Читаем Поцелуй с вампиром (СИ) полностью

Утро следующего дня наступило слишком быстро. Я взволнована, как теперь шеф будет вести себя со мной, как мне себя вести с ним? В одном уверена точно, как раньше уже не получится.

Надеваю новый наряд, из тех, что купила накануне. Выбираю блузку молочного цвета с объемными рукавами-фонариками, аккуратным вырезом, что открывает вид на шею и декольте и брюки с прямой стрелкой, которые обтягивают мои бедра. Добавляю к образу кулон, он свисает до ложбинки между грудей и приковывает к ней взгляд, а также туфли-лодочки на тонком небольшом каблуке. Волосы собираю в конский хвост и делаю легкий макияж.

Образ получится очень эффектным, вызываю такси. Если менять свою жизнь, то полностью. Ставлю себе пометку в голове заняться покупкой машины, права у меня есть, пора думать о своем комфорте.

Приезжаю в офис даже немного раньше. Готовлю свое рабочее место и жду Артура Ардановича.

Он великолепно выглядит в отглаженном костюме, который сидит на нем как с иголочки.

— Доброе утро, Артур Арданович. Кофе и график на сегодня? — встречаю его, как всегда с улыбкой, которую сегодня даже не пришлось изображать, губы сами в нее растянулись, при взгляде на него.

— Здравствуй, Ариэла, — холодно смотрит, обжигая меня льдом. Лишь кивает на вопросы и проходит в свой кабинет.

Я в ступоре. Неужели так повлияла ситуация. Я, конечно, позволила себе препирательства, но мы были не на работе. Не понимаю, что произошло.

Мы не были друзьями, просто начальник и подчиненная, но сейчас он смотрел на меня как на пустое место. А мне казалось, что Артур Арданович, как минимум уважает и ценит меня, как сотрудника.

Тугой ком стоит в горле. Не была готова к такому.

Неужели придется искать новую работу?

Я только начала жизнь заново. Нет уж, я просто так не сдамся и не утону в упаднических мыслях вновь. С силой сжимаю кулаки, чтобы привести себя в чувства. Если уволит, уйду с гордо поднятой головой и найду новое место.

Так, спокойно, Ариэла. Тебя еще никто не уволил, так что выполняй свою работу на все сто. Может у него просто настроение с утра не задалось?

Возвращаюсь в приемную, чтобы отнести кофе шефу в кабинет. Неожиданно открывается дверь и врывается стройная блондинка, с редкими глазами желто-коричневого цвета в откровенном платье, на высоких каблуках. Эффектная, с большой грудью. И взглядом хищницы, что пришла сюда на охоту.

— Эй ты, где мой Артурчик? — неприятным голосом произносит она, и смотрит высокомерно, как на букашку.

Я просто теряюсь от грубого обращения и не могу вымолвить ни слова. Отцепляю один палец от подноса, в который неосознанно вцепилась сильнее, и указываю в сторону двери шефа.

— Ты что, немая? Или язык проглотила? — она смотрит на меня и кривится. Если до этого я бы назвала ее красивой, то после слов, что вылетели из ее скривившегося презрением рта, я назову ее стервой, недостойной моего внимания.

Беру себя в руки.

— Добрый день, — решаю быть вежливой и профессиональной, — Артур Арданович в своем кабинете, мне нужно сообщить о вашем приходе. Представьтесь, пожалуйста, и вы по какому вопросу?

— Это я по какому вопросу? — она наигранно смеется. — Разве у невесты должен быть вопрос или повод, чтобы посетить своего жениха? — прищуривает глаза и мне, на миг мерещется, что они сверкают желтым.

Я скоро с ума сойду с этими глазами.

— Пп-простите, я не знала. Проходите, пожалуйста.

И она, гордо задрав голову, идет в сторону кабинета. Открывает дверь и с придыханием томно говорит:

— Артурчик, это я.

Слышу, как в глубине кабинета, отзывается шеф:

— Элиза, я тебя не ждал, — дверь захлопывается и дальше разговора не разобрать.

Я ставлю поднос на стол, решив не прерывать их встречу своим появлением. Элиза значит. У моего шефа есть невеста, а я даже не догадывалась. Тайно восхищаясь, где-то в глубине души мечтая о нем.

Грустно усмехаюсь, о чем я думала, глупая, что у такого мужчины, как Артур Арданович нет невесты?!

Отгоняю непрошеные слезы, которые так и хотят скатиться по моим щекам. Никто не обязан соответствовать моим ожиданиям.

Приступаю к работе.

Через какое-то время дверь резко открывается и выходит Элиза. Окидывает меня победным взглядом, поправляет юбку и декольте, идет на выход не прощаясь.

Понятно, чем они там занимались, несложно сложить два плюс два и сделать вывод. Отчего-то сердце болит от этих мыслей.

Это не мое дело. Не мой мужчина. Успокаиваю себя.

Через пару минут после нее, выходит шеф и строго спрашивает: — Где мое расписание и кофе, Ариэла?

Я теряюсь, от такого напора. У него же был посетитель, я не могла нарушить уединение, это не профессионально. Машинально начинаю оправдываться:

— Извините, Артур Арданович, я как раз хотела зайти к вам, но пришла ваша невеста, — при этих словах на его глазах появляется удивление, но тут же исчезает, — я не хотела мешать вашей встрече. Через 5 минут все будет готово.

Он только кивает и разворачиваясь уходит в кабинет.

А я абсолютно не понимаю, что происходит.

Артур

После разговора с Ариэлой, злой возвращаюсь в кабинет. Ужасно злой, но не на нее.

Что себе позволяет Элиза? Назвалась моей невестой!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература