Читаем Поцелуй жертвы полностью

Но, похоже, никого это не смутило. Все стали по очереди подходить к ней, целовать руку и представляться. Разумеется, ни одного имени она не запомнила, но некоторые были очень уж известными. Надо будет при случае спросить у Виларда, не те ли это самые.

Когда церемония знакомства была закончена, Лис застыла: что делать дальше она совершенно не представляла.

Но Вилард ее спас. Он извинился перед гостями и сказал, что покинет их ненадолго, чтобы обсудить с будущей хозяйкой замка сегодняшнее торжество.

«Хозяйка замка» кольнуло в сердце, но Лис продолжала улыбаться, как ни в чем не бывало. Может быть, она не безнадежна, и со временем из нее вполне могла бы получиться приличная жена старинного мага.

Оказавшись в коридоре, Вилард зашептал ей на ухо:

— Какие же они скучные, ты не представляешь! — он не ограничивался шепотом, а чередовал слова с легкими, почти невесомыми поцелуями в щеку, и почему-то это срабатывало — грусть и тревога улетучивалась сама собой, и Лис начинала верить, что все получится. — Я пытаюсь осторожно выспрашивать, но о молодом колдуне с чересчур уж необычными способностями никто не слышал. И в древние книги тоже никто не верит, так что пока пусто.

Лис кивнула: они не очень и рассчитывали, что кто-то что-то знает. Главная надежда на то, что колдун не выдержит и явится сам в расставленную ловушку.

— Послушай, а Дракула — это тот самый?

— Да нет, вроде потомок. А может, и вовсе самозванец. Кто сейчас проверит?

— А Мерлин? — с улыбкой спросила она. Понятное дело, что тот колоритный старикан не может быть древним волшебником. Но даже предположить это было приятно — необычно и сказочно.

— Мерлин тот.

Нет! Она никогда к этому не привыкнет. Лис на всякий случай подозрительно посмотрела на «жениха»: не разыгрывает ли он ее?

— Все еще живой?

— Да что ему сделается!

Черт возьми, да Вилард совершенно серьезен! Лис вздохнула. И эту компанию он считает скучной. Какая же тогда ему нужна?

Мимо чередой проносились гости, привидения, какие-то неведомые зверушки и даже, плавно покачиваясь, пролетел чемодан. Лис едва увернулась, чтобы с ним не столкнуться.

— Это все так… невероятно. Знаешь, пока тут был только ты и привидения… Это стало казаться обычным и привычным. А теперь! Вампиры, оборотни, ведьмы… Такое ощущение, что я сплю. И все это не по-настоящему.

Вилард посмотрел на нее очень серьезно:

— Это плохое ощущение. Избавяйся от него как можно быстрее.

— Почему?

— Потому что оно обманичиво. Тут все по-настоящему. И опасность тебе грозит настоящая.

Лис вздохнула. Он прав. Может, она и попала в сказку, но эта сказка в любой момент может обернуться кошмаром.

Вилард прижал ее к себе:

— Возвращайся в комнату и не выходи раньше времени, — прошептал он ей на ухо. — Ты же не хочешь, чтобы тебя начали похищать еще до начала бала?

Вроде бы в шутку сказал, но что-то такое она услышала в его голосе… И только сейчас поняла, как сильно на самом деле он боится за нее.

— Хорошо, дорогой, — с улыбкой ответила она. — Я так и быть посижу и потоскую еще немного, пока ты развлекаешься с гостями, — и развернувшись на каблуках, она поплыла в сторону своей комнаты.

Все-таки высокая прическа и длинное до пола платье, в котором воланов и оборок больше, чем самого платья, творят чудеса. Сразу начинаешь чувствовать себя героиней рыцарского романа и запросто можешь и вести себя соответственно. Впрочем, судя по смешку, который издал Вилард у нее за спиной, благородная дама в ее исполнении выглядела скорее комично, чем величественно.

<p>Глава 28</p></span><span>

Уже отгремели фанфары, Вилард объявил о помолвке, и Лис пережила с хорошую сотню поздравлений всех мастей — кто-то целовал руку, кто-то лез к ней обниматься, кто-то ограничивался чопорным кивком и не слишком искренним пожеланием счастья.

Бал сиял тысячами огней, гремел музыкой, пестрил нарядами…

Лис ненавидела это мероприятие уже с того момента, когда Берта ловко зашнуровала ее корсет, затянув его куда крепче, чем накануне во время примерки.

— Боже, как я в этом буду дышать! — Лис читала, что в старину дамы падали в обмороки на балах как раз из-за трудностей с кровообращением, вызванных тугими корсетами. Она была готова рухнуть прямо сейчас.

— Обыкновенно дышать… — проворчала Берта. — Вдох-выдох, вдох-выдох, а потом снова то же самое.

Девушка соорудила на голове Лис что-то невероятно высокое. Волосы стояли монолитной башней, и казалось, что в них спрятан килограмм шпилек и невидимок.

В довершение всего Берта водрузила ей на шею украшение с изумрудом чуть ли не в кулак величиной, а в уши вдела тяжелые изумрудные серьги. Лис стало очевидно: нормально ходить она не сможет, а если кто-то когда-то во всей этой сбруе умудрялся танцевать, она готова прямо сейчас поставить ему памятник…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы