Читаем Поцелуй со вкусом манго полностью

— Кто-нибудь кроме меня хочет есть? Запахи из вон той лавки пробуждают во мне волчий аппетит, — сказала Софи. — Давайте купим какой-нибудь снеди и устроим пикник в садах Шалимара. Я еще не видела местных достопримечательностей.

Идея получила всеобщее одобрение, и Рафи повел остальных в лавку, где их дружелюбно поприветствовал беззубый старик. Он наполнил блюдо только что приготовленными тушеными овощами и треугольными печеными пирожками с мясом. В другой лавке они купили миндального печенья, оранжевой халвы и чаю.

В садах Шалимара друзья расположились рядом с прямоугольным озером, сверкающим в золотистом предвечернем солнечном свете. Софи вытащила из сумочки тонкую кашемировую шаль матери и расстелила ее на траве.

— Только не забрызгайте жиром единственную вещь, доставшуюся мне в наследство, — предупредила она.

Мужчины сняли свои тропические шлемы, и все трое с аппетитом принялись за ужин. Софи замечала косые взгляды, которые бросали на них прохожие.

— Они обеспокоены тем, что ты превращаешься в местную жительницу, — проворчал Рафи, вытирая углы рта тыльной стороной ладони и облизывая пальцы.

Его коричневая кожа блестела в лучах заходящего солнца. Софи едва сдержалась, чтобы не податься вперед и не стереть масло у него с подбородка, за день уже обросшего щетиной. Рафи поднял на нее глаза. Как же она раньше не замечала, что они у него не карие, а удивительного желто-зеленого цвета? Никогда прежде Софи не видела таких глаз — обрамленных темными ресницами, под густыми черными бровями. Девушка ощутила странный трепет.

Во взгляде Рафи появилась растерянность.

— Это была шутка.

— Да, конечно, — с трудом выговорила из-за участившегося сердцебиения Софи.

Она поспешно отвела взгляд.

Боз сытно отрыгнул.

— Прости, Софи, — сказал он и достал сигареты.

Пока мужчины курили, она словно со стороны слышала свою болтовню о походах по магазинам с Эдит Брекнэлл, стараясь не пялиться на Рафи.

— Как ты думаешь, мы успеем пропустить по стаканчику до того, как миссис Брекнэлл вышлет за тобой поисковую группу? — спросил Боз.

— Я знаю подходящее место, — заявил Рафи.

Смяв пальцами окурок, он поднялся на ноги.

В душе у Софи шевельнулась надежда, что он подаст ей руку, помогая встать, но это сделал Боз. Они вернулись в начало старого города, где Рафи повел их сквозь кованые ворота, через крохотный дворик к высокому зданию. Пока они преодолевали три лестничных марша старинных скрипучих ступеней из потемневшего дерева, с таинственными дверями в стенах, тревога Софи возрастала. Она взглянула на Боза, но он лишь пожал плечами и ухмыльнулся, радуясь сюрпризу.

Они вышли на террасу на плоской крыше, и у Софи захватило дух от открывшейся ее взору панорамы. Пылая огнем в лучах заходящего солнца, над крышами домов возвышалась огромная мечеть из красного камня, которую девушка мельком видела раньше. В прозрачном воздухе казалось, что до нее было очень близко: только протяни руку — и коснешься одного из ее вознесшихся к небу минаретов.

— Это мечеть Бадшахи, — сказал Рафи, махнув рукой в ее сторону. — Она построена императором Аурангзебом в семнадцатом веке.

— Великолепно! — ахнула Софи. — Правда, Боз?

— Ага, — согласился Боз. — Она почти такая же красивая, как собор Святого Эгидия в Эдинбурге.

Рассмеявшись, Рафи предложил им присесть.

— Так это и есть дом твоих родителей? — спросила Софи.

— Нет, — ответил он. — Я снимаю последний этаж у приятеля. Не хочу снова жить под строгим присмотром. Я уже привык к независимости.

— Но это ведь не соответствует индийским традициям?

Рафи строго взглянул на нее, но на его лицо тут же вернулась обычная полуулыбка.

— Совершенно не соответствует.

Софи и Боз сели на старые плетеные стулья с вылинявшими подушками, а Рафи скрылся в помещении. Вскоре он вернулся с тремя выщербленными бокалами и бутылкой виски.

— «Гленливет»! — присвистнул Боз. — Ну ничего себе! Откуда он у тебя?

— Из прекрасной Шотландии, друг мой Бозуэлл, — осклабился Рафи. — Держал для особого случая.

Он разлил по чуть-чуть, вручил им бокалы и произнес тост:

— Выпьем за нашего бедного друга Тэлфера и за его предстоящую женитьбу на прекрасной и отважной мисс Логан!

— За Тэма и Софи! — воскликнул Боз и опустошил бокал.

— Спасибо.

Софи зарделась от комплимента.

— И тебе спасибо, — пробормотала она, глядя на огромную бледную луну, появившуюся на темнеющем небе одновременно с оранжевым предзакатным солнцем. — Я никогда этого не забуду.

Они молча тянули напиток со вкусом Шотландии, думая каждый о своем. Софи остро переживала присутствие Рафи. Можно было протянуть руку и дотронуться до него. От этой мысли у нее по коже пробегали мурашки. Ей не следовало думать об этом (всему виной, видимо, виски и закат?), но Софи хотелось, чтобы эта минута длилась вечно.

Затем в сумерках разнесся громкий призыв к молитве, стало прохладно, и Рафи повел их по лестнице вниз. Через пятнадцать минут — ах, какие два разных мира они разделяли! — Софи уже шла по тенистой дорожке к бунгало и миссис Брекнэлл призывала ее поскорее переодеться к ужину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторические любовные романы / Романы / Исторический детектив
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы