Читаем Поведай нам, тьма полностью

Нож пролетел мимо, не коснувшись его спины, а Чед кувыркнулся в сторону. Кори выкрикнула: «Нет!», успев заметить, как Чед, отбросив нож, загребал руками и дрыгал ногами в воздухе рядом с тропинкой. Зависнув на мгновение, он исчез, и Кори, которая сама была отброшена внезапным движением маньяка к краю тропинки, не улетела лишь благодаря тому, что захватила его голову бедрами и всем телом прижалась к его спине.

Теперь он стоял на четвереньках, а Кори, обхватив руками его грудь, висела на нем.

Гигант пополз вверх по тропинке.

Кори — верхом на нем.

Он даже не пытался ее сбросить.

Бред какой-то! Сумасшествие!

Словно играем в лошадок. А Чед мертв. О Боже! Чед! Мертв!

Она знала, что могла бы оторваться от этой спины и броситься в пропасть. Ей хотелось этого. Лучше быть мертвой, как Чед. Положить конец всему этому. Какой теперь смысл жить? Чед больше никогда не вернется к ней. Будущего для нее не было. Так почему бы не умереть и не прекратить боль?

И оставить этого гребаного выродка в дураках, лишив такого лакомого кусочка!

Но Кори не могла заставить себя сделать это. Она яростно прижималась к нему, до смерти боясь упасть.

И ей было стыдно за себя. Она не имела никакого права жить дальше. Никаких причин и никакого права. Это она явилась причиной смерти Чеда. Она не заслуживала жизни.

«Он пытался спасти меня, — твердила она себе. — Не хотел, чтобы меня убили».

Он любил меня, хотел, чтобы я жила.

«Я обязана жить», — неожиданно поняла она.

Прожить еще хотя бы столько, чтобы уничтожить этот вонючий и опасный кусок дерьма.

Она слышала перезвон волочимого по тропе мачете. Каким-то непостижимым образом после всего этого ремешок его все еще остался на правом плече выродка. Если освободить одну руку, возможно, удастся дотянуться до оружия. И что потом? Оно висит так, что у нее не будет никакого размаха для удара.

К тому же он ни за что не позволит ей схватить мачете. В тот же миг, когда почувствует, что она ослабила захват, заподозрит неладное, и у нее не останется никаких шансов.

С того самого момента, когда Кори повисла на незнакомце, глаза ее были закрытыми. Теперь она открыла их. Правая щека прижималась к его спине. Она подняла голову.

Ее движения, видимо, совершенно его не беспокоили, потому что он по-прежнему медленно полз вперед.

Его черная набедренная повязка была перед самыми глазами. Центральная полоска проходила между ягодицами, и Кори заметила, что половинки его зада не только сжимались, но и слегка покачивались в стороны. Он извивался, и его спина скользила по ней, а зажатая между ее дрожащими бедрами голова терлась о пах.

Ты убил моего Чеда, ублюдок, а теперь делаешь такое со мной?

Кори почувствовала себя использованной и грязной. Но, как бы сильно она ни ненавидела его, себя ненавидела еще сильнее — за то, что доставляла ему такое удовольствие.

«Ты заплатишь за это, — говорила она себе, когда он завозил ее за поворот. — Заплатишь за все».

Затем Кори увидела, что каменная стена отступила. В изумлении она поглядела в другую сторону. На смену обрыву пришел пологий спуск.

Узкой тропинки больше не было.

Они достигли горизонтального участка, где ее безбоязненно можно было сбросить со спины. Но он продолжал ползти.

Видно, вошел в раж и уже не мог остановиться.

Возможно, даже не подозревал, что опасный участок тропинки позади.

Но Кори знала это. Она чувствовала себя канатоходцем, который наконец шагнул на прочную опору и, не боясь больше падения, начала ласкать своего коня.

Тот, похоже, не возражал — продолжал ползти.

Кори начала ерзать у него на спине. Затем разжала ноги и стала водить руками по груди, по бокам и животу. Когда ее пальцы нашли пояс набедренной повязки, он остановился. Руки Кори скользнули вверх по бедрам и задержались на твердых буграх ягодиц, затем двинулись дальше, вниз по ляжкам. Она вытянула тело, пытаясь достать руками подальше, и почувствовала, что он весь задрожал. Кори вновь подняла руки вверх, по заду на поясницу. Затем подсунула большие пальцы под тонкий пояс и стянула набедренную повязку вниз, на колени.

«Неужели он даже не подозревает? — недоумевала она. — Или настолько завелся, что больше ничто не волнует его?»

Или настолько уверен в себе, черт возьми, что не ожидает подвоха?

Какой-нибудь уловки?

Возможно, рассчитывает остановить меня в последний миг. Хочет, чтобы я думала, что он ни о чем не подозревает. Все это время он просто использует меня, получает удовольствие, ожидает подходящий момент, чтобы сбросить меня и разделаться со мною.

Ну и пусть.

Это мой выбор, и я его сделала.

По животу гиганта пробежала легкая дрожь, когда Кори вновь дотронулась до него. А когда ее левая ладонь обернулась вокруг огромного возбужденного пениса, незнакомец вздрогнул и застонал. Пальцы легко скользнули по поверхности до корня, затем снова вверх.

«Он мой, — ликовала она. — Теперь меня никто не остановит».

Ее правая ладонь сложилась чашкой вокруг мошонки.

Пиши завещание, говнюк!

Перейти на страницу:

Все книги серии Холодный огонь. Ричард Лаймон

Во тьме
Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты — чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума. Игра со смертью становится смыслом жизни, и, когда Джейн понимает, что с нее довольно, у ее странного партнера на этот счет возникают свои соображения.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение»С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер
Поведай нам, тьма
Поведай нам, тьма

Однажды вечером группа подростков, устроив небольшую вечеринку в доме у своей учительницы по поводу окончания учебного курса, находят спиритическую планшетку и решают пообщаться с духами. Совершенно случайно они связываются с духом по имени Батлер, который обещает привести ребят к сокровищам. Но, по словам Батлера, для того, что бы найти сокровища, ребятам придется идти далеко в горы. Естественно, молодая компания сразу же отправляется в путь. Но они еще не подозревают, что это небольшое приключение вскоре превратиться в ночной кошмар, потому что дух Батлер отправляет ребят прямо в руки кровожадного маньяка…«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер / Триллеры / Детективы
Игры в воскрешение
Игры в воскрешение

Вики Чандлер возвращается в родной город после окончания медицинского колледжа. И встречается с бывшим одноклассником Мелвином Доббсом, которого боятся и ненавидят все. Ведь он — маньяк, отправленный в свое время в психушку за попытку «оживления трупа». Он начинает преследовать девушку, добиваясь ее любви, в награду за которую обещает подарить возлюбленной вечную жизнь. И хотя Вики — единственная, кто относится к Мелвину по-человечески, она инстинктивно чувствует, что стоит ему до нее добраться, как все кошмарные слухи о нем станут реальностью.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон , Ричард Лаймон

Фантастика / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы