— Но без него такой вопрос решать тоже не годится, — посуровел архидьявол. — Мы с тобой, конечно, особое дело, начинали вместе и вообще столько лет… Но он тоже служащий компании, и я обязан учитывать его интересы…
— Какой бы он ни был бездарностью, — мрачно закончил Вельзевул.
— Какой бы он ни был бездарностью, — примирительно согласился Люцифер. — И Бегемота, кстати, ждать не придется, по времени он уже… — Архидьявол вытащил из жилетного кармашка массивную золотую луковицу часов, щелкнул крышкой, взглянул на циферблат, и брови его уже привычно подпрыгнули вверх: — Он опаздывает? Невероятно!
Вельзевул открыл было рот, чтобы отпустить язвительное замечание по поводу дисциплины в кругах высшего руководства компании, но тут в коридоре послышались неровные торопливые шаги, дверь распахнулась и в кабинет ввалился Бегемот. Но в каком он был виде!
Опаленные и прореженные волосы стоят дыбом, один глаз заплыл, на щеке глубокая царапина, а губы распухли так, как обычно бывает после встречи с хорошим кулаком. Один рукав бирюзовой ветровки оторван, футболка заляпана грязью и сохранила следы зеленых травяных пятен — если бы речь шла не о могучем бойце Бегемоте, то можно было бы подумать, что его сбили с ног и долго возили по лужайке. Но поскольку так выглядел именно он, то получалось… в общем, получалось то же самое: Бегемота кто-то крепко, от души, отметелил.
Слова, которые хотел сказать Вельзевул, моментально вылетели из головы, он так и замер с открытым ртом. У Люцифера, поскольку поднять брови еще выше не позволяла природа — лоб кончился, округлились и стали похожими на кофейные блюдца глаза.
— И… и что это значит, — наконец осведомился он растерянно.
Бегемот, опустив голову, переступил на месте здоровенными копытами — одно было испачкано в чем-то черном и липком вроде смолы, а второе в красном, похожем на кирпичную пыль.
— Подрались тут… — невнятно пробормотал он.
— Тут это где? — Голос Люцифера стал опасно ласковым. — И с кем, мне тоже хотелось бы знать. И по какой причине…
Бегемот знал манеру архидьявола не хуже Вельзевула, поэтому при этих словах, сказанных обманчиво мягким тоном, дернулся, поднял голову и торопливо начал оправдываться:
— Так они первые начали! То есть первый, конечно, я, но это уже потом, а так они начали! Столько беспокойства, я даже не слышал о таком ни разу! Мало им вербовочного пункта, так нападение на Базу, это вовсе беспредел! Ну, Заля меня и попро…
— Стоп! — крикнул Люцифер и стукнул кулаком по столу. Бегемот заткнулся на полуслове, преданно глядя ему в глаза.
— А теперь начнем еще раз. В чем дело?
Сначала Шнырок шел по дну оврага, но довольно быстро утомился. Мелкие кустики цеплялись ветвями за мохнатые ножки; камни, делавшие вид, что вросли в землю, выворачивались из-под копыт, едва он на них наступал, а корни деревьев, похоже, устроили соревнование, кто быстрее заставит его споткнуться. В общем, бес плюнул на очередной камень, из-за которого едва не подвернул лодыжку, и выбрался наверх. Тоже приятного мало, трава щекочется, но хоть можно идти по ров ной поверхности. И видно далеко, это тоже преимущество Вдруг помощь где-нибудь совсем рядом? А разве ее из этой ямы увидишь?
Что Шнырок имел в виду под неопределенным понятием «помощь» и какие у него могли появиться основания на нее рассчитывать, этого бес не смог бы объяснить. Просто ему в данный момент очень нужна была помощь, значит, она должна была прийти. Ведь когда Шнырок пришел к выводу, что для совершения подвига необходима машина, тут же нашелся джип, так ведь? Ну и с помощью вполне может произойти нечто похожее, он в этом нисколько не сомневался.
Именно поэтому, шагая вдоль оврага, Шнырок старательно вертел головой, вглядываясь в горизонт. Именно поэтому, заметив вдали небольшой отряд, двигавшийся маршевым шагом, он не задумываясь, бросился вдогонку. И именно поэтому, разглядев гнусного цвета бронежилеты, узнав в командире Большого Болта и поняв, что это тот самый отряд, которому он был назначен проводником, Шнырок не столько обрадовался, сколько рассердился. Он тут за них работу делает, вербовочный пункт у противника героически отбивает — то, что никакого противника около трейлера не наблюдалось, это никого не касается, сказано отбил, значит, отбил, — а эти улетели неизвестно куда! И теперь маршируют вовсе не в ту сторону… Он, между прочим, при этом отряде проводник, значит, должны идти туда, куда он их ведет, а не шляться без толку по степи.