Читаем Поведай нам, тьма полностью

— Давайте побыстрее с этим покончим, — заговорила Дорис. Застегивая на ходу змейку куртки, она поспешила к костру. За ними последовали другие. Все расселись на свои прежние места, словно вернувшиеся после антракта в зал зрители. — Ну и, — продолжила она, — что это за такое неотложное дело?

— Мы не могли оставить тебя одну в палатке, — пояснила ей Лана. — Этой ночью нельзя никого оставлять одного. Пока где-то совсем рядом этот сумасшедший.

Дорис выпятила губы.

— Уверена, наш вооруженный охранник обеспечит нам надлежащую защиту.

— Мы установим дежурства, — спокойно проговорила Лана. — Но это не даст абсолютных гарантий. Мне думается, каждый, кто будет держаться особняком, идет на риск. Неоправданный риск.

— Ты ведь и сама не очень хочешь оставаться одной, — предположил Глен.

— Я не собираюсь пускать тебя в палатку.

— Это его палатка, — напомнил Кит.

— Кто же тогда приемлемая для тебя кандидатура? — спросила Лана.

Маленькие поросячьи глазки Дорис пробежали по собравшимся.

— Думаю, кто угодно, кроме Кита и Глена.

— Это должен быть парень. Значит, остается Говард.

У Говарда отвалилась челюсть, он неожиданно почувствовал себя загнанным в угол. Ему стало дурно.

— О-о-о-о, нет. Только не это!

— Огромное спасибо, — обиженно буркнула Дорис.

— Это нечестно, — твердил он, глядя не на Дорис, а на Лану.

— Это палатка Глена. Если он собирается позволить ей спать там, это его личное дело. Не впутывайте меня. Это не моя вина, что у них какие-то проблемы.

— Нам надо разбиться на пары, — пояснила Лана.

— У меня уже есть пара. Анжела.

— Да. Мы вместе. И уже решили спать у костра.

Говард не припоминал ни о каких совместных решениях, но энергично закивал головой.

Лана тяжело вздохнула. Поглядывая то на Глена, то на Дорис, словно ища у них поддержки, она устало произнесла:

— Нельзя никого оставлять одного в палатке.

Те двое вопросительно глядели друг на друга. У Дорис был угрюмый вид, у Глена — раздраженный.

— Я мог бы разложить свой спальный мешок перед палаткой, — наконец заговорил он. — Так мое присутствие не оскорбит чувств Дорис, но я буду загораживать вход и смогу быстро заскочить в палатку, если услышу что-нибудь.

— Дух галантности еще не умер, — поддразнил Кит.

— Думаю, так будет нормально, — согласилась Дорис.

— Еще это означает, что он будет твоим напарником по дежурству, — поспешила закрепить успех Лана.

— Ладно.

— Теперь, что касается дежурства, — продолжала Лана, — мне кажется, первая вахта должна длиться до половины второго. Затем будет еще две смены, по три часа, так что как раз получится до половины восьмого утра, и каждому удастся поспать шесть часов.

— Тебе надо было специализироваться по математике, — съехидничал Кит.

— Ни у кого нет возражений?

Кивая головой, Говард посмотрел на Анжелу.

— Вызовемся первыми? — шепнул он ей.

— Конечно.

— Мы изъявляем желание заступить на первую вахту, — объявил он.

Никто не возражал.

— Кит и я будем дежурить с половины второго до половины пятого, так что разбудите нас, когда наступит время. У кого-нибудь из вас есть часы?

— Да, — ответил Говард.

— И у нас будет револьвер? — поинтересовалась Анжела.

— Верно. Часовые будут при оружии.

— Знаешь, как им пользоваться, Гаубица?

— Думаю, справлюсь.

— Но что мы должны делать? — растерянно спросила Анжела.

— Глядеть в оба, — сказала Лана.

— И поддерживать огонь, — добавил Кит. — Когда я буду вылезать из своего уютного теплого мешка в непроглядную ночь, я хочу, чтобы меня ожидал хороший, по-настоящему горячий огонь.

— Ладно, — небрежно бросил Говард и тут же подумал, а хватит ли дров в оставшейся куче хотя бы на их дежурство?

Может, и хватит. Если экономно с ними обращаться.

— Главное, — вновь заговорила Лана, — не позволить маньяку незаметно прокрасться в лагерь. Отсюда палатки довольно хорошо просматриваются. Если он попробует приблизиться к одной из них, стреляйте.

— Только не попадите по палатке, — хихикнул Кит.

— Урок окончен? — хмыкнула Дорис.

— А как насчет туалета? — поинтересовалась Анжела.

— Делайте это где угодно, только не загасите костер.

— Давайте позаботимся об этом прямо сейчас.

— Вот это по мне, — с самодовольной улыбкой Кит начал подниматься.

Но Лана опередила его, положила руку на плечо и усадила на место.

— Мальчики могут подождать здесь.

— О, бляха-муха!

Анжела и Дорис встали и пошли вслед за Ланой к ее палатке. Та нырнула внутрь и через пару мгновений появилась с фонариком и рулоном туалетной бумаги.

— Вы уверены, что не хотите, чтобы мы постояли на страже? — крикнул им вдогонку Кит. — Или предпочитаете, чтобы вас поймали со спущенными трусами?

— Мы рискнем. И не пытайтесь подкрасться, чтобы подсмотреть. А то, чего доброго, глотнете свинцовую пилюлю.

— Дай женщине пушку, и она тут же возомнит себя Грязным Гарри.

Возглавляемые Ланой, девушки гуськом поплелись в заросли за палатками. Уже после того, как тройка скрылась из виду, Говард несколько раз заметил мелькание луча фонарика.

— Зачем они так далеко заходят? — заволновался Глен.

— Наверное, думают, что мы тайком пойдем за ними.

Говард повернулся лицом к костру.

— Я бы не посмел.

— Знаю, ты же у нас застенчивый.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холодный огонь. Ричард Лаймон

Во тьме
Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты — чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума. Игра со смертью становится смыслом жизни, и, когда Джейн понимает, что с нее довольно, у ее странного партнера на этот счет возникают свои соображения.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение»С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер
Поведай нам, тьма
Поведай нам, тьма

Однажды вечером группа подростков, устроив небольшую вечеринку в доме у своей учительницы по поводу окончания учебного курса, находят спиритическую планшетку и решают пообщаться с духами. Совершенно случайно они связываются с духом по имени Батлер, который обещает привести ребят к сокровищам. Но, по словам Батлера, для того, что бы найти сокровища, ребятам придется идти далеко в горы. Естественно, молодая компания сразу же отправляется в путь. Но они еще не подозревают, что это небольшое приключение вскоре превратиться в ночной кошмар, потому что дух Батлер отправляет ребят прямо в руки кровожадного маньяка…«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер / Триллеры / Детективы
Игры в воскрешение
Игры в воскрешение

Вики Чандлер возвращается в родной город после окончания медицинского колледжа. И встречается с бывшим одноклассником Мелвином Доббсом, которого боятся и ненавидят все. Ведь он — маньяк, отправленный в свое время в психушку за попытку «оживления трупа». Он начинает преследовать девушку, добиваясь ее любви, в награду за которую обещает подарить возлюбленной вечную жизнь. И хотя Вики — единственная, кто относится к Мелвину по-человечески, она инстинктивно чувствует, что стоит ему до нее добраться, как все кошмарные слухи о нем станут реальностью.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон , Ричард Лаймон

Фантастика / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы