Не желая нарушать слова, данного леди Р., Питер решил на несколько дней оставить в покое карманы благопристойных лондонцев и просто показать Эмили некоторые приемы, которыми он пользовался в своей работе. Она внимательно наблюдала за ним и выполняла все его команды. Каждый раз, когда Питеру удавалось виртуозно, совершенно незаметно для Эмили, вытащить из ее кармана свой шарф, она радовалась, как ребенок. И с восхищением смотрела на него, чем доставляла ему особенное удовольствие.
Она оказалась вовсе не капризной и избалованной девчонкой, с удивлением подумал Питер. Выслушав вчера вечером ее историю, он обнаружил, что у него много общего с этой девушкой, происходившей из богатой и знатной семьи. Нет, конечно, его семья не обладала богатством. Да и сам он вряд ли когда-нибудь разбогатеет... И у него никогда не было гувернанток. Но он очень хорошо знал, что такое равнодушие взрослых. Когда ты никому не нужен и на тебя не обращают внимания. Когда твоя мать хохочет за стеной, а ты лежишь под одеялом, сжавшись в комок. И до тебя нет дела ни единой душе. Его мать была проституткой, она и понятия не имела, кто отец ее сына. В семь лет она выгнала его на улицу, сказав, что теперь он уже достаточно взрослый, чтобы позаботиться о себе самому. Да, они с Эмили росли в разных условиях, но оба слишком рано столкнулись с одной и той же проблемой...
– У меня получилось! Все вышло! – восторженно воскликнула Эмили.
Питер обернулся и снова увидел свой потрепанный шарф у нее в руках. На ее лице сияла счастливая улыбка.
Черт возьми! Она действительно сделала это, а он даже и не почувствовал. Конечно, он позволил себе немного отвлечься, и все же...
Питер схватил Эмили за руку и стал ее кружить. Затем они остановились.
– У тебя здорово получилось!
– Я бы не сказала, что уж все так здорово. Но это только благодаря тебе. – Она посмотрела на Питера из-под пушистых ресниц. – У меня превосходный учитель.
Питер похолодел. Неужели маленькая мисс пытается флиртовать с ним? От этой мысли его сердце екнуло.
– Питер!
Неожиданно волшебная атмосфера, окутавшая Питера и Эмили, была разрушена резким, пронзительным криком. Они обернулись и увидели бегущего к ним Майлза, лицо которого сделалось красным от волнения. Он тяжело дышал.
Питер сразу забеспокоился:
– Что случилось?
Майлз остановился, уперся руками в колени и глубоко вздохнул, пытаясь восстановить дыхание.
– Нат послал меня. Кое-что случилось. Он хочет, что бы ты немедленно вернулся.
Питер без колебаний ответил:
– Хорошо, идем.
Взяв Эмили за руку, он пустился бежать легкой трусцой. Майлз, громко пыхтя, затопал позади Питера и Эмили.
Всю дорогу, пока они бежали к своему убежищу, Питер размышлял о том, что же могло случиться. От Майлза ему так и не удалось ничего добиться, так как тот что-то невнятно бормотал о леди Р. и каком-то великане.
Как только они зашли в дом, то тут же в коридоре столкнулись с Натом, который отвел их в укромный уголок подальше от всех остальных.
– Приезжала леди Р., – мрачно сообщил Нат.
– Леди Р.?
– Она искала Эмили.
Питер удивленно посмотрел через плечо на девочку:
– Ты знаешь леди Р.?
Эмили приподняла брови:
– Кого?
– Леди Родерби?
– Нет, я никогда не слышала такого имени.
– Зато она, похоже, знает тебя, – заметил Нат. – Она сказала, что ты сестра ее друга.
– Вполне возможно, что она знает моего брата, но он никогда не упоминал о ней. – Эмили пожала плечами. – Впрочем, он мало о чем говорит со мной.
– Что ты сказал ей? – спросил Питер Ната, стараясь изо всех сил придать своему голосу спокойствие.
– Мы постарались как можно вежливее ее выпроводить. И сказали, что мы ничего об этом не знаем, но, уверен, она не поверила нам. Думаю, она опять скоро придет сюда.
Эмили прикусила губу и схватила Питера за рукав:
– Мне теперь придется срочно уходить от вас. Если она узнает, что я здесь...
– Минуточку. Пока никто никуда не уходит. – Питер накрыл ее руку своей. – Думаю, вряд ли она вернется сегодня вечером. Но если она и воротится, нам нечего ее бояться. Я уверен, что она не станет ничего делать во вред Эмили. Наоборот, она поможет нам.
– Но я не хочу навлекать на вас новые беды.
– Успокойся, ты ничего не навлекаешь на нас.
– Говори только за себя, – вставил свое слово в разговор Джек, неизвестно откуда взявшийся. На его губах играла зловещая улыбка. – По-моему, она уже и так втянула нас в большие неприятности.
– Заткнись, Джек, – огрызнулся Нат. – Тебя никто не спрашивает.
Джек пропустил мимо ушей это замечание и с хитрой улыбкой взглянул Питеру в лицо:
– Готов поклясться, что она не упомянула о том, что ее брат граф. И что она дочь графа.
– Дочь графа? – Потрясенный Питер поднял на Эмили глаза, а она опустила голову, чтобы не встретиться с ним взглядом.
– Получается, что она настоящая леди, эта штучка, – процедил сквозь зубы Джек. – Леди Эмили.
Питер вышел вперед и закрыл спиной Эмили.
– Я уже сказал тебе, Джек, лучше не трогай ее.