Читаем Поведение — двойка полностью

— Со вчерашнего дня его зовут Пампуша!

— Пампуша-хлопуша! — подхватил кто-то из девчонок.

Райнер Шнек изо всех сил защищался от нового прозвища:

— Да врет он все! Никто меня так не зовет!

Андреас обратился к Детлеву Тану:

— Ты сам сказал — Пампуша!! Говори, сказал или нет?

Детлев Тан высоко задрал голову с модной стрижкой и «выдал»:

Папенькин любимчик, маменькин сынок,Пампушечка, Пампуша, пампухленький щенок!

Прозвенел второй звонок. Все бросились бегом через двор к дверям школы, а потом вверх по лестнице. Райнер Шнек вошел в класс последним.

Андреас крикнул:

— Клоун Пампуша — соленые уши!

Райнер Шнек так разозлился, что у него даже навернулись слезы.

— Погоди, трубочист! Получишь ты у меня за Пампушу!

Клавдия Геренклевер подошла к доске и сказала:

— Садись, Пампуша, а то я тебя запишу.

IV. Солнце над Берлином

В воскресенье вся семья была в сборе. Отец поливал из шланга яблоню. Мать, полулежа в шезлонге, читала иностранную газету. Рядом с ней стояла корзинка со штопкой, в которой лежали носки Андреаса. Андреас устроился в шезлонге отца. То и дело заглядывая в книгу «Макс и Мориц», он скреплял крест-накрест две веревочки и привязывал к их концам кусочки хлеба. Погода была как на картинке в детской книжке — солнце светило, яблони цвели изо всех сил. Скворчата высовывали свои клювы из скворечника и орали, требуя червяков. Их родители музыкально одаренные птицы, с трудом переносили этот крик. Они отлетали метров на сто от скворечника, но потом все-таки возвращались назад и, цепляясь за стенки своего домика, совали в раскрытые клювы корм.

— Когда же ты наконец начнешь? — спросила Андреаса мать.

— Что начну, мама?

Она перевернула газету другой стороной, еще немного почитала, а потом сказала:

— Если ты не польешь тюльпаны, их полью я. А тебе придется ходить в рваных носках.

— А они будут клевать, мама?

— Кто?

— Ну, куры?..

— Нет. Не мешай мне, пожалуйста, у меня очень трудный текст.

— А ты вообще-то понимаешь в курах?

— Да.

— Как так? У нас ведь нет кур!

Мать Андреаса и в самом деле не была куриным генералом, как фрау Кронлох. Она была переводчицей и сопровождала иностранных гостей во время их путешествий по городам и предприятиям ГДР. Были ли это советские граждане, англичане, французы, чехи, голландцы или итальянцы — она говорила с ними на их родном языке. На семи языках она рассказывала про пылесосы, веялки, химические составы для опрыскивания растений, про цементные заводы, счетные машины, птичьи фермы и всякие другие вещи. Ей надо было много читать, чтобы обновлять запас слов. Она читала про все, в том числе и про кур.

Андреас положил на траву свой веревочный крест и сказал:

— Если бы я был курицей, я бы клюнул. Ведь веревку в траве не видно.

Мать опять перевернула газету и ничего не ответила.

— Мам, ну почему они не будут клевать?

— Господи, да оставишь ты меня в покое со своими курами? Поезжай к бабушке и подложи эти свои шнурки ее курам, вот и увидишь, станут они клевать или нет!

Она отложила газету, взяла лейку и пошла к водопроводному крану.

Андреас побежал за ней, хватаясь за лейку и крича:

— Ведь, кажется, я должен поливать, если не ошибаюсь!

— Я тоже так считала, но теперь поливаю я. Отпусти, пожалуйста, лейку и иди играй со своими веревочками.

Андреас остановился. У него даже слеза выкатилась из одного глаза от обиды.

Но вдруг он вспомнил что-то очень важное.

Он подошел к матери, которая уже поливала тюльпаны, и сказал:

— Завтра нам надо принести с собой в школу по три марки [1]. Фрау Линден пойдет с нами в театр.

— Ладно, получишь.

— Я люблю ходить в театр. Знаешь почему?

— Примерно представляю.

— Потому что артисты такие красивые. Правда, они красивые?

— Правда, — ответила мать. — Ну, будешь поливать?

— Буду! — радостно крикнул Андреас и ухватился за лейку.


На другое утро в начале восьмого родители Андреаса вышли из дому. Андреас проводил их до калитки. День был такой же, как вчера: тепло и воздух душистый.

— Не забудь надеть цельте носки, — сказала мама. — Завтра к обеду я вернусь.

— До свиданья! Не забудь мешок с тренировочным костюмом, — сказал отец и, нагнувшись, поцеловал Андреаса.

— Не забудь три марки, — сказала мама. И тоже поцеловала Андреаса. — До свиданья!

— До свиданья! — ответил Андреас. — Три марки я уже положил в пенал.

— Когда отходит трамвай? — спросила мама, прибавив шагу. Она уже была за калиткой.

— Тридцать две минуты. Если он пришел без опоздания, — ответил отец, догоняя ее. — До свиданья, сынок! Не забудь запереть дверь!

— Не забудь сверток с завтраком, он около портфеля, — крикнула мама уже с другой стороны улицы.

— Не забудь купить хлеб к обеду! — крикнул отец.

— До свиданья, папа! До свиданья, мама! Мама, а когда ты приедешь? — крикнул Андреас им вдогонку. Они были уже совсем далеко.

— Завтра к обеду! До свиданья!

Андреас бежал за ними к остановке и махал:

— До свиданья!

— До свиданья! Не забудь запереть дверь!

— До свиданья!

Они свернули за угол и исчезли из виду.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже