Читаем Поведай нам, тьма полностью

— Прекрасно, — пробормотала Кори. Судя по голосу, настроение ее резко ухудшилось. Оставалось лишь гадать, огорчила ли ее такая цена или она загрустила после слов Чеда о том, что у них нет никаких шансов найти ее студентов сегодня.

«Вероятно, все же беспокоится о детях», — решил он.

Механик вручил ей планшет, к которому был приколот наряд на выполнение работ.

— Вам нужно вписать имя, адрес и номер телефона.

На конце грязной лески, привязанной к глазку металлического зажима, болталась шариковая авторучка. Кори поймала ручку и начала заполнять наряд.

— Советовал бы вам зайти в «Расти», — промолвил механик, тыкнув пальцем в направлении кафе. — Посидите, отдохнете, чего-нибудь выпьете и перекусите. Когда машина будет на ходу, я подойду и дам вам знать.

— Спасибо, — ответила она, возвращая ему планшет.

— Ключи в зажигании?

Кори кивнула. Взглянув на Чеда, она взяла его за руку, и они пошли.

— Мне это не нравится.

— Я уже понял.

— Я имею в виду твои слова.

— Я так и догадался. Извини.

Кори стиснула его руку.

— Это не твоя вина. Ты прав. Ночь застанет нас далеко от ребят.

Они подождали на тротуаре, пока мимо пронесется джип — «Рэнглер», затем шагнули на проезжую часть и быстро перешли дорогу.

— Просто мне страшно за них, — сказала она.

— С ними все будет в порядке.

— Боже, хотелось бы надеяться. Но… может быть, тебе это покажется глупым, а вдруг так и предполагалось, что мы не сможем настичь их? По крайней мере, вовремя, понимаешь?

Чеда так и подмывало подразнить ее.

Да, звучит глупо, это точно.

Но она так покраснела. Несомненно, Кори отлично понимала, в какое нелепое положение ставило ее подобное высказывание, но все же доверяла ему настолько, чтобы поделиться даже такими мыслями.

— Это просто дефект шины, — поспешил заверить ее он. — С подобными проблемами люди сталкиваются на каждом шагу.

Кори вымученно улыбнулась:

— Так ты считаешь, что это не проделки Батлера, направленные на то, чтобы задержать нас?

— В таком случае он не ахти какой специалист своего дела. Почему он тогда не сорвал протектор с шины, когда мы были за двадцать миль от ближайшего автосервиса? И, если уж на то пошло, почему не испортил рулевое управление, чтобы мы разбились? Или просто не отбросил в сторону всякие там церемонии и не разнес нас на кусочки взрывом?

— Думаю, ты прав, — согласилась Кори.

Чед распахнул дверь «Расти», и они вошли в зал. Воздух внутри был кондиционированный, и Чед сразу почувствовал леденящий холодок от промокшей одежды.

— Садитесь, где вам нравится, ребята! — выкрикнула женщина из-за стойки.

Они прошли в переднюю кабинку, и Чед сел напротив Кори.

— Я знаю, что ты прав, — сказала она, наклонившись вперед и положив локти на стол. — У нас случилась небольшая поломка. Нет никаких оснований приписывать это действию сверхъестественных сил.

— Совершенно никаких.

— Но я никак не могу избавиться от мысли, что за всем этим мог стоять Батлер. Если у него достаточно сил, чтобы водить стрелку по планшетке, может, в его силах сделать и что-либо другое. И, возможно, он не желает, чтобы мы нарушили его планы.

Глава 12

— Смелей, трусишки! — выкрикнул Глен, поглядывая через плечо на Говарда и Анжелу. Раздевшись до боксерских трусов, он стоял по колено в озере.

— Мне и здесь неплохо, — отозвался Говард. Анжела, сидевшая на плоском камне и болтавшая босыми ногами в воде, прибавила:

— Мне тоже. Кроме того, я не взяла с собой купальник.

— Подумаешь. Можешь купаться в нижнем белье, никто тебя не выдаст.

— Ты окоченеешь, — заметил Говард.

— Здесь не настолько плохо. — И, словно в доказательство своих слов, Глен стал отходить от берега. Вода начала подниматься по его ногам, и, когда достигла паха, он резко дернулся и вскрикнул: — А-а-а-а! Мои яйца!

Анжела засмеялась.

— Не настолько плохо, — сказала она Говарду.

— Уверен, вода очень бодрящая.

Глен задрожал и стал отдуваться. Он слегка прогнулся и выставил в стороны руки с сжатыми кулаками.

— У тебя такой вид, словно ты вступил в медвежий капкан! — выкрикнул Говард.

— Мне хорошо. Мне хорошо. Через минуту мне будет хорошо.

— Меня радует, что на его месте не мы, — заметила Анжела.

— И меня тоже.

Это было правдой. Ему не хотелось лезть в ледяную воду. Но тогда у него — да и у Анжелы — появилось бы оправдание для того, чтобы раздеться до исподнего. Если бы она захотела, он бы тоже сделал это.

Однако, как только встал вопрос о купании, девушка категорически отказалась: «Только не я». И никто особенно не пытался ее уговорить. Так что Говард, почувствовав некоторое облегчение, но еще больше досаду, заявил:

— И я тоже не полезу. А вы можете замерзать, если желаете.

Затем они с Анжелой побрели к берегу и нашли там этот валун: плоский и довольно гладкий, покато спускавшийся к воде. Как только устроились на нем, Анжела сняла кроссовки и носки и опустила ноги в озеро.

— Как водичка? — поинтересовался Говард.

— Холодная, как лед. Но довольно приятно.

— Ты уверена, что не хочешь искупаться?

— Я не взяла купальник.

— Я тоже, но не думаю, что у других они есть.

Тогда Анжела усмехнулась и подняла брови.

— Думаешь, они пойдут купаться голышом?

— Возможно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холодный огонь. Ричард Лаймон

Во тьме
Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты — чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума. Игра со смертью становится смыслом жизни, и, когда Джейн понимает, что с нее довольно, у ее странного партнера на этот счет возникают свои соображения.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение»С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер
Поведай нам, тьма
Поведай нам, тьма

Однажды вечером группа подростков, устроив небольшую вечеринку в доме у своей учительницы по поводу окончания учебного курса, находят спиритическую планшетку и решают пообщаться с духами. Совершенно случайно они связываются с духом по имени Батлер, который обещает привести ребят к сокровищам. Но, по словам Батлера, для того, что бы найти сокровища, ребятам придется идти далеко в горы. Естественно, молодая компания сразу же отправляется в путь. Но они еще не подозревают, что это небольшое приключение вскоре превратиться в ночной кошмар, потому что дух Батлер отправляет ребят прямо в руки кровожадного маньяка…«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер / Триллеры / Детективы
Игры в воскрешение
Игры в воскрешение

Вики Чандлер возвращается в родной город после окончания медицинского колледжа. И встречается с бывшим одноклассником Мелвином Доббсом, которого боятся и ненавидят все. Ведь он — маньяк, отправленный в свое время в психушку за попытку «оживления трупа». Он начинает преследовать девушку, добиваясь ее любви, в награду за которую обещает подарить возлюбленной вечную жизнь. И хотя Вики — единственная, кто относится к Мелвину по-человечески, она инстинктивно чувствует, что стоит ему до нее добраться, как все кошмарные слухи о нем станут реальностью.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон , Ричард Лаймон

Фантастика / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы