Читаем Повелитель бурь полностью

Струйки дыма собрались в золотой шар, который ярко вспыхнул и исчез.

Терарн Гаштек засмеялся.

— Хороший фокус, заклинатель, и предсказал ты верно. Я тобой доволен. А теперь, уберите его отсюда!

Когда Дриниджа Бару выводили из шатра, он бросил на Эльрика вопросительный взгляд, но промолчал.


Поздним вечером, когда варвары напились до бесчувствия, Эльрик и Мунглам осторожно пробирались по лагерю, направляясь к небольшому шатру, где находился пленный колдун.

У входа в шатер стоял часовой. Мунглам поднес к губам мех с вином и, делая вид, что мертвецки пьян, подошел к варвару, качаясь из стороны в сторону. Эльрик остался стоять на месте.

— Что тебе надо, чужеземец? — проворчал часовой.

— Надо? Мне ничего не надо, друг, я хочу попасть в свой шатер. Ты не знаешь, где он?

— Откуда мне знать?

— Ха, ха, ха! Вот правда, откуда? Хочешь выпить? Прекрасное вино, из закромов самого Терарна Гаштека.

Часовой протянул руку.

— Давай!

Мунглам поднял мех, сделал большой глоток.

— Нет, я передумал. Жаль тратить такое вино на простого солдата.

— Вот как? — Кочевник сделал шаг к Мунгламу. — Я смешаю его с твоей кровью, малыш, и выпью за упокой твоей души.

Мунглам попятился, повернулся, неуклюже побежал вперед. Воин кинулся за ним следом.

Эльрик метнулся к шатру, зашел внутрь. Дринидж Бара со связанными руками лежал на куче невыделанных шкур. Увидев альбиноса, он поднял голову.

— Ты! Что тебе надо?

— Мы хотим помочь тебе, Дринидж Бара.

— Почему? Ты не относишься к числу моих друзей. Риск слишком велик, чтобы ты действовал бескорыстно.

— Разве один волшебник не обязан помочь другому в беде?

— Я сразу понял, что ты — маг. Но в моей стране собратья по нашей профессии пальцем не пошевелят, чтобы помочь друг другу.

— Я скажу тебе правду, Дринидж Бара. Нам нужна твоя помощь, чтобы остановить кровавое продвижение варваров на запад. У нас с тобой общий враг. Скажи, если мне удастся вернуть тебе твою душу, ты нам поможешь?

— Конечно! Я давно уже вынашиваю план мести. Но молю тебя, будь осторожен. Если Терарн Гаштек что-нибудь заподозрит, он убьет и кошку, и нас с тобой.

— Мы постараемся принести тебе эту кошку. Ты ведь этого хочешь?

— Да. Мы должны обменяться с нею кровью, и тогда моя душа ко мне вернется.

— Хорошо. Я постараюсь… — Эльрик повернул голову, услышав на улице громкий раздраженный голос. — Кто это?

Дринидж Бара задрожал от страха.

— Терарн Гаштек… Он приходит каждую ночь, чтобы поиздеваться надо мной.

— Куда подевался часовой? — рассерженно кричал предводитель варваров, заходя в шатер. — Безобразие! Я… — Он умолк, недоуменно уставился на Эльрика, стоявшего над связанным колдуном. Глаза его расширились от изумления, он подозрительно спросил: — Как ты здесь оказался, чужеземец? Что ты сделал с часовым?

— С часовым? — удивленно переспросил альбинос. — Я его и в глаза не видел. По дороге в свой шатер я услышал, как этот вонючий пес что-то кричит и зашел узнать, что случилось. К тому же мне было любопытно посмотреть на могущественного колдуна, беспомощного, как слепой котенок.

— Если ты еще раз проявишь подобное любопытство, я покажу тебе, как выглядит твое сердце. Убирайся отсюда. Утром мы выступаем в поход.

Сделав вид, что испугался, Эльрик втянул голову в плечи и выскользнул из шатра.


Одинокий всадник в ливрее официального гонца Карлаака, погоняя коня, мчался на юго-запад. Спустившись с холма, он поскакал по деревне, окликнул первого попавшегося человека, которого увидел на улице:

— Скорее скажи мне, ты знаешь что-нибудь о Дайвиме Слорме и его имриррских наемниках? Они здесь не проходили?

— Мы принимали их неделю назад. Они направлялись в Ригнарион, на границу с Джадмаром, чтобы предложить свои услуги претенденту на вильмирийский престол.

— Пешие или конные?

— И те, и другие.

— Спасибо, друг, — крикнул гонец через плечо и, пришпорив коня, помчался по дороге в Ригнарион.

Он скакал по свежим следам большого отряда воинов, который прошел здесь совсем недавно.

Цветущие сады Карлаака больше не радовали его жителей, напряженно ожидающих известий от Эльрика и от гонца, посланного к Дайвиму Слорму. Если оба они преуспеют, город будет спасен. Если нет…

Надежд оставалось все меньше и меньше.

Глава третья

Шел мелкий дождь. Оружие бряцало; воины громко переговаривались, Терарн Гаштек сердито кричал, приказывая им поторопиться.

Рабы разобрали и уложили в повозку шатер предводителя варваров, который вырвал из мягкой земли свое длинное копье и поскакал вперед. Его помощники, включая Эльрика и Мунглама, поехали за ним следом.

Разговаривая на незнакомом для кочевников вильмирийском языке, два друга обсудили создавшееся положение. Терарн Гаштек надеялся на легкую добычу, а так как дозорные варвара рыскали по всей округе, обмануть его будет невозможно. Указать же Повелителю Огня какой-нибудь богатый город, чтобы спасти на время Карлаак, было бы бесчестным. И все же…

Двое кочевников, громко крича, галопом мчались навстречу Терарну Гаштеку.

— Город, о Повелитель! Совсем маленький и беззащитный!

Перейти на страницу:

Все книги серии Элрик из Мелнибонэ

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы