— Добро пожаловать в монастырь лунных камней! — перевел Мухоножка Бену. — Мы очень рады вас видеть. Прибытие дракона возвещает, согласно нашей вере, важное и радостное событие. Но столь же радостно для нас и то, что мы после долгого перерыва вновь можем приветствовать под нашей кровлей Повелителя драконов!
Бен удивленно перевел глаза с монаха на профессора. Барнабас Визенгрунд кивнул:
— Да, ты все правильно понял. Повелитель драконов, гробницу которого показывала нам Зибеида, здесь бывал, и не раз, как я понял со слов моего друга. У них есть даже картина в память об этом. Она висит вон там.
Бен обернулся и подошел к нише, на которую показывал профессор. Между книжными полками висела большая картина, изображавшая летящего дракона с мальчиком на спине. Позади мальчика виднелась небольшая фигурка.
— Серношерстка! — воскликнул Бен и взволнованно замахал маленькой кобольдихе, чтобы она подошла. — Смотри, она очень на тебя похожа, правда?
Лунг тоже подошел посмотреть. Он с любопытством вытянул голову над плечом Бена.
— И правда, Серношерстка! — сказал он изумленно. — Похоже, это ты там нарисована.
— Ну и что такого? — Серношерстка пожала плечами, но не могла удержать довольной улыбки. — Драконы всегда любили кобольдов, это известно.
— Мне бросилось в глаза одно отличие, — тихо сказал Мухоножка с плеча Бена. — У фигуры на картине четыре руки.
— Четыре руки? — Серношерстка подошла к картине поближе. — И правда, — пробормотала она. — Но, мне кажется, это ничего не значит. Вы только посмотрите вокруг. На этих картинах почти у всех полно рук.
— Действительно, — сказал Бен, озираясь. Многие картины на стенах изображали фигуры со множеством рук. — Что бы это значило?
— Идите сюда, взгляните на это! — воскликнул профессор. — Это оставил здесь в свое время Повелитель драконов!
Лама подвел их к небольшому деревянному сундуку, стоявшему в нише рядом с алтарем молельного зала.
— Это, — снова перевел Мухоножка, — священные лунные камни, которые подарил монастырю Повелитель драконов. Они приносят счастье и здоровье и не допускают сюда, в долину, злых духов.
Камни были белые, как молоко, размером примерно с кулак Бена. Они мерцали изнутри, как будто в них был заключен лунный свет.
— Разбей свет луны! — прошептал Бен, взглянув на Лунга. — Помнишь? Как ты думаешь, джинн имел в виду один из этих камней?
Дракон задумчиво покачал головой. Барнабас Визенгрунд перевел ламе то, что сказал Бен. Монах улыбнулся и поглядел на мальчика.
— Лама говорит, — зашептал Бену в ухо Мухоножка, — что после утренней трапезы он вернет Повелителю драконов то, что ему принадлежит. Чтобы он сделал с этим то, для чего явился сюда.
— Это значит, что он даст мне один из священных камней? — Бен посмотрел сперва на Лунга, потом на ламу. Монах кивнул.
— Да, я думаю, ты понял его правильно, — сказал Барнабас Визенгрунд. Бен неловко поклонился монаху:
— Спасибо. Это очень любезно с вашей стороны. Но не пропадет ли счастье, если я его разобью?
Профессор перевел ламе вопрос Бена. Монах громко рассмеялся. Он взял Бена за руку и повел за собой.
— Ни в одном камне не уместится столько счастья, — перевел Мухоножка, — сколько приносит появление дракона. Но ты должен ударить крепко, чтобы лунный камень и вправду разбился, ибо те, кого ты хочешь этим вызвать, спят подолгу и крепко. После завтрака я покажу тебе голову дракона.
Бен с удивлением посмотрел на монаха.
— Это вы ему все рассказали? — тихо спросил он профессора. — Я имею в виду все, что сказал джинн?
— Этого не потребовалось, — шепнул в ответ Барнабас Визенгрунд. — Он и так все знал. Ты, похоже, исполняешь пророчества одно за другим. Ты оказался в центре очень древней истории, мой мальчик.
— Невероятно! — пробормотал Бен и оглянулся на сундук с лунными камнями.
Потом все они пошли вслед за ламой на улицу, где солнце уже вставало красным заревом из-за покрытых снегом вершин. Между монастырскими зданиями сновало теперь множество монахов. Бен с удивлением заметил, что некоторые из них даже младше его.
— У них тут и дети, — шепнул он Барнабасу Визенгрунду.
— Ну конечно, — ответил профессор. — Люди здесь верят, что мы проживаем на этой планете несколько жизней. И поэтому любой из этих детей может быть на самом деле старше, чем самый старый из взрослых монахов. Интересная идея, правда?
Бен растерянно кивнул.
Вдруг мирное копошение на монастырской площади прервалось. Лунг высунул длинную шею из двери дюкханга. Большинство монахов застыли как вкопанные. Лама поднял руки и крикнул толпе несколько слов.
— Он говорит, — зашептал Мухоножка, — что счастье сыплется с чешуи Лунга, как лунный свет, и что вы с Серношерсткой — ездоки на драконе, которым нужна их помощь.
Бен кивнул и посмотрел на лица внизу, смотревшие на дракона с удивлением, но без страха.