Читаем Поведай нам, тьма полностью

Взгляд упал на одежду, в которой она приходила на вечеринку. Разбросана по полу, точно ее срывали: плиссированная юбка, голубая блузка, белые носки и кроссовки, красные, в стиле бикини, трусики, тонкий, прозрачный бюстгальтер.

Неужели Скеррит раздел ее донага, расшвыривая одежду куда попало?

Должно быть, когда увидел, какое на ней нижнее белье, старикашка и вовсе спятил.

Или зверски возбудился.

А может, это он заставляет ее носить такие вещи.

Наверное, сам и купил. Почем знать, что там у них за отношения.

Наклонившись, Говард поднял лифчик и стал рассматривать свои пальцы сквозь тонкую ткань, вспоминая, как выглядела ее грудь. Маленькая и гладкая, с такими огромными сосками.

Неужели и их Скеррит натирал мазью?

Намазал той дрянью ее всю. Так она сама сказала.

Все тело?

Грязный ублюдок!

Из ванной комнаты донесся слабый шипящий звук, и наступила тишина. Говард ахнул, выронил бюстгальтер и подхватился, сразу почувствовав себя виноватым, словно его поймали за руку на чем-то постыдном.

«Ей еще надо вытереться», — успокаивал он себя, торопясь к двери.

Какая дверь?

Дверные петли, но никакой двери на входе в ее спальню.

Вот чертов выродок!

Оказавшись в коридоре, Говард замедлил шаг и как можно тише проскользнул мимо ванной комнаты и мимо шкафа в гостиную. Уже садясь в кресло, услышал, как там открылась дверь. Затем послышались тихие шаги.

Анжела остановилась в дверном проеме. Вокруг талии было обвязано белое полотенце, другое она прижимала к груди. Прилипшие к голове черные волосы ниспадали до плеч.

— О, я только хотела убедиться, что ты вернулся, — робко улыбнулась она.

— Тебе стало легче?

— Намного. Спасибо.

— Я говорил с ребятами. Просили, чтобы мы поторопились.

Лицо ее приняло озабоченный вид.

— Ты ведь ничего им не говорил, да?

— Они думают, что тебя расслабило.

— Чудесно, — и лицо ее засветилось настоящей улыбкой. — Огромное спасибо.

— Тебе помочь собрать вещи?

— Нет, спасибо. Побудь здесь. Я быстро.

Когда она отвернулась, Говард мельком увидел обнаженную спину и изгибы ягодиц под полотенцем. Затем Анжела исчезла в коридоре.

Глубоко и прерывисто вздохнув, Говард представил себе, как девушка вдет к себе в спальню. И мысленно пошел за нею, чтобы подсмотреть. Двери ведь там не было.

Довольно!

Такие гадости к лицу Скерриту.

И Говард принялся осматривать гостиную, стараясь отвлечься и не думать об Анжеле.

В глаза ему бросился телефон, на подставке возле входа в кухню.

Еще раз попробовать дозвониться доктору Дальтон? Может, на этот раз ответит.

Надо будет искать ее номер в телефонной книге или звонить в справочную, но…

Ты в своем уме?

Слава Богу, что прошлая попытка оказалась неудачной. Что, если бы он рассказал ей о плане и она остановила их?

Теперь он понимал, что им необходимо отправиться на поиски сокровищ Батлера. Анжела не может вернуться к этому маньяку. Да я бы и не позволил ей, черт возьми. Деньги — для нее единственный выход. И даже если мы потратим время попусту, гоняясь за миражем, попытка — не пытка.

Найти те деньги — ее единственный шанс.

«Нет, не единственный, — мысленно возразил он самому себе. — У нее еще есть я».

В этот момент до него донесся голос Анжелы. Говорила она очень тихо, и ничего невозможно было разобрать.

Подскочив из кресла, Говард сделал пару шагов в сторону коридора и остановился.

Это не мое дело.

— Ты не можешь уйти! — хныкал Скеррит. — Что я буду делать?

Анжела что-то ответила.

— А как тебе понравится, если я вышвырну твое барахло? Сожгу его?

Что, если она выпустит его?

И Говард пошел в коридор.

Понурив голову, Анжела стояла, чуть наклонившись вперед и упершись руками в дверь стенного шкафа. На ней была та одежда, которая недавно валялась на полу в спальне, волосы собраны сзади в хвостик. У ног — чемодан и свернутый спальный мешок. Бросив короткий взгляд на Говарда, она снова посмотрела на дверь.

— Это всего на несколько дней, — промолвила она. — Пожалуйста. Ты ведь сможешь обойтись без меня несколько дней, так ведь? Это очень важно.

— Если уйдешь, пожалеешь! Пожалеешь, что родилась на свет!

Анжела ожесточенно хлопнула ладонью по двери:

— Скеррит!

— За все, что я сделал для тебя.

Она снова поглядела на Говарда. Ее покрасневшие глаза блестели.

— Я должна ехать.

— Ну и проваливай, шлюха! Катись к чертям собачьим!

Оттолкнувшись от двери, Анжела наклонилась, подняла чемодан и спальный мешок и пошла к Говарду. Губы ее были плотно сжаты, подбородок дрожал.

— С тобой все в порядке? — прошептал он.

Она покачала головой.

— Станет лучше, когда мы поедем. Мне не следовало ходить на эту вечеринку. Он должен был вырубиться — всегда напивается к десяти-одиннадцати часам. Никак не ожидала, что попадусь. Рассчитывала незаметно проскользнуть внутрь и так же незаметно выскользнуть, и…

— НЕ УХОДИ!

Анжела вздрогнула.

— Пойдем. — Взяв у нее чемодан, Говард бережно подхватил ее под локоток и повел к входной двери.

— Спускайся на улицу, я на одну минуту.

— Ты собираешься его выпустить?

— Да.

— Не бей его.

— Не буду.

Выйдя с нею на лестницу, Говард поставил чемодан.

— Если машины не будет, не беспокойся. Они скоро подъедут.

— О Боже, Говард. Не надо мне было этого делать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холодный огонь. Ричард Лаймон

Во тьме
Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты — чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума. Игра со смертью становится смыслом жизни, и, когда Джейн понимает, что с нее довольно, у ее странного партнера на этот счет возникают свои соображения.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение»С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер
Поведай нам, тьма
Поведай нам, тьма

Однажды вечером группа подростков, устроив небольшую вечеринку в доме у своей учительницы по поводу окончания учебного курса, находят спиритическую планшетку и решают пообщаться с духами. Совершенно случайно они связываются с духом по имени Батлер, который обещает привести ребят к сокровищам. Но, по словам Батлера, для того, что бы найти сокровища, ребятам придется идти далеко в горы. Естественно, молодая компания сразу же отправляется в путь. Но они еще не подозревают, что это небольшое приключение вскоре превратиться в ночной кошмар, потому что дух Батлер отправляет ребят прямо в руки кровожадного маньяка…«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер / Триллеры / Детективы
Игры в воскрешение
Игры в воскрешение

Вики Чандлер возвращается в родной город после окончания медицинского колледжа. И встречается с бывшим одноклассником Мелвином Доббсом, которого боятся и ненавидят все. Ведь он — маньяк, отправленный в свое время в психушку за попытку «оживления трупа». Он начинает преследовать девушку, добиваясь ее любви, в награду за которую обещает подарить возлюбленной вечную жизнь. И хотя Вики — единственная, кто относится к Мелвину по-человечески, она инстинктивно чувствует, что стоит ему до нее добраться, как все кошмарные слухи о нем станут реальностью.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон , Ричард Лаймон

Фантастика / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы