Читаем Поведай нам, тьма полностью

«Обертка от презерватива, — вдруг осенило Говарда. — Кто-то занимался этим с доктором Дальтон прямо на диване». И он представил, как нагая Кори распростерлась на диванных подушках, а на ней, стонущей и извивающейся, скачет какой-то мужик. Как могла она позволить такое?

А ты что думал? Девственница, что ли? Да ей тридцать лет. И она, вероятно, делала это со многими.

Нет! Говорит, что не знает, как это туда попало. Она бы не стала врать…

— Хватит там рыться, Глен, — прозвучал ее голос.

— Вот только… — Вытянув руку из дивана, он склонил голову над новой находкой. — Что за чертовщина?

На вид — какая-то скомканная бумажка.

— Еще один ключ к разгадке тайн бурной жизни профессора Дальтон? — ухмыльнулась Дорис.

— Успокойся, — буркнула хозяйка.

Кит прыснул.

Глен обеими руками стал разворачивать тугой комок зеленоватой бумаги.

— Целый бакс? — поинтересовался Кит.

Расправив и туго натянув, Глен поднес бумажку к лампе.

— Господи боже мой! — воскликнул он. — Сотня!

— Да что ты мелешь?

Но Глен уже торопился к столику. Вклинившись между Китом и Дорис, он положил мятую банкноту на планшетку. Анжела осветила ее фонарем.

— И в самом деле сотня баксов. — Кит лукаво поглядел на хозяйку. — Полагаю, вам ничего не известно и об этом.

Доктор Дальтон подошла к столику:

— Да у меня никогда и купюры сотенной не было.

Лана устремила на нее пристальный взгляд:

— Как же она туда попала?

— Это подержанный диван, — начала Дальтон. — Я купила его на распродаже пару лет назад. Наверное, кое-что из этого хлама уже находилось внутри.

— Убедительная версия, — с иронией заметил Кит.

— Не столь существенно, каким образом деньги оказались в диване, — заговорила Дорис. — Важнее то, что дух привел нас к ним. Значит, ему было о них известно и…

— Думаю, не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что кто-то мог обронить на диване несколько монет.

— Но стодолларовую банкноту, — пробормотала Лана. — Это, должно быть, какая-то шутка. Вообще, довольно странно, что планшетка членораздельно отвечает на вопросы, но… — Она перевела взгляд на Глена. — Эта сотня из твоего кармана, да? Решил раскошелиться, чтобы пощекотать нам нервы…

— Баксы были там, где я их нашел.

— Клянешься Богом?

— Клянусь.

— Анжела, ты ведь там сидела.

Та отпрянула назад, словно уходя от обвинения. Говард повернулся и посмотрел на нее. Анжела трясла головой, рот ее был открыт, но она не произносила ни слова.

«Мне нужно вмешаться, — подумал он. — Слишком робкая, чтобы постоять за себя».

— Я не думаю… — начал было он.

Но его прервала доктор Дальтон:

— С тех пор, как вы начали эту дурацкую игру, Анжела и близко не подходила к дивану. Поэтому если она, конечно, не медиум, то откуда ей было знать, что планшетка предложит вам искать потерянные сокровища именно там. Кстати, о сокровищах. — Она подошла к Лане, протянула к столу руку и подняла банкноту. — Огромное спасибо, — промолвила она. — Дом-то мой, друзья.

— Мы что же, совсем ничего не получим?

— Ты и так от души повеселился за мой счет. Полагаю, это достаточное вознаграждение.

— И ты отдашь ей, Глен? — удивилась Лана.

— А что, это действительно ее дом.

— Это и вправду не ваши деньги?

— Послушай, я ведь уже сказала. Мне бы хотелось, чтобы они были моими, но это не так.

Когда Дальтон пошла прочь от стола, Кит опустил пальцы на указатель.

— Ну, давайте посмотрим, что нам еще скажут.

— Может, самое время остановиться? — проронила профессор.

— А как же мы? Вы-то разбогатели, а нам что, шиш?

— Думаю, можно было бы с вами поделиться. Почему бы и нет? В конце концов, деньги-то не мои.

— Это одни разговоры.

— Так было бы нечестно, — вмешался Говард.

— Я не возражаю. Если все останутся довольны…

Дорис протянула руку и положила пальцы на стрелку.

— Эй, люди! Мы установили контакт с доброжелательным духом. Узнаем же, что он еще нам скажет.

— Я бы не торопилась делать вывод о его благосклонности, — заметила доктор Дальтон.

— А по мне, так жутко щедрый, — возразил Кит. — Подкинул сотенку.

Его пальцы легли на пластиковое сердце. После минутного колебания Лана последовала его примеру.

— Присоединяйся, Гаубица.

— Если доктор Дальтон считает, что нам следует остановиться…

— Нет, нет, — прервала его хозяйка. — Может, действительно сейчас не самое подходящее время выходить из игры.

— Вы уверены?

— Я уверена в том, что прервись вы сейчас, то, не приведи Господь, еще сочтете планшетку каким-то потрясающим оракулом. Поиграйте еще немного, и я убеждена, ваше мнение быстро изменится.

И Говард положил пальцы на указатель.

— Ладно, — начала Лана. — Планшетка, мы нашли клад в тахте. Еще есть?

— С-Ч-А-С-Т-Е.

— А? Сейчас тебе? Моя очередь? Что ты себе?…

— Он хочет сказать «счастье», — объяснила Анжела.

— Счастье? Какое счастье? Богатство? Где?

Стрелка заскользила по доске. После каждой остановки Анжела вслух зачитывала букву:

— Д-А-Л.

— Дал что? — спросила Лана.

— Это может означать «даль», — заметила Анжела.

— Даль, как в словах «далекий», «далеко»?

Указатель понес их пальцы к улыбающемуся солнцу.

— Да, — произнесла Анжела.

— Где? Где богатство?

— Я-3-Н-А-Т.

— А?

Перейти на страницу:

Все книги серии Холодный огонь. Ричард Лаймон

Во тьме
Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты — чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума. Игра со смертью становится смыслом жизни, и, когда Джейн понимает, что с нее довольно, у ее странного партнера на этот счет возникают свои соображения.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение»С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер
Поведай нам, тьма
Поведай нам, тьма

Однажды вечером группа подростков, устроив небольшую вечеринку в доме у своей учительницы по поводу окончания учебного курса, находят спиритическую планшетку и решают пообщаться с духами. Совершенно случайно они связываются с духом по имени Батлер, который обещает привести ребят к сокровищам. Но, по словам Батлера, для того, что бы найти сокровища, ребятам придется идти далеко в горы. Естественно, молодая компания сразу же отправляется в путь. Но они еще не подозревают, что это небольшое приключение вскоре превратиться в ночной кошмар, потому что дух Батлер отправляет ребят прямо в руки кровожадного маньяка…«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер / Триллеры / Детективы
Игры в воскрешение
Игры в воскрешение

Вики Чандлер возвращается в родной город после окончания медицинского колледжа. И встречается с бывшим одноклассником Мелвином Доббсом, которого боятся и ненавидят все. Ведь он — маньяк, отправленный в свое время в психушку за попытку «оживления трупа». Он начинает преследовать девушку, добиваясь ее любви, в награду за которую обещает подарить возлюбленной вечную жизнь. И хотя Вики — единственная, кто относится к Мелвину по-человечески, она инстинктивно чувствует, что стоит ему до нее добраться, как все кошмарные слухи о нем станут реальностью.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон , Ричард Лаймон

Фантастика / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы