Читаем Повелитель демонов из Каранды полностью

– Нет, – ответил Закет, на мгновение задумавшись. – Прорицательницы не способны лгать. Их правдивость вошла в поговорку.

– В таком случае, – сказала она, улыбаясь, – все, что вам нужно сделать, чтобы выяснить, не лжем ли мы, – это послать за прорицательницей, так ведь?

– Лизелль, – возразил Гарион, – на это потребуются недели. Мы не можем так долго ждать.

– Нет, – сказала она, – я не думаю, что это займет так много времени. Если я не ошибаюсь, госпожа Польгара попросила Андель вызвать Цирадис, когда его величество лежал при смерти. Я уверена, что она согласится пророчествовать еще раз.

– Ну, Закет, – произнес Бельгарат, – вы согласны верить словам Цирадис?

Император заморгал, ища какую-нибудь отговорку.

– Вы загнали меня в угол, – признался он и на минуту задумался. – Хорошо, Бельгарат, – сказал он наконец. – Я признаю непогрешимость Цирадис, если вы сделаете то же самое.

– Договорились, – ответил Бельгарат.

– Теперь давайте пошлем за Андель и приступим к делу.

Бархотка вышла в коридор поговорить с одним из охранников, всегда следовавших по пятам за императором. Закет тем временем откинулся на спинку стула.

– Не могу поверить, что я вообще собираюсь выяснять, правдивы ли те невероятные вещи, о которых вы мне рассказали.

Гарион и Бельгарат, переглянувшись, рассмеялись.

– Что тут смешного, господа?

– Так, семейная шутка, Закет, – ответил ему Бельгарат. – Мы с Гарионом обсуждаем возможное и невозможное с тех пор, как ему исполнилось девять лет. Тогда он был еще упрямее, чем вы сейчас.

– После того как проходит первый шок, гораздо легче становится изменить свою точку зрения, – добавил Гарион. – Это похоже на купание в ледяной воде. Когда окоченеешь, уже не так холодно.

В комнату вновь вошла Бархотка, следом за ней Андель с накидкой на голове.

– Насколько я припоминаю, ты сказала, что келльская прорицательница – твоя госпожа, Андель, – обратился к ней Закет.

– Да, ваше величество.

– Ты можешь ее вызвать?

– Ее образ, ваше величество, если это необходимо и если она согласится явиться.

– Я думаю, это необходимо, Андель. Бельгарат рассказал мне нечто такое, чему я хочу найти подтверждение. Я знаю, что Цирадис говорит только правду. Бельгарат же такой безупречной репутацией не пользуется. – Он покосился на старика. Тот усмехнулся в ответ и подмигнул.

– Я поговорю с моей госпожой, ваше величество, – сказала Андель, – и попрошу ее явить нам свой образ. Если она согласится, то я прошу вас задавать ваши вопросы очень быстро. Путешествие на другой конец света весьма утомительно, а здоровье у нее не такое уж крепкое.

Сказав это, далазийка почтительно опустилась на колени, склонив голову, и до Гариона снова донесся странный многоголосый шепот, за которым последовало молчание. В воздухе появилось мерцание. Когда оно рассеялось, присутствующим предстала Цирадис с накидкой на голове и завязанными глазами.

– Мы благодарим вас за то, что вы согласились прийти, – обратился к ней Закет с необычайным почтением в голосе. – Мои гости рассказали мне кое-что, чему я отказываюсь верить, но я согласился признать то, что вы подтвердите.

– Я сообщу тебе все, что в моих силах, Закет, – ответила она. – Кое-что скрыто от меня, а кое-что еще не обнаружено.

– Я понимаю, что ваши возможности ограничены, Цирадис. Бельгарион утверждает, что в жилах Ургита, короля мургов, не течет кровь Таур-Ургаса. Это правда?

– Да, правда, – коротко ответила она. – Отцом короля Ургита был алориец.

– Кто-нибудь из сыновей Таур-Ургаса еще жив?

– Нет, Закет. Потомству Таур-Ургаса пришел конец двенадцать лет назад, когда его последнего сына задушили в подвале Рэк-Госку по приказанию Оскатата, сенешаля короля Ургита.

Закет печально вздохнул и покачал головой.

– Так вот, значит, каков был конец, – произнес он. – Последний потомок моего врага незаметно исчез с лица земли в темном подвале – так незаметно, что я не мог ни возрадоваться его исчезновению, ни предать проклятию тех, кто не дал мне с ним расправиться.

– Месть не приносит счастья, Закет.

– Последние тридцать лет я жил только мыслью о мести. – Он снова вздохнул, затем расправил плечи и продолжал: – Зандрамас в самом деле украла сына Бельгариона?

– Да, и теперь они на пути в Место, которого больше нет.

– А где это?

Ее лицо окаменело.

– Этого я открыть не могу, – ответила она наконец, – но там находится Сардион.

– Ты можешь сказать, что такое Сардион?

– Это одна из половин разломанного камня.

– И он настолько значителен?

– Ни одна вещь в Ангараке не обладает большей ценностью. Все гролимы это знают. Урвон отдал бы за него все свое богатство. Зандрамас ради него отказалась от поклонения миллионов людей. Менх продал бы за него свою душу – он уже почти так и сделал, призвав демонов себе на помощь. Даже Агахак, иерарх Рэк-Урги, отказался бы от своей власти в Хтол-Мургосе, чтобы завладеть им.

– Как произошло, что такая бесценная вещь ускользнула от моего внимания?

– Твои глаза видят лишь земные дела, Закет. Сардион не принадлежит этому миру, так же как и другая половина этого камня.

– Другая половина?

Перейти на страницу:

Все книги серии Маллореон

Часовые Запада
Часовые Запада

Дэвид Эддингс родился в 1931 году в городе Спокане, округ Вашингтон. В 1954 году он получил степень бакалавра гуманитарных наук в Рид - колледже, Портленд, штат Орегон, а в 1961 - м - степень магистра гуманитарных наук в университете Вашингтона. Эддингс много путешествовал, служил в американских вооруженных силах, сменил множество профессий - от мелкого служащего в магазине до преподавателя английского языка. Сериал "Маллореон" принес Дэвиду Эддингсу мировую славу мастера "фэнтези". Над государствами Алории нависла смертельная опасность: темные силы, воплотившиеся в Медвежьем культе, угрожают миру и спокойствию народов. Монархи алорийских земель объединяются, чтобы дать отпор фанатикам, стремящимся обратить в хаос гармонию мироздания. "Часовые Запада" - первая часть сериала "Маллореон".В жестокой схватке Гариону удалось одолеть злого бога Торака, после чего он был коронован и стал властителем Ривы. И самому новоявленному монарху, и его друзьям и соратникам казалось, что наконец-то осуществились их давние мечтания - сбылось Пророчество небесных сил и в мире установились разумный порядок и гармония. Между тем Гарион осваивал науку монаршего правления, живя со своей супругой Сенедрой, в долине Алдура под опекой волшебницы Польгары и кузнеца Дарника подрастал странный ребенок Эрранд - совсем юный, он лишь изредка демонстрировал свои уникальные и необъяснимые способности в умении управлять Словом и Волей.И вот в один из дней с небес неожиданно донеслось предостережение Пророчества: "Остерегайтесь Зандрамас!" Никто, даже волшебник Бельгарат, не знал, кто такой или что такое Зандрамас, пока Гариону не удалось найти намеки на разгадку тайны в прежде запретной части Мринских рукописей. Он узнал, что силы Тьмы по прежнему ведут свою битву с силами Света. И снова с востока потянуло угрозой близящегося нашествия несокрушимого доселе зла; и вновь Гарион почувствовал, что не может противостоять власти древнего и могущественного Пророчества. Волею судеб было определено, что именно от его решений и действий теперь зависит судьба всего мира.

David Eddings , Дэвид Эддингс

Фантастика / Фэнтези
Повелитель демонов из Каранды
Повелитель демонов из Каранды

Коварная колдунья Зандрамас похищает маленького Гэрана, сына короля Гариона. Мальчик нужен ей для совершения таинственного ритуала, который позволит силам Тьмы получить верховную власть над миром.Гарион и его друзья бросаются в погоню. Согласно Древнему Пророчеству, Зандрамас, Дитя Тьмы, и Гарион, Дитя Света, должны сойтись в смертельной битве, и тогда будет сделан Выбор, который определит дальнейший ход истории.Путь смельчаков оказался труден и полонопасностей. Им довелось стать свидетелями битвы между явившимися по вызову Зандрамас демонами. Избежав многих ловушек, они попадают в плен к Закету, могущественному императору Маллореи. А тем временем Зандрамас все ближе к цели…Гарион узнает, что она направляется в Ашабу, мрачный замок на границе с Карандой. У него есть всего несколько дней, чтобы настичь ее, потом будет поздно.Но внезапно страшное бедствие – чума поражает город Мал – Зэт, и теперь никто не может ни въехать, ни выехать из него…

David Eddings , Дэвид Эддингс

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги