Читаем Поведай нам, тьма полностью

«Нам не следовало бы здесь находиться», — подумал он.

Говард считал, что Лана была права относительно Корин и Чеда. Краткая отсрочка не имела большого значения.

Но дорога эта ему не нравилась. Совершенно не нравилась.

Кто-то пытался спрятать въезд на нее.

Баррикада подсказала, что это была та самая дорога. Но почему то, что кто-то воздвиг эту преграду, никого из ребят не взволновало? Кто-то, кто не желал посторонних?

А эта брошенная машина со спущенным колесом?

И эта доска с гвоздями.

«Плохой знак», — подумал Говард.

«Батлер — мать Анжелы, — напомнил он себе. — Она не послала бы нас навстречу беде».

Нет? А как насчет Губерта? Это она направила нас на негр.

Может, ей совершенно наплевать, что случится со всеми нами, кроме Анжелы.

Кто знает, что она замышляет на самом деле. Строит себе козни там, в багажнике.

В багажнике. Все это время Говард никак не мог позабыть о том, что они везли в багажнике скелет матери Анжелы. Но до последнего времени его это не беспокоило.

Сейчас же стало пробирать.

Кости без плоти, оскалившийся череп. Втиснуты в рюкзак, вместе с потрепанным плюшевым котенком. Если бы не спинка заднего сиденья, до них можно было бы дотянуться рукой.

Жуткая мертвая пассажирка молча ехала с ними, но в то же время и вела их. Вела в чащу леса посреди ночи по только ей одной ведомым причинам.

— Уже прошло больше пяти минут, — заметила Дорис.

— Здесь негде развернуться, — ответила Лана. — Я не собираюсь ехать задним ходом до самого шоссе.

«Малоубедительная отговорка», — подумал Говард. Ему было хорошо видно в ветровое стекло за головой Кита. Хотя с обеих сторон колеи росли деревья, они отстояли от нее на достаточном расстоянии. Так что Лана могла развернуть машину, если бы захотела.

— Мне совсем не кажется, что здесь так тесно, — не унималась Дорис.

— Успокойся, — бросил ей Кит.

— Еще чуточку, — промолвила Лана. — И тогда мы… Боже!

Говард мельком увидел впереди поляну. Затем яркие белесые лучи фар исчезли, словно их засосало обратно в машину.

Лана резко нажала на тормоза, машина дернулась и остановилась.

— Свят, свят, свят! — забормотал Кит.

Глен протянул:

— Ой, парни.

— Вот он! — отчеканила Лана.

Говард уже и сам увидел.

Автобус.

Он скорее догадался, что это был автобус. Там, в дальнем конце залитого лунным светом поля, примерно в ста ярдах от них. Но все, что он мог видеть, так это длинный ряд прямоугольников, которые, казалось, парили над землей. Тусклый малиновый отсвет догорающих угольков. Очевидно, окна были зашторены красными занавесками.

— Жутковатый вид, скажу я вам, — прошептал Глен.

— Какого черта он тут делает? — спросила Лана.

— Мы нашли его, — промолвила Дорис. — А теперь давайте повернем и уедем отсюда.

— Ни за что! — воскликнул Кит. — Это оно. Это то, что мы так долго искали. Мы не можем сейчас отступить.

— Ну, я не знаю, — засомневалась Лана. — Похоже, там кто-то есть.

— Если бы там не было света, мы могли бы его не увидеть. Свет включен для нас. Верно, Глен? Так было задумано. Батлер должна была сделать так, чтобы мы заметили эту хреновину.

— Мне это не нравится, — буркнул Глен.

— Это показывает, что ты сохранил крупинку здравого смысла, — заметила Дорис.

— Может, лучше подождать до утра, — неуверенно произнесла Лана.

— Утром его может здесь не оказаться. Послушайте, давайте просто выйдем из машины и подкрадемся поближе. Оглядимся. Не обязательно заходить внутрь, но, по крайней мере, надо посмотреть поближе. Ведь там должны быть наши сокровища.

— Я думаю, если мы будем осторожны, — пробормотала Лана.

— Я никуда не пойду, — отрезала Дорис.

— Фу-ты ну-ты, — прыснул Кит, — какая большая неожиданность!

— Говард, сделай так, чтобы свет в салоне не загорелся. Нам не нужно иллюминации, когда мы будем открывать двери.

Говард поднял руку и потянул за пластиковый колпак плафона. Когда плафон выскочил, он пошарил внутри, повернул лампочку и вынул ее из цоколя.

— Готово. — Лампочка отправилась в карман вельветовых джинсов.

— Идемте, — скомандовала Лана.

Три двери одновременно распахнулись. Сдвигаясь по сиденью к выходу, Говард оглянулся на Дорис.

— Увидимся, — бросил он ей.

— Ты такой же дурень, как и все остальные.

Вот и будь после этого с нею любезным.

Выбираясь из машины, Говард заметил, как тихо прикрывала Лана водительскую дверь. Он плавно закрыл свою, придавив до щелчка замка. Кит, который вылез вслед за Гленом с другой стороны, также постарался прикрыть дверь бесшумно.

«Без единого хлопка», — мысленно отметил Говард.

Все напуганы до смерти.

Собрались вокруг Ланы, позади машины. Зазвенели ключи. Отыскав наконец нужный ключ, Лана нагнулась над багажником и сунула его в замок.

— Что ты делаешь? — прошептал Глен.

— Фонари и оружие.

Лана повернула ключ. Послышался тихий щелчок, и крышка багажника медленно поплыла вверх. Лана нырнула в темноту, подняла рюкзак, повернулась и протянула его Анжеле.

— Подержи-ка минуту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холодный огонь. Ричард Лаймон

Во тьме
Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты — чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума. Игра со смертью становится смыслом жизни, и, когда Джейн понимает, что с нее довольно, у ее странного партнера на этот счет возникают свои соображения.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение»С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер
Поведай нам, тьма
Поведай нам, тьма

Однажды вечером группа подростков, устроив небольшую вечеринку в доме у своей учительницы по поводу окончания учебного курса, находят спиритическую планшетку и решают пообщаться с духами. Совершенно случайно они связываются с духом по имени Батлер, который обещает привести ребят к сокровищам. Но, по словам Батлера, для того, что бы найти сокровища, ребятам придется идти далеко в горы. Естественно, молодая компания сразу же отправляется в путь. Но они еще не подозревают, что это небольшое приключение вскоре превратиться в ночной кошмар, потому что дух Батлер отправляет ребят прямо в руки кровожадного маньяка…«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер / Триллеры / Детективы
Игры в воскрешение
Игры в воскрешение

Вики Чандлер возвращается в родной город после окончания медицинского колледжа. И встречается с бывшим одноклассником Мелвином Доббсом, которого боятся и ненавидят все. Ведь он — маньяк, отправленный в свое время в психушку за попытку «оживления трупа». Он начинает преследовать девушку, добиваясь ее любви, в награду за которую обещает подарить возлюбленной вечную жизнь. И хотя Вики — единственная, кто относится к Мелвину по-человечески, она инстинктивно чувствует, что стоит ему до нее добраться, как все кошмарные слухи о нем станут реальностью.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон , Ричард Лаймон

Фантастика / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы