Читаем Поведай мне свои истины, Каролина полностью

Она насчитала на берегу около десятка мужчин, которые курили, прикладывались к флягам и общались между собой. Райт все еще был занят беседой с тем пугающим человеком, от которого Каролина инстинктивно решила держаться подальше. Она заметила неподалеку сидящего на траве Эда, который морщился и разглядывал свою повязку на руке. Девушка вспомнила, в какой спешке бинтовала его, и направилась к лошади Дэвида, мирно жевавшей дерн под своими копытами. Кто-то из подручных Райта по его приказу приторочил к седлу ее сумку с медицинскими принадлежностями. Отвязав холщевую сумку, Каролина приблизилась к Эду и опустилась рядом с ним на траву.

- Вы позволите мне перевязать вас, мистер… эм, - запнулась Каролина, не зная, как к нему обратиться.

- Адам Харрис, мисс, - представился Эд и коротко кивнул ей. Бинты были слишком сильно затянуты, и это причиняло ему неудобства.

Каролина издала тихий вздох облегчения от его вежливого обращения и принялась деловито разматывать сероватые слои марли, успевшие пропитаться свежей кровью.

- Мне нужно прижечь рану, мистер Харрис, придется потерпеть, - предупредила его Каролина, доставая бутылочку с карболовой кислотой.

Она принялась споро обеззараживать края раны тампоном с кислотой, от чего порез снова закровоточил. Эд морщился, но терпеливо сносил все ее манипуляции со своей рукой.

- Я не успела поблагодарить вас, - заговорила Каролина, перебинтовывая ему предплечье, - возможно, вы спасли мне жизнь, когда прикрыли собой.

- Вы собирались подняться, мисс, что было очень неразумно с вашей стороны. Хотя понятно, что в подобных передрягах вам не приходилось бывать, - Эду не пришлось долго искать оправдание ее поведению, чтобы смягчить свои слова, которые могли прозвучать, как укор.

Однако Каролина все равно виновато понурила голову, признавая свою ошибку.

- Спасибо, - почти прошептала она, - за то, что спасли, и за то, что не сердитесь на меня.

- Ну, все закончилось не так уж и плохо, - нарочито бодро произнес Эд с кривой ухмылкой, - я отделался простой царапиной и скоро буду как новенький. По крайней мере, та стрела была без яда.

- Яд?! – Каролина испуганно округлила глаза, мысль о яде, которым индейцы смазывают наконечники своих стрел, ей даже в голову не приходила. – Откуда вы знаете, что его не было?

- Ну, в противном случае я бы уже был мертв, - резонно заметил Адам, пожимая плечами и про себя забавляясь огорошенностью девушки, которая, казалось, через повязку пыталась взглядом обнаружить следы яда.

Разговаривая с Гидеоном, Райт приглядывал за своей подопечной, чувствуя себя в ответственности за ее безопасность. Внутри опять что-то неприятно корябнуло, когда мисс Клейтон перевязывала Эда, довольно мило с ним воркуя. Правда, в какой-то момент его приятель чем-то сильно озадачил девушку, но когда Райт в следующий раз глянул в их сторону, они снова о чем-то непринужденно беседовали, и Эд угощал заложницу орешками.

Нахмурившись, Райт отвернулся от парочки, чтобы дать последние указания Коротышке Джо, которого выбрал в качестве посыльного. Джо был мелким воришкой до такого, как год назад примкнул к его банде. Этот плюгавый мужичок с вечно бегающим взглядом был трусоват, но не обделен мозгами.

- А если я не успею найти генерала? – Шваркнул носом Джо, искоса поглядывая на Райта.

- Тебе достаточно найти группу солдат, они сами тебя доставят к генералу, - втолковывал ему Райт.

- А вы где будете? Далеко? – Заволновался Коротышка, которого пугала добровольная встреча с военными.

- Вот этого тебе знать не нужно, - отрезал Райт, - потому что неведение залог твоей безопасности. Генералу нужна мисс Клейтон, которую он сможет увидеть живой и невредимой только если выполнить все мои требования и привезет нужную сумму в указанное тобой место. Даже вздумай он тебя пытать, то ничего не сможет добиться, поэтому просто предупреди, что мисс Клейтон головой отвечает за моего посланника.

После этих слов Коротышка Джо заметно приободрился и без возражений сел на коня, чтобы отправиться в путь и выполнить возложенное на него поручение.

- Умный ход, - оценил действия босса Гидеон, провожая взглядом скачущего на лошади в обратном направлении Коротышку Джо. – Так куда мы направимся?

- Над этим мне еще предстоит подумать, - ответил ему Райт, стягивая с себя жилет, чтобы немного освежиться в речке.

Скинув сапоги и закатав до колена брюки, он вошел в воду и, последовав примеру Каролины, тщательно умылся. Наслаждаясь приятной прохладой от речной воды, он размышлял над тем, где они все могут провести эту ночь, чтобы успеть к завтрашнему дню оказаться рядом с ущельем, к которому Коротышка Джо должен был привести генерала Клейтона. Вариантов было чудовищно мало, но все же они были.

Отфыркиваясь от угодившей в нос воды, Райт вернулся на берег и сел на траву, чтобы обуться. Он скорее почувствовал, чем услышал, как сзади к нему приблизилась пленница.

- Мистер Райт, - позвала его Каролина, и он обернулся на зов.

Девушка робко смотрела на него, стискивая в руках холщевую сумку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы