Читаем Поцелуй весны полностью

Она была рада, что с Артуром все в порядке, но… Нужно скорее разобраться.

— И что теперь? — спросила девушка после недолгого молчания, — возьмете меня в плен?

— В плен? Нет! Что вы. Вы просто побудете нашей гостьей некоторое время…

Гостьей, как же!..

Катрина уж хотела опять вскочить и… Она не знала, что сделала бы. Начала бы кричать? Попыталась вырваться? Неважно. Ей нужно было, необходимо было что-то сделать!

Но она не успела: в шатер влетел молодой парнишка, наверное, совсем недавно вышедший из пажей. Он оглянул магистра с почтением, легко поклонился и протараторил:

— Магистр… Он здесь. Пришел, как вы и говорили!

Валента самодовольно ухмыльнулась и проследовала за подчиненным к выходу из шатра. Она одернула ткань, но за порог не шагнула. Катрина наклонилась, надеясь подглядеть, но амбал, одним уверенным движением вернул ее в прежнее положение. Проклятье.

Магистр молчала недолго и вскоре обратилась к тому, кто явился к ней на встречу:

— Я знала, что ты вернешься. Цепи из освященного серебра не больно дают разгуляться, не так ли?

Леди Догейн внимательно вслушалась.

— К чему эти игры, Валента? — Катрина застыла, стоило услышать голос отвечавшего. Знакомый, усталый, немного хриплый. Неужели… Сердце вздрогнуло. Неужели, это он? — либо сними их, либо скажи, что ты от меня хочешь и сними.

Небеса, это он! Девушка узнала его, его голос, его манеру речи… Хозяин! Он здесь… Он…

У нее перехватило дыхание, земля норовила уйти из-под ног.

— Я вижу, — женщина сложила руки, приподняла голову. Катрина вывернулась из цепкой хватки, вскочила, смогла немного пройти, но из-за больной ноги не отошла достаточно далеко: амбал схватил ее и не позволил сделать больше ни шагу, — ты свыкся с титулом короля. Раздаешь приказы направо и налево.

Леди Догейн раздраженно стиснула зубы.

— Может, из-за твоих цепей я и не могу вернуться домой, но все еще могу хорошенько задать вам всем, — огрызнулся фейри, и Катрина ощутила, как теплеет груди, как сердце наполняет чувство гордости. Нет… Нет! Хозяин не даст себя в обиду, не испугается угроз и… Больше никогда не позволит собой помыкать.

— Эта твоя резкость… Ты всегда такой или весна так на тебя действует? — впрочем, и Валенту сложно было пробить, — если ты думаешь, что являешься первым сезонным божком, с которым я сталкиваюсь…

Хозяин потерял терпение и перебил ее:

— Только дай мне повод, Валента, и я похороню вас всех под снегом!

Катрина нахмурилась, думая. Повод… Повод! Она этот повод! Небеса, и чего она стоит, молчит, как рыба?!

— Хозяин! — выкрикнула она так громко, что в ушах зазвенело, — Хозяин, это я!

Валента вздрогнула и испугано и злобно оглянулась на «гостью». Амбал ужасно напрягся, заломил руки девушке и, прежде чем она закричала снова, закрыл ей рот ладонью.

Катрина завертелась, попыталась выбраться, но с больной ногой это было слишком сложно.

Валента схватилась за рукоять меча, но пока не вытащила его из ножен. Посмотрела на собеседника серьезно и процедила сквозь зубы:

— Не делай резких движений, Хозяин.

— Не делать резких движений?! — по его голосу было слышно, что он закипает от ярости, — ох, прости, Валента, но, кажется, весна ужасно на меня действует!

В тот же миг загудел, засвистел ветер, в тот же миг стало ужасно холодно, но… Сердце Зимы потеплело и согрело Катрину.

Мощная, непобедимая, неукротимая стихия обрушила всю свою силу на шатер. Ткань затряслась, загудела. Колья, прибивавшие ее к земле, выбило. Валенту откинуло в сторону, она ударилась о противоположную стену палаты и вконец нарушила ее устойчивость.

Потолок повалился, амбал выпустил Катрину, чтобы поймать его, но почти сразу запутался в складках.

Девушка же скрылась в них. Она слышала лязг металла, вынимаемых из ножен мечей, грозные боевые крики, которые почти сразу сменялись безвольным скулежом. Раздавался вой бурана, треск ломающихся и разлетающихся по всему лагерю вещей…

Хозяин вышел из себя.

Катрина поползла в ту сторону, где располагался выход из шатра. Ткань оказалась жутко тяжелой, плотной. Поднять ее над собой и встать у нее не получилось бы… Да и ни к чему. Она слишком удобно скрывала от рыцарей. Только дышать было тяжело. Но это ее не волновало. Совсем рядом… Совсем близко… Он… Они, наконец, нашли друг друга. Они, наконец, снова вместе.

Девушка уже увидела просвети. Конец шатра совсем близко! Она сделала усилие, ускорилась, как вдруг… Под ткань просунулась чья-то рука и потянула ее к себе.

Катрина оскалилась, вцепилась ногтями в запястье этого человека… Но не смогла вырваться. Когда он вытащил ее из-под ткани, леди Догейн приготовилась со всей силы пнуть его здоровой ногой, однако, стоило ей оказаться снаружи, стоило холоду защипать кожу, она пересеклась с блекло-синим грозным взглядом. Взглядом, способным заморозить насмерть… Но всегда становившимся теплее и нежнее, когда устремлялся на нее.


Хозяин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй фейри

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература