— Ах, до чего же меня распирает любопытство! Скажи мне только одно, — он посмотрел на небо, но воронов было пока не видно. — Джинн знал ответ? Ты правильно задал вопрос?
Бен улыбнулся:
— Да, только он выражался немного загадочно.
— Загадочно? Это уж они всегда так, эти джинны, но… — профессор покачал головой. — Нет-нет, что он сказал, ты мне расскажешь позже, когда мы встретимся с Витой. Она заслужила услышать это. Без нее я бы так и не решился лететь сюда на этом чертовом самолете. И потом, с тех пор как я услышал о шпионах, я предпочитаю быть осторожным.
Мухоножка ничего не мог с собой поделать — услышав слово «шпион», он вздрогнул всем телом.
— Мухоножка, дорогой, — сказал профессор, — у тебя больной вид. Ты, может быть, плохо переносишь полеты?
— Мне тоже кажется, что он плохо выглядит, — согласился Бен, встревоженно посматривая на гомункулуса сбоку.
— Нет-нет, — выдавил из себя гомункулус. — Правда, все в порядке. Это просто из-за жары. Я к ней не привык, — он утер пот со лба. — Я создан для холода. Для холода и темноты.
Бен недоумевающе посмотрел на него:
— Как это? Я думал, ты родом из Аравии?
Мухоножка ответил испуганным взглядом:
— Из Аравии? Ах да, м-м-м, правда, но…
Барнабас Визенгрунд вывел гомункулуса из затруднения.
— Извините, что я вас перебиваю, — сказал он, показывая вперед, — но мы уже почти пришли. Там наверху — гробница. А вот и Вита! — он помахал рукой и в ужасе опустил ее. — Ах ты, господи! Видишь, Бен?
— Да, — ответил мальчик, хмурясь. — Нас уже поджидают два жирных ворона.
У ГРОБНИЦЫ ПОВЕЛИТЕЛЯ ДРАКОНОВ
Гробница Повелителя драконов стояла на округлой вершине невысокого холма. Серые колонны делали ее похожей на маленький храм. К гробнице вели четыре лестницы, направленные по сторонам света. У северной лестницы всадницы слезли со спины Лунга, и Зибеида Халиб повела дракона наверх по стершимся ступеням. Гиневер тянула за собой Серношерстку и махала рукой матери, стоявшей в ожидании наверху, среди колонн. О ее ноги терлись три кошки, но при виде дракона они умчались стрелой.
Гробница выглядела очень древней. Опиравшийся на колонны каменный купол сохранился хорошо, а вот склеп под ним местами обрушился. Белые каменные стены украшал резной орнамент из цветов и листьев.
Когда Лунг поднялся по лестнице, оба ворона, сидевшие на куполе, поднялись и с карканьем полетели прочь. Но далеко они не улетели — на безоблачном небе отчетливо выделялись две черные точки. Обезьяны, пристроившиеся на верхней ступени, с визгом прыгнули вниз и вскарабкались на деревья у подножия холма. Лунг прошел с Зибеидой между колонн гробницы и склонил шею перед женой профессора.
Вита Визенгрунд ответила поклоном. Она была почти такая же худая и высокая, как ее муж. В темных волосах уже поблескивала седина. Улыбаясь, она обняла дочь и посмотрела сперва на дракона, потом на Серношерстку.
— Как чудесно видеть вас всех! — сказала она. — А где же Повелитель драконов?
— Он здесь, дорогая, — сказал Барнабас Визенгрунд, поднимаясь с Беном на последнюю ступеньку. — Он как раз спрашивал, почему это место называется «гробницей Повелителя драконов». Расскажешь ему?
— Нет, пусть это сделает Зибеида, — ответила Вита Визенгрунд. Она улыбнулась Бену и присела вместе с ним на спину каменного дракона, охранявшего гробницу.
— Понимаешь, легенда о Повелителе драконов была почти забыта, — шепнула она, — пока Зибеида не открыла ее снова.