Роза хмуро посмотрела на него, следуя за ними, надеясь, что брат и сестра знали, куда шли.
— Я ничего не делала.
— Тогда кто за тобой?
— Блэквуды, Гарм, О’Конноры и Фионн.
— Я знаю Блэквудов и Гарм, но кто другие? — спросила Ниам.
— О’Конноры — ковен, в котором я родилась в Дублине.
— Ты — ирландка? — спросил Ронан, а Ниам охнула:
— Ковен?
— А Фионн — тот, с кем ты думала, мне безопасно.
— Это его настоящее имя, — пробормотала Ниам. Она остановилась, сжимая руку брата, остановила и его.
Ронан был высоким, широкоплечим, выглядел сильным. Ниам была высокой, но тонкой, с женственной фигурой. Не похоже, что она могла остановить его, мягко потянув. Но, конечно, так не выглядела и Роза. Их окружала опасность, но Роза была рада, что находилась с такой, как она. Обманчиво сильной и быстрой.
— В чём дело? — Роза проследила за взглядом Ниам.
Двое мужчин выделялись из толпы, расставив ноги, скрестив руки на широких грудях, перекрывая выход, куда спешили брат с сестрой.
Волосы на затылке встали дыбом, инстинкты заставили Розу повернуть голову вправо. Женщина и мужчина шагали к ним с решительным видом. Что-то в их движениях было знакомым.
Напоминало… Кийо.
— Оборотни?
— Да. Гарм, — ответила Ниам.
Но как они нашли её? Роза подумала о родителях. А если кто-то отследил их?
Проклятье.
— Я говорил, что не нужно приходить за ней. — Ронан крепко сжал руки Ниам, хмурясь, и встряхнул её. — Смотри, что ты сделала.
— Эй! — Роза оттолкнула его от сестры. — Осторожно, приятель.
Страх мелькнул на его лице, но он быстро это скрыл. Он посмотрел на Ниам из-за Розы.
— Что нам делать теперь?
Ниам вздрогнула с виноватым видом.
— Я отвлеку их, а вы бегите. Роза, следуй за Ронаном. Я догоню.
— Нет. Почему нельзя просто перенестись из здания?
— Перенестись?
— То есть… бах! В одну минуту ты тут, а в другую — там.
— Ты про телепорт?
Роза скривилась. «Переноситься» звучало не так научно.
— Да, наверное.
— Ронан — человек, и я не могу оставить его тут.
Роза думала, что он выглядел как козел, но он брат Ниам, и она понимала.
— Тогда вы бегите, а я отвлеку их.
— Но ты не знаешь, где мы остановились, — Ниам толкнула Розу к Ронану. — Следуй за ним.
Ниам побежала к оборотням, приближающимся справа.
— Что…
— Сюда. — Ронан схватил Розу за руку и потянул её в противоположную от выхода сторону. И они стали бежать быстро, но не так быстро, чтобы Ронан, который знал путь, не отставал! Она быстро оглянулась и увидела, что двое оборотней, стороживших выход, догоняли их.
— Ронан!
Он повернул налево, Роза — следом. Впереди был лоток с газетами и конфетами. Роза собрала магию, вытянула руку за себя, и прилавок взлетел. А затем врезался в волков с такой силой, что прокатил их по полу.
Крики наполнили атриум, но Роза бежала дальше.
Они оторвались от волков, но покалывание на шее говорило, что ещё не освободились. Ронан затормозил, меняя направление, и Роза слепо верила, что он приведёт, куда нужно.
Они вырвались за дверь в серый дождливый ноябрьский день. Роза оглянулась, оборотни выбежали из-за угла и заметили её. Она выругалась и поспешила за Ронаном, который бежал к стоянке такси. Водитель первой машины прислонился к окну второй машины, болтая с тем водителем.
К ужасу Розы, Ронан распахнул дверцу водителя первой машины и сел.
— Чёрт, чёрт, чёрт, — бормотала она, открывая пассажирскую дверцу, но водитель заметил и закричал на немецком.
— Силы! — рявкнул Ронан, когда она захлопнула дверцу.
Водитель машины потянулся к ручке дверцы, и Роза заперла машину магией.
— О чём ты?
Водитель застучал по окну.
— Заведи машину!
Вспомнив, как Фионн сделал это в Словении, она занесла ладонь над панелью и пожелала, чтобы машина завелась. Двигатель зарычал, и Ронан погнал вперёд. Оборотни, стоявшие у выхода, заметили. Обернувшись, Роза смотрела, как один перепрыгнул через капот машины и побежал за ними на нечеловеческой скорости.
— Ронан! — закричала она, оборотень прыгнул, подтянул колени к груди и вытянул руки над головой, когти — выпущены. Крыша заскрежетала под его весом, когда он рухнул на машину. Роза вскрикнула.
— Держись! — вскрикнул Ронан, завернул на угол, ставя машину на два колеса, и оборотня сбросило. Волк прокатился по земле, и машины тормозили и поворачивали, чтобы не переехать его. Машина встала на четыре колеса, и Ронан умело переключил передачу и ускорился. Они ехали десять минут — она едва дышала десять минут — и Ронан остановился.
— Что ты делаешь? Мы на месте?
— Нет.
— Тогда почему остановились?
Он нахмурился на неё.
— Будь прокляты все эти новенькие.
— Почему все продолжают это твердить?
Он не ответил, открыл дверцу машины и выбрался, Розе пришлось следовать за ним.
— Мы в пятнадцати минутах бега до квартиры. Но полиция будет искать машину и нас. — Он побежал, ничего не добавив.
Адреналин пульсировал в Розе, она отчаянно пыталась игнорировать список преступлений, накинула рюкзак на плечи и побежала за хмурым братом Ниам.