Читаем Поваренная книга Самурая или Черт Те Что, а не книга о Японии полностью

Итак, милая девушка все объяснила, но телефон не отдала. Предложила погулять тут по магазину полчасика, потом она позвонит и попросит подойти забрать телефон. Вот что значит дорогой магазин в центре, сказал я себе и уже настроился, что уйду с новым телефоном, обрадовался заранее. Хожу, гуляю, товары смотрю. Минут через 20 девушка звонит и говорит, что тут маленькая проблемка, подойдите, пожалуйста. Вернулся к кассе. Мне передают трубку, так как со мной хочет поговорить представитель сотового оператора. И он мне сообщает — позвонил вам на работу, а там номера такого нет. Ну, естественно. Офис-то переехал. Я говорю, ну ошибся я, подождите, узнаю свой рабочий телефон правильный. А между прочим уже 9.30 вечера, я же сразу после работы в магазин пошел. Я уже очень злой, усталый, голодный, хочу еды, телефон и к себе домой. Вместо этого пришлось звонить домой начальству. Мой рабочий телефон, конечно, это выяснить не помогло, но хоть рабочий телефон начальства я узнал. Сказал его. Оператор попросил подождать еще несколько минут. Я снова пошел гулять по магазину. Потом меня снова позвали. И сказали, извините, но на новом рабочем телефоне никто не подходит. Не удивительно! 10 вечера! Нормальный народ-то, наконец, домой пошел!


Тогда не дадим вам пока телефон, говорит. Вот если мы завтра позвоним и какой-нибудь японец на работе подтвердит, что ты там работаешь — вот тогда телефон и получишь.


У меня такое подозрение, что в телефонных компаниях работают какие-то специальные враги народа. У них там при приеме на работу опыт массового геноцида в некрупных размерах, случайно, не требуется? Помню, еще когда проводил домой интернет, то моему голословному утверждению, что разрешение от хозяев дома у меня есть, мне никто не поверил. Попросили, чтобы им позвонили хозяева и подтвердили. Я тогда позвонил хозяйке и попросил позвонить в телефонную компанию и подтвердить. Хозяйка позвонила, но ей тоже не поверили — сказали, что поверят, если им позвонит ее муж, потому что муж — это мужчина в доме. Вот когда муж с работы вернулся и им позвонил — только тогда и поверили. А у меня, такое везение, сейчас на работе начальница а не начальник. Женщина, а не мужчина. И даже не японка. Внутренний голос стал подсказывать, что этот номер с этим номером тоже не пройдет. Обидно жутко. А тут разные японцы довольные один за одним с новыми телефонами из магазина уходят.


Девушка сказала, чтобы я не расстраивался и приходил завтра — утро вечера мудренее. Приходи в обед. Ну, я, конечно, пришел в обеденный перерыв на следующий день в магазин. Почему-то без денег и без телефона оставаться довольно обидно. Так бы я плюнул, но деньги-то уже у них. Более того, пока я был на работе, я даже узнал свой правильный рабочий телефон. Девушка в магазине разводит руками — чего-то пока не получилось. А я с работы припер документ с целым списком телефонов рабочих. И даже с моим. Вот, говорю, абсолютно правильный мой рабочий телефон. Девушка звонит с этим списком снова сотовому оператору и говорит, что мол, вот, наш гайдзин телефон свой правильный принес. Мол, вот у него даже компания большая, я смотрю, вот столько человек по списку, и даже японцы там есть, да. Ну, хорошо. Подожди немножко, говорят, погуляй, теперь телефон дадим.



Гуляю снова по магазину. Через некоторое время снова зовут меня.


— Знаете, мы позвонили по вашему "правильному" рабочему телефону, и там никто не подходит!

— Э… Вы меня видите? Я вот. Тут я. У вас в магазине. А телефон рабочий. На работе. Правильный. Наземный. Вас сотовый телефон мой для контакта не устраивает. Телефон там, я тут. Обеденный перерыв уходит, я сейчас снова злой и голодный, но тут, пред вашими очами. А телефон там. Что тут непонятного?

— Да… Тогда пока ничего не получится. И я не могу, конечно, обещать, что получится потом, но вы, пожалуйста, все-таки вернитесь на работу, мы вам через полчаса позвоним, подойдите там к телефону и подтвердите что это вы, и если все будет хорошо, то мы вам позвоним еще раз, когда надо прийти за сотовым телефоном.


Вернулся на работу. Они позвонили. Вечером вернулся в магазин. Получил телефон. Вот же, какой ты, вкус победы!

Как хорошо уметь читать

Приехать жить в Японию — все равно, что родиться заново. Нет, в теории, конечно, можно подготовиться, прочитать умных книжек или даже глупых книжек вроде этой, благо их много, в общем, собрать развед-данные, а затем, приехав на место, узнать, что все это неправда. Это не мой метод. Я пошел более простым путем. Я приехал в Японию, не зная о Японии ничего, ну разве что это какой-то остров.



Ну, неужели же взрослый человек на месте не разберется.


Несомненно, разберется. Но я даже не мог представить, с чем придется разбираться. На столике в кафе лежат несколько одинаковых пакетиков, отличающихся лишь иероглифами на упаковке. Делайте ваши ставки господа, вот три варианта:


  а. Признаться официанту, что по уму вы недалеко ушли от трехлетнего ребенка и не знаете что из них сахар, а что соль.

  б. Проявить дух исследователя, открыть и попробовать на вкус каждый.

Перейти на страницу:

Все книги серии Письма из-за бугра

Похожие книги

Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное