях, и они уползли туда, откуда она их забрала.
Фионн кивнул, на лице появилось нечто, похожее на удовлетворение.
— Ты быстро учишься.
Она улыбнулась.
— Это было жутко, но круто.
Его губы дрогнули.
— Для тебя все круто.
— Нет. Многое, включая современное рабство, для меня не круто. Магия… крутая.
— Магия опасна. Это не дар. Это бремя.
Она нахмурилась от его упрёка и мрачного взгляда.
— Если хочешь так это видеть, ладно. Но, по мне, это круто. — Она потёрла ладони в предвкушении. Роза могла отвлечься от ужасов новой жизни, раскрывая способности. — Что дальше?
Глава 12
Дальше был телекинез. Фионн сначала научил её медитировать, чтобы «стать целой» с магией, соединяя её с желаниями разума и тела. Если он хотел взять нож, который был далеко, магия становилась его руками. На это ушло больше времени, чем на трюк с тенями. Но, по словам Фионна, Роза очень быстро всё схватывала. Он неделями оттачивал навыки фейри, но Роза после двух часов тренировки передвинула телефон Фионна на столе и передала ему, не уронив и не выбросив в окно. Хотя он уже был побитым.
— Может, стоило использовать что-то не такое дорогое? — спросила она, когда Фионн повёл её в их вагон.
— Не переживай.
Роза решила послушаться. Если он мог позволить себе костюм за три тысячи долларов, номера в пятизвёздочных отелях и билеты первого класса, то и поменять телефон в состоянии.