— Призрак или сон, что еще? Иди домой и расскажи, что ты видел привидение, крестьяне тебе поверят. А царь, в лучшем случае, пройдется по тебе пару раз батогом, чтобы ты узнал, что он думает о суевериях.
После этих слов Иоганн подскочил к нему и схватил за воротник. На сей раз парень не сопротивлялся.
— Нечего меня дурачить! — зашипел Иоганн. — Царь бы меня выслушал. Но самое главное, что некий полковник Дережев крайне заинтересован местом нахождения трупа.
Внезапно в лице парнишки промелькнул страх. Он стремительно высвободился и отскочил. Иоганн почувствовал, что неприязнь холодным туманом окружает его, лишая воздуха.
— Чтобы ты не увидел в воде, — наконец тихо произнес парень, — Если тебе дорога жизнь, молчи об этом.
— Кто угрожает мне, ты? — засмеялся Иоганн. — Как насчет того, чтобы просто мне сказать правду? Кто покойница?
Темные глаза, казалось, обжигали.
— А сам ты то, как думаешь? — спросил незнакомец без следов иронии.
Иоганн посерьезнел. Все ситуация казалась ему безумной, как сон, и столь же нереальной.
— Это покойница из Невы, которую, якобы, зовут Наташа НегловнаТорашкина. Она лежала в нашей мастерской…
Он замолк на полуслове. След стал отчетливее, получил цвет и форму, и обрел фигуру таинственного гостя. Он снова инстинктивно почувствовал присутствие незнакомца, который набросил ему на голову саван, а затем исчез через узкую щель. С открытым ртом он уставился на парня.
— Ты был в мастерской, — констатировал Иоганн.
Парнишка молчал.
— Вы хотели, чтобы труп исчез. Почему?
Язвительная усмешка скользнула по лицу парня. Он старался счистить грязь с рукавов, что выглядело зряшной затеей.
— Перестань искать покойницу.
— Я тебе не верю, — ответил Иоганн. — Ни одному слову. Кто ты?
— Иди домой, — тихо произнес незнакомец. — И рассказывай, что хочешь.
— Я так и сделаю. И они мне поверят.
— Ты сильно ошибаешься, — произнес насмешливо русский и указал на что-то за спиной Иоганна. — Они поверят Мите.
Иоганн обернулся. Примерно в пятидесяти футах от него стоял юродивый и пристально глядел. А когда увидел, что Иоганн за ним наблюдает, то издал испуганный звук и сбежал.
— Митя с удовольствием расскажет, что ты был тем, кто снова выбросил труп в Неву.
Иоганн чертыхнулся. Он вдруг оказался замешанным в опасное дело. Больше неизвестности его раздражало бессилие, которое вдруг ощутил.
— Так что послушай моего совета, — мрачно заключил парень. — Возвращайся домой, и забудь о своей прогулке сюда. А лучше всего, меня тоже забудь.
Он повернулся и пошел прочь вдоль Невы. Иоганн его не останавливал. Как только парнишка скрылся за поворотом, Иоганн на подгибающихся ногах вернулся к дубу и всмотрелся в глубину. Но из воды на него смотрело лишь зеркальное отражение его собственного лица.
Он пришел в ужас, увидев, что в чулане его поджидала Марфа. Хотя утро еще не наступило, она была одета и грела руки о кружку с похлебкой. Иван спал на лавке, рядом из каморки доносилось тяжелое дыхание дяди Михаэля. Иоганн остановился в дверях и опустил голову. Он почти ощутил, как взгляд Марфы скользил по его разорванной рубахе.
— Сядь, Иоганн, — произнесла она тихо. Неодобрение в ее голосе резало, как ножом.
Марфа поднялась и направилась в спальню. Когда она вернулась, то в руках держала старую рубаху дяди Михаэля, которую бросила Иоганну.
— Переоденься, чтобы Михаэль не застукал, что ты бродишь по ночам. Мы больше не живем в Москве в Немецкой слободе!
Она сделала ударение на русском названии немецкого предместья, будто хотела напомнить, что теперь он несвободен.
— Я ходил только к Неве, — оправдывался он.
— Мне без разницы, где ты был, — поставила она его на место. — Я не хочу увидеть, как тебя принесут в мастерскую зарезанного или забитого ногами. Я не хочу, чтобы у тебя были неприятности. Ты не слышишь, о чем шепчутся крестьяне и слуги? Ты хочешь, чтобы тебя заподозрили в убийстве? Не забывай, что мы порядочные люди.
— Я ничего не сделал, — огрызнулся он. — Ты меня знаешь!
— Именно, — заметила она сухо. — Ты — добродушный пес, а там снаружи — волки.
«Как же она права», — с горечью подумал Иоганн. На одну секунду он поддался искушению рассказать ей, что видел, но намерение исчезло быстрее, чем он решился. Не нужно ей всего знать.
— Марфа, — произнес он серьезно. — Я понимаю, что ты беспокоишься. Но я не позволю мне диктовать, куда можно ходить, а куда нет.
После этих слов Иоганн глубоко вздохнул. Он еще никогда ей не перечил и почти не сомневался, что получит за эту наглость пощечину. Но она лишь смотрела на него, плотно сжав губы. Это его удивило.
— Как знаешь, — ответила Марфа. — Избили тебя, а не меня.
Ее голос понизился, когда она перегнулась к нему через стол.
— Но подумай немного о своем дяде. В его жизни уже было достаточно потерь.
Я не хочу, чтобы на него навлекли беду.