Читаем Потускневшая жемчужина полностью

«Независимое жюри, составленное из наблюдавших за состязанием зрителей, пришло к выводу, что с небольшим преимуществом победу одержал старший механик Френсис. Будут ли указания относительно наложения дисциплинарного взыскания?».

«Победителей, как известно, не судят».

«Простите, сэр, мы имеем дело с нарушением сразу нескольких статей Устава. Кроме того, старший механик вовлёк в свою преступную деятельность гражданское лицо, не имевшее допуска к оборудованию, которое использовалось во время состязания, с нарушением всех возможных правил техники безопасности. Мог произойти несчастный случай».

«Всё верно, Кевин, но ответьте мне на один вопрос, не ссылаясь при этом на Устав. Если бы наш старший механик проиграл соревнование какому-то зарвавшемуся хлыщу из числа гражданских специалистов, то опозорил бы при этом Френсис военно-космический флот?».

«Вне всякого сомнения, сэр!».

«И я так считаю, но стармех выиграл, следовательно, ничего позорного не произошло».

«Но, сэр! Оставляя без внимания проступок, мы подаём плохой пример остальным!».

«Теперь по поводу взыскания. Доведите до сведения команды приказ капитана. Номер согласно журналу регистрации приказов, дата сегодняшняя. Текст следующего содержания: старшему механику Френсису пройти инструктаж по технике безопасности эксплуатации строительного оборудования с обязательной сдачей экзамена на знание предмета».

«Прошу прощения, сэр, не слишком ли это жестокое наказание? Такой приказ способен серьёзно подорвать авторитет старшего механика».

«Пожалуй, вы правы, Кевин. Уберите из текста упоминание об экзамене».


Гордиан долго переводил взгляд с одного отверстия в стене на другое, после чего сказал:

— Как странно. Таверна отмечена на плане, как законченный объект. Вот и мебель из полированного камня уже установлена, хоть сейчас принимай посетителей. Это здание должно в точности соответствовать своему виртуальному двойнику из онлайн-игры, но я не припомню, чтобы там были вот такие проёмы под самым потолком. Каково их назначение, капитан?

— Можно отсчитывать временные отрезки, — произнёс Ллойд первое, что пришло ему в голову, — в определённое время суток свет сначала проникает в первое отверстие, а затем во второе.

— Так ли это необходимо для посетителей? Учитывая толщину стен и расстояние между отверстиями, это позволит отследить совсем небольшой интервал времени.

— Идея недостаточно проработана. Если хотите, можем сегодня вечером наглухо заделать оба проёма, или полностью заменить элементы каменной кладки.

— Пускай остаются. — беспечно махнул рукой заказчик. — Благодаря им в здании таверны появилось что-то загадочное, не поддающееся обычной логике вещей. В целом мне всё понравилось. Осталось только дать имя новому поселению.

Гордиан вывел перед собой голографическую карту, сверился с координатами и вписал название: «Kiefernwald».

— Что это означает? — полюбопытствовал Ллойд. — Что-то героически-возвышенное?

— Всё гораздо проще. Сосновый лес.


* * *

— Старший исполнительный сотрудник Пулавски, прошу ознакомиться с моей служебной запиской. — Маргарет положила на стол перед координатором информационный носитель.

— Какой официоз! — Ххмыкнул оторвавшийся от своих дел координатор. — Даже цветовой код приоритета выставлен. Что тут у нас? Синий — для служебного пользования. Белый — руководителю высшего звена. Красный — безотлагательно. Присаживайтесь, мисс Хейг, серьёзный разговор намечается, не так ли?

— Старший исполнительный сотрудник Пулавски, могу я попросить о том, чтобы наша беседа проходила исключительно в рамках делового этикета, который руководство корпорации настоятельно рекомендует для своих сотрудников при исполнении ими служебных обязанностей?

— Разумеется, сотрудник Хейг. — он моментально стёр с лица улыбку, но у Маргарет возникло ощущение, что Пулавски всего лишь сменил маску, а его отношение к ситуации осталось неизменным. — Если я хорошо помню должностную инструкцию, то послания такой степени важности обязательны к рассмотрению в максимально короткий срок и по возможности в присутствии автора записки или уполномоченного лица, если служебная записка составлена коллективом авторов. Итак, сотрудник Хейг, чьи интересы вы на данный момент представляете?

— Только свои собственные.

Координатор вывел послание на экран и наскоро пробежался по нему взглядом, проговаривая вслух отдельные фрагменты текста:

— …от экзогеолога Маргарет Джейн Хейг… специалиста… категория… штатное расписание… использовать в другом качестве… без соответствующей подготовки… нерационально… нагрузка на других сотрудников… снижение общей эффективности командной работы… замедление темпов реализации проекта… Общий смысл мне ясен. Что-нибудь хотите добавить на словах, сотрудник Хейг?

Перейти на страницу:

Все книги серии Потускневшая жемчужина

Союз Верных — Остгренц (СИ)
Союз Верных — Остгренц (СИ)

Второй том второй книги цикла «Потускневшая жемчужина».«Потускневшая жемчужина» — цикл романов, объединённых местом действия. Это — сквозной сюжет и полностью авторский мир, раскрытие тайн которого будет постепенным.Любите ли вы читать мемуары великих людей? Но я не о тех книгах, которые написаны их биографами, где всё хорошее преувеличено, а плохое старательно отретушировано. Речь идёт о мемуарах, которые пишутся великими людьми самостоятельно, но делают они это, преследуя разные цели. Иногда воспоминания записываются просто для того, чтобы потомки знали правду, в некоторых случаях - для оправдания своих не самых благовидных поступков. Перед вами собственноручно написанная история жизни одного из самых влиятельных людей не только Восточного герцогства, но и всего Союза Верных.

Александр Юрьевич Басов

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези