Она весело рассмеялась и согласилась выполнить просьбу Бенджи. Хотя Эмили и сама увлеклась рассказом про двух хороших детей и их доброго ангела-хранителя, она ни на миг не забывала о той опасности, что шла за ней по пятам и подстерегала за пределами этого дома.
ГЛАВА 18
Что-то надо придумать, чтобы отвлечь ее от мрачных мыслей, решил граф. С бесстрастным выражением лица Дейрдре сидела напротив Тристана и отрешенно смотрела в окно.
С того самого момента, как они сели в карету и отправились домой, Дейрдре не произнесла ни слова. Смерть Мауса совершенно потрясла ее. Со стороны леди Родерби казалась спокойной и уверенной в себе. Перед отъездом она даже сумела найти в себе силы, чтобы утешить Лилу, которая, не переставая, продолжала рыдать и тереть покрасневший нос. Дейрдре заверила свою приятельницу, что убийцу Мауса обязательно найдут и накажут.
Внешняя невозмутимость и хладнокровие часто являются просто маской, размышлял Тристан, за которой люди пытаются спрятать тревогу, неуверенность и страх. Наверное, жизнь заставила Дейрдре достичь виртуозности в сокрытии своей сути, и этот разлад между внутренними ощущениями и их проявлением стал ее второй натурой.
Он не допустит, чтобы она и дальше вот так таила в себе боль и страдание, решил граф, глядя на бледное, словно обескровленное лицо виконтессы. Она, в конце концов, должна поплакать, каким-то образом выразить свое горе. Нельзя, чтобы эти муки разъедали ее изнутри. Если Дейрдре по-прежнему будет копить все в себе, то обязательно произойдет взрыв, который не приведет ни к чему хорошему. Пусть лучше это случится сейчас, когда он здесь, рядом с ней. Он утешит ее, пожалеет и поможет советом. И это будет самым маленьким, чем только он сможет отблагодарить ее за помощь в поисках Эмили.
Передав разбушевавшуюся Салли в руки изумленной миссис Годфри, Дейрдре и Тристан отправились в городской дом графа. Возможно, Арчер уже получил какие-то известия об Эмили. Тристан решил, что его дом вполне подойдет для того, чтобы поговорить с Дейрдре о ее чувствах.
Когда карета остановилась у дома графа, он вопросительно взглянул наледи Родерби и спросил:
– Не зайдете ли ко мне, Дейрдре? На минутку.
Она робко посмотрела на него, не зная, стоит ли ей принимать это предложение.
– Не думаю, что это хорошая идея. Если ваши соседи заметят, что я заходила к вам... – Она покачала головой. – Мне, наверное, все же лучше подождать вас в карете.
Еще несколько дней назад он бы согласился с этим, но сейчас желание помочь Дейрдре победило боязнь за свою репутацию. Конечно, ему и теперь не следует давать повода говорить о себе. Именно по этой причине Тристан попросил Каллена подъехать к дому со стороны черного хода. Здесь их вряд ли увидят.
– Нас никто не заметит, если мы пройдем через сад. Вы выглядите очень уставшей. Вам надо отдохнуть.
– Но если ваша тетя узнает...
Он нетерпеливо махнул рукой, давая понять Дейрдре, что не желает думать об этом.
– Когда это случится, тогда и буду принимать меры. Впрочем, так или иначе мне придется иметь с ней дело в ближайшем будущем. И глупо ждать в карете, если можно сделать это в доме в комфортных условиях.
Дейрдре вновь с сомнением посмотрела на Тристана, потом, решившись, позволила помочь ей спуститься на тротуар.
Граф открыл ворота, ведущие в сад, пропустил леди Родерби вперед, а сам бросил взгляд через плечо на Каллена. Кучер, провожая их взглядом, просиял одобрительной улыбкой. Обычно лицо Каллена выглядело бесстрастным. Невозможно было догадаться, какие мысли бродят у него в голове.
Похоже, Тристан наконец заслужил доверие преданного слуги Дейрдре. Трудно сказать, что именно пробило брешь в сердце этого человека, но тем не менее благосклонное отношение Каллена польстило графу.
Взяв Дейрдре за локоть, он провел ее по узкой тропинке мимо фонтана в середине сада, большой цветочной клумбы и двух изящных садовых скамеек, и уже через две минуты граф и его спутница стояли у французских дверей черного хода. Дейрдре и Тристан вошли в небольшую, элегантно обставленную гостиную, пол в которой был устлан ковром цвета красного вина, в мраморном камине весело потрескивали поленья. Пройдя в коридор, лорд Эллингтон громко позвал Арчера.
Услышав голос хозяина, дворецкий вырос перед Тристаном и Дейрдре словно из-под земли. В его глазах читалось удивление.
– Милорд, вы дома?
– Да, но ненадолго. Мне нужно кое-что срочно сделать. Но главное, я хотел узнать, есть ли какие-нибудь новости об Эмили.
– Боюсь огорчить вас, но ничего не слышно, милорд.
У Тристана в который уже раз заныло сердце. Но он постарался взять себя в руки и не показать своего разочарования Дейрдре и Арчеру. Впрочем, разве он ожидал чего-то другого?
– Были какие-нибудь посетители?
На лице Арчера появилась гримаса отвращения.
– Только один гость. Леди Маплторп.
– Черт! Принесла же ее нелегкая.
– И что же этой старой ведьме было нужно?
– Кажется, она узнала причину, по которой миссис Питершэм... так срочно отбыла... и хотела обсудить это с вами, милорд.