– Я тоже, – чересчур быстро ответила я. – Дитер, нужно поговорить.
– Подожди немного, пичужка, – беспечно отозвался генерал, принимая из рук Тураона бокал. – Мы решаем важные вопросы.
– О да! – подхватил кентарийский посол. – Очшен важный. Земля Саада наш.
– Был ваш, а стал наш, – холодно отрезал Дитер. – Земли Саада выполняют функцию буфера между Фессалией, Кентарией и Тарьей. Вы готовы дать нам достаточные гарантии, что в случае необходимости оградите фессалийский розарий от тарийских ос?
– Какой гарант? – злобно сверкнул глазами Тураон. – Никаких гарант! Ваш король обещал земли Саада. Воевали – так подайте.
Он стукнул кулаком по столу, и вазочки с фруктами подпрыгнули.
– Не надо торопиться, – поднял ладони Ю Шэн-Ли, он говорил по-фессалийски почти без акцента. – Альтарская мудрость гласит: «Оставь мутную воду в покое, и она станет чистой и прозрачной». Взвешенные решения принимаются с холодной головой и открытым сердцем.
– Вы красиво изъясняться, – фыркнул Тураон. – А сами ждать суверенитет. О да! Я знать.
– Империя Солнца была бы счастлива, – спокойно ответил Ю Шэн-Ли. – Но я полагаюсь на честность короля Фессалии и мудрость моего друга. – Он поклонился в сторону генерала и тоже взял бокал. – Не будем спешить. Иногда сдержаться в течение минуты – значит, избежать раскаяния в течение ста дней.
Генерал чинно поклонился в ответ и поднял бокал.
– Мне всегда импонировали ваши взвешенные решения, друг мой, – заметил он. – Для того мы и собрались здесь, чтобы в приятной обстановке за глотком вина взвесить все «за» и «против».
– Позвольте присоединиться и мне. – Я тоже схватила пустой бокал.
– Вы понимай в политике? – неприязненно спросил Тураон. – Вы женьщин!
– Как и фессалийская королева, – с вызовом бросила я, буравя взглядом его лицо.
Показалось или щека посла дернулась?
– Анна Луиза тут нет, – продолжил посол. – А вы да. О чем говорить с женьщин? О лентах и шпильках?
Он пожал плечами и демонстративно рассмеялся, но тут же вздрогнул, напоровшись на колкий взгляд генерала. Золотые искры сияли в его очках, как острия шпаг.
– Не смейте оскорблять мою жену, герр Тураон, – четко проговорил Дитер. – В ином случае я подаю прошение его величеству о том, чтобы выслать вас из Фессалии и назначить на ваше место другого посла. Как вам такой вариант?
Судя по выражению лица, генерал подразумевал гораздо более неприятные вещи, чем назначение на место Тураона другого посла. Ну разве что посмертно. И от внимания Тураона это не ускользнуло, он сглотнул, покачал в руке наполненный бокал и ответил:
– Нет. Моя вина.
Вздохнул и, взяв мою руку, коснулся сухими губами:
– Простить мою несдержанность, госпожа?
– Прощаю, – холодно ответила я и быстро убрала руку, как только посол выпустил ее.
– Вы крайне благородны, дорогая, – похвалил Дитер.
– Вы выбрали супругу, достойную себя, мой друг, – подхватил Ю Шэн-Ли, улыбнувшись мне и поклонившись ниже обычного.
– Ах, не стоит, – мотнула я головой, соображая, как же предупредить генерала об опасности. – Возможно, я не так хорошо понимаю в политике, как мужчины, но прекрасно знаю, что значит создать доверительную атмосферу, столь необходимую для принятия взвешенных решений. Пусть эта встреча будет началом долгого и плодотворного сотрудничества между нашими странами.
– Я в этом не сомневаюсь, госпожа, – сказал Ю Шэн-Ли и плеснул мне немного вина. – Достаточно?
– Спасибо, – улыбнулась я, но смотрела не на него, а на Дитера.
Тот выжидал, покачивая в руке бокал, и я глядела, как темно-алая жидкость омывает его стенки. Успел Тураон отравить вино или нет? Я не знала, какой знак подать генералу, чтобы не заподозрил и посол. Не бросаться же к Тураону с требованием: «Отведай сперва ты из моего кубка!»
Решение пришло неожиданно. Я звонко рассмеялась, привлекая внимание мужчин, и в ответ на удивленные взгляды пояснила:
– Я вспомнила одну игру, в которую играла в детстве на своем дне рождения. Она называется «Колечко». Служанка разлила приглашенным виноградный сок и в один из бокалов положила маленькое кольцо, а потом перемешала бокалы. Кому попадался бокал с кольцом, тот загадывал желание.
– Как странно, – подхватил Дитер, – в кадетском королевском корпусе мы тоже играли в такую игру, только условия были немного другими. Кто из парней вытаскивал кольцо, того целовала самая красивая девушка.
– Какой глюпий идей! – фыркнул Тураон.
– Отчего же? – возразил Ю Шэн-Ли. – Дружеский поцелуй в щеку от госпожи Мэрион будет лучшей наградой на этом балу.
– Я согласна, – громко произнесла я и, перехватив помрачневший взгляд Дитера, наконец-то улучила момент незаметно подмигнуть.
Понял генерал или нет, но протеста не выказал, только молча протянул руку за бутылкой и долил вина в наши бокалы.
– Очшен глюп! – все еще фыркал кентарийский посол. – Я не играть!
– Боитесь? – вскинул бровь Дитер. – Вы, мужчина?
Тураон пыхтел, прожигая меня взглядом. На мое счастье он не умел обращать людей в камни.