Она действительно не хотела верить, что Оливер исчез. Ей хотелось верить, что Оливер, как и Амелия, был кем-то, кто держит свое слово, кто однажды предоставил свою защиту — он не ушел бы просто так, потому что стало трудно.
Но она действительно не могла быть уверена. С Оливером она никогда не была уверена. Она совершенно не сомневалась насчет Морли — он во всем был вампиром, все время. Сейчас он улыбается тебе, а в следующий миг он разрывает твое горло, и совсем не будут видны какие-либо различия в его поведении.
Хотя, он был прав. Оливер — это всё, что стояло между ними и жизнью в мире, жизнью, свободной от Морганвилля.
За исключением людей, которых они хотели оставить позади.
Она посмотрела на Еву, окруженную детьми в кругу света, и на Майкла, наблюдающего за ней из темноты с огромной тоской и болью на лице.
И это причиняло ей боль.
— Майкл, — пробормотала она. — Неважно, что Оливер может сделать с нами, он не может оставить Майкла умирать. Он не может. Амелия его убьёт.
В этом не было сомнений. Амелия глубоко любила Сэма, деда Майкла, и когда она обратила Майкла в вампира, она считала его членом семьи — своей семьи. Если бы Оливер планировал бросить их с зараженными волками, он должен был выяснить, как это сделать, и как спасти Майкла, не позволяя Майклу разузнать, что случилось с остальными.
Майкл, должно быть, услышал, как она произнесла его имя, потому что он посмотрел на нее. Шейн указал пальцем на него. Майкл кивнул и подошел.
Он был гораздо более наблюдательным, чем была Клэр, потому что прежде, чем кто либо, Майкл посмотрел вокруг и сказал: „Где они?“
— Подумал, может, ты знаешь, — сказал Шейн. — Они твои клыкастые друзья. У вас не существует какого-нибудь стадного чувства?
— Укуси меня, банк крови. Нет, они ничего мне не сказали. — Майкл нахмурился. — Оставайся здесь. Я проверю все здание. Я сейчас вернусь.
Он ушел, взметнув воздух, почти не издавая ни звука вообще, и Клер вздрогнула и прижалась к телу Шейна, очень человечески теплому. Его руки обняли ее, и он слегка коснулся своими губами ее шеи. — Как у тебя получается пахнуть так хорошо после такого дерьмового дня, что у нас был?
— Я потею духами. Как и все девочки.
Он засмеялся и сжал ее. От него тоже хорошо пахло — больше мужчиной, так или иначе, немного грязный, острый и потный, и хотя она любила воду, мыло и шампунь, иногда это было лучше — сбивает с толку.
Майкл вернулся — по правде говоря — всего лишь через несколько минут, и он совсем не выглядел счастливым. — Я нашел Пейшенс, — сказал он. — Она и Иаков охраняют двери снаружи. Оливер ушел на разведку.
— А остальные? — спросила Клер.
— Морли с остальными отправились вслед за врагами. Он сказал, что он не собирается ждать, пока они придут к нам. По крайней мере, он делает то, что говорит. Кроме того, Пейшенс знает, что Морли попытается найти другой грузовик или автобус и вывести своих людей из города.
„Разве Оливер знает об этом?“
Майкл покачал головой. — Он понятия не имеет, хотя теперь он знает, если он заметил их на улице. Хотя, не знаю, как он собирался в одиночку их остановить.
Клер тоже не знала, но это же Оливер. Он что-нибудь придумает, и, вероятно, это не будет приятным.
„Как долго до рассвета?“
— Пара часов, — сказал Майкл. Он посмотрел на Еву, которая уже закончила рассказ и обнимала детей, перед тем как отправить их в кроватки. — Миссис Грант сказала, что они всегда приходят ночью. Это означает, что они скоро появятся, если люди Морли не испортят весь их день. И нам лучше быть готовыми.
Когда на их стороне была кучка вампиров, Клер не слишком волновалась по этому поводу, но теперь начала. И глядя на Майкла, Шейна, она знала, что они тоже волнуются.
— Так давайте не будем вешать головы, ребята, — сказал Шейн. — Никого не покусают сегодня вечером. Новое правило.
Он и Майкл дали друг другу пять, и он пошел за оружием.
Клер позвала Еву и всё ей рассказала; затем они присоединились к мальчикам, чтобы вернуть их вампира — дать отпор вместе. Миссис Грант дремала в кресле с дробовиком на коленях, но она проснулась, как только четверо из них начали выбирать оружие из кучи на столе. Клер была поражена, поскольку старая дама быстро проснулась, и первое, что она сделала — выяснила, в чем проблема. Когда она не увидела никаких угроз, она взглянула на четверых из них и сказала: — Они идут?
— Возможно, — сказал Майкл и взял пару деревянных колов, оставив покрытые серебром для людей. Также он схватил арбалет и несколько дополнительных стрел. — Мы собираемся помочь в патрулировании. Похоже, что мы последний луч света для охранников.
— Но Морли…, - Миссис Грант прикрыла рот в тонкую линию. Очевидно, она не должна быть хорошо осведомлена. — Конечно. Я никогда не сомневалась, что он ударил бы нас в спину.
— Я не говорю, что он предал нас, — сказал Майкл. — Я просто сказал, что его здесь нет. Поэтому мы должны быть уверены, что если что-то пойдет не так…