Читаем Поцелуй смерти (ЛП) полностью

Адаму пришлось одернуть себя и удержаться, чтобы руки не пошли гулять по всему ее телу. Она заворочалась под ним, выгибая бедра, стараясь освободиться. Его тело вздрогнуло от пронзившего эротического ощущения. В секунду в нее уперлась железная выпуклость, недвусмысленно демонстрирующая, что он мужчина.

– Помогите! Помогите!

Она пронзительно завизжала. Визг вонзился в него, как острое лезвие бритвы. Вернулась реальность. Это была воровка, а не соблазнительная женщина. О чем он только думал? Женщины могут быть не менее опасны, чем мужчины – урок, который тяжело дался ему когда–то. Но не странно ли встретить двух смертельно опасных женщин всего за пару месяцев?

Она снова пронзительно закричала. Он отдернул руки от ее груди, но продолжал прижимать к полу своим телом. Может, она и женщина, одетая в странное снаряжение, но в дом она вломилась.

– Пустите меня!

Она неистово засопротивлялась и стала колотиться лбом в его грудь, продолжая бешено размахивать кулаками и пинаться ногами в тщетной попытке скинуть его. Он стойко держался, пытаясь решить, как справиться с ситуацией. Обычно женщины сами по себе не вламываются в дома. Должно быть, где–то поблизости на стреме мужчина. Она снова резанула визгом, который, наверно, расслышали в самом дальнем конце преисподней.

– Заткнитесь!

Она ногтями пыталась впиться ему в лицо и нацелилась на глаза, но он вовремя увернулся. Пальцы ее попали по основанию шеи, оцарапав незащищенную кожу.

– Да прекратите же!

Его нос отделяло от ее носа пара дюймов, и Адам разглядел овальное личико и трясущуюся нижнюю губу.

– Отстаньте от меня!

Она изловчилась и попыталась ударить его коленом в пах, но он крепко держал ее. Ему нужно было связать ее чем–нибудь, пока он будет звонить в полицию. Женщина схватила его за прядь волос и дернула.

– Пустите меня!

Адам выкрутил ей запястье, чтобы освободить волосы.

– Не вынуждайте меня. Не то сделаю вам больно.

Она укусила его руку, вонзившись зубами в плоть, но он не сдался.

– У меня перевес фунтов в сто, – предупредил Адам сквозь стиснутые зубы. Сложения женщина была некрупного, но сражалась как дикая кошка. – В этой драке вам не победить.

Она снова со всей силы укусила его. Боль пронзила плечо, он сложился пополам, почувствовав, что чертовка прокусила кожу до крови. Ее зубы все еще не отпускали его руку. Обеими руками Адам схватил взломщицу за шею, чтобы напугать и заставить отцепиться. Вдруг ее тело обмякло.

Он ведь сильно не придушил ее – или придушил? К горлу подступила желчь. Он не собирался причинять ей боль, просто утихомирить злющую кусачку. Адам освободил женщину и отпрянул, недовольный собой.

Она вскочила на ноги и бросилась прочь. Эта маленькая обманщица не уйдет от него. Он рванул за ней, догнал в два прыжка и схватил за плечи, затем крепко обхватил руками. Секунду они двигались, как какие–то танцоры. Она пнула, метя каблуком ему в голень, и завизжала, как демоница. Несомненно, предупреждая партнера и надеясь на его помощь. Должно быть, он торчал снаружи, где гроза заглушала все шумы.

– Черт возьми! – прорычал Адам.

Он потащил добычу назад, случайно налетел на диван и потерял равновесие. Они упали на мягкие подушки, на этот раз она сверху, все еще крича, как рассерженный мул.

– Не смейте делать мне больно.

– Я и не собираюсь. – Он скинул ее с себя. Они лежали бок о бок, задыхаясь, как бегуны на марафонской дистанции. Ему хватило секунды, чтобы заявить: – Просто заткнитесь и оставайтесь на месте, пока я позвоню в полицию.

– Вы собираетесь позвонить в полицию?

– Эй, мне плевать, что вы женщина. Вы вломились в дом…

– Ничего подобного. – Темнота скрывала ее лицо, но Адам почувствовал, как длинные волосы хлестнули его по носу, когда она повернулась к нему и заявила: – Это вам тут не место.

– Что? – Адам точно знал, что она собирается снова завизжать. Он закрыл ей рот ладонью и зажал ее сексуальное тело ногой, удерживая своим весом. – Послушайте. Я Адам Хантер. И унаследовал этот дом от дяди. У меня все права находиться здесь. А кто вы, черт возьми?

Он почувствовал, как ее губы зашевелились под его ладонью. Он медленно отнял руку. И приготовился услышать еще один пробирающий до костей визг.

– Я Уитни Маршалл. Живу в сторожке. Я просто пришла за Джаспером.

Джаспер, этот чертовски уродливый породистый пес, которого он впервые увидел на вилле на Сиросе. Маленькая дворняжка, которая заползла к нему в постель в ту же секунду, как Адам завернулся в одеяло. Неужели женщина говорит правду? Она присматривает за собакой?

– Я слышал звон разбитого стекла.

Двухсекундное молчание.

– Понимаю. Я что–то разбила, задев зонтиком, пока искала Джаспера. Мне нужно его покормить.

– Вы же не звали Джаспера.

– Звать бесполезно. Он не пошел бы. Обычно он прячется под кофейным столиком.

– Что за оружие у вас в руках?

– Оружие? – Секунда враждебного молчания, потом: – Это мой зонтик.

Зонтик? Твою мать. Адам убрал с женщины ногу, неохотно признав:

– Полагаю, я ошибся.

– Вы всегда ведете себя как буйный помешанный, когда допускаете промахи?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература