Читаем Повелитель драконов полностью

— Я не хочу его больше видеть! Никогда! — шептал он, сжимая кулаки. — Я не хочу его видеть! — даже если бы он сто раз облетел вокруг пасти Крапивника, тысячу раз ускользнул от его зубов и в придачу триста раз плюнул на его бронированную голову — даже тогда он не перестал бы его бояться. Никогда.

— Я посажу самолет там, где мы приземлились сначала, — сказала Лола. — Возражений нет?

— Нет, — сказал Мухоножка со вздохом. — Но что мы будем делать дальше? Как мы найдем остальных?

— Ах! — Лола направила самолет на снижение и улыбнулась. — Они уж догадаются нас забрать. Пока мы можем побаловать себя завтраком. Я считаю, — она с довольным видом пригладила уши, — что мы наработались на целую неделю вперед, а, гельмангофикус?

Мухоножка кивнул.

А Крапивник внизу на озере снова погрузился в воду. Он нырнул в нее и пропал, словно дурной сон.

ДРАКОНЬЯ ПЕЩЕРА

Лунг стоял в снегу и смотрел вниз, на озеро. Оно осталось далеко внизу, но зоркие глаза дракона отчетливо видели, как Крапивник метался по бурлящей воде, пытаясь схватить крошечное летучее существо, дразнившее его.

— Пойдем, — сказал Бурр-бурр-чан, слезая со спины Лунга. — Ты же видел знак. Она справится. А нам нужно поторопиться. А то чудовище все же возьмет да и посмотрит в нашу сторону.

Дубидаи торопливо шагал по снегу. Бен и Серношерстка шли за ним следом до высокой, белой от снега скалы, возле которой Бурр-бурр-чан остановился. Лунг подошел ближе и вопросительно посмотрел на него:

— И что?

Бурр-бурр-чан засмеялся:

— Я ж вам говорил, что вы упретесь в нее носом и все равно ничего не увидите, — он приложил палец к гладкой каменной стене в том месте, докуда с трудом мог дотянуться. — Вон, видишь углубление? Приставь к нему плечо и упрись в скалу.

Лунг послушался. Не успел он нажать на холодный камень, как скала раздвинулась, и перед ними оказался темный туннель. Дракон осторожно просунул туда голову.

— Заходите скорее! — Бурр-бурр-чан подтолкнул Бена и Серношерстку в темноту. Лунг в последний раз обернулся на озеро, где Лола Серохвост все еще морочила Крапивника. Потом повернулся и исчез в туннеле.

Его ноздрей коснулся знакомый запах. Он был еле уловимо растворен в холодном воздухе, с каждым шагом становившимся теплее. Это был запах самого Лунга — прохладный и свежий, как воздух над облаками, запах драконов. Внезапно он почувствовал себя так, словно вернулся домой.

Туннель уходил вглубь. Он поворачивал налево, а потом снова направо. Кое-где от него отходили ходы поуже, где как раз мог пройти кобольд. Из некоторых ходов соблазнительно пахло грибами. У Серношерстки бурчало в животе, но она мужественно шагала дальше.

— Здесь совсем не темно, — сказал Бен, когда они зашли уже далеко в глубь горы. — Как это может быть?

— Лунный камень, — ответил Бурр-бурр-чан. — Мы облицевали стены лунным камнем. Он впитывает свет, как губка. Достаточно изредка впустить сюда лунный свет или подуть по туннелю драконьим пламенем — этого хватает на годы. И все же тут стало намного темнее с тех пор, как я заходил сюда в последний раз, — он взглянул на мерцающие стены и пожал плечами. — Наверное, они перестали даже впускать внутрь лунный свет из страха перед золотым драконом. Ужасно интересно, что они скажут, когда узнают, что он собственной персоной купается в озере там, внизу?

— Они придут в ярость, — пробормотала Серношерстка, нервно теребя ухо. — В страшную ярость. И возможно, не станут даже слушать, зачем мы сюда пришли.

— С людьми мы не можем бороться, — сказал Лунг. — Их если прогонишь сотню, на смену явится тысяча. Но с Крапивником вполне можно померяться силами.

— Что? — Серношерстка встревоженно загородила ему дорогу. — Ты опять за свое? Борьбы ему захотелось! Это притом, что мы пустились в путь, чтобы найти место, где можно жить спокойно! Бороться с этим чудищем? Еще не хватало!

— Он довольно неуклюжий, — сказал Бурр-бурр-чан за ее спиной. — Быстро начинает задыхаться под своим панцирем. И похоже, не больно сообразительный. Вон как легко крыса его провела.

— Чушь! — Серношерстка сердито повернулась к нему. — Чушь и еще раз чушь! Он же в двадцать раз больше Лунга.

— Больше! — Бурр-бурр-чан пожал плечами. — Ну и что?

— Не кипятись, Серношерстка, — сказал Лунг, мягко отодвигая в сторону маленькую кобольдиху. — Пойдем дальше.

— Ладно, ладно, — недовольно рыкнула Серношерстка. — Но прекрати говорить о борьбе, идет?

Они молча пошли дальше. Туннель тянулся вглубь, потом вдруг резко повернул — и перед ними открылась огромная пещера. С потолка мерцали молочным светом тысячи лунных камней. Из полумрака сосульками свисали сталактиты. С пола им навстречу поднимались сталагмиты.

Бен сделал несколько шагов вперед, не веря своим глазам. Он никогда не видывал ничего подобного. Внутри горы камни были словно живые. Ему казалось, что он стоит перед редкостными растениями, деревьями и холмами — всё из серебристо мерцающего камня.

— Ну так что? — спросила за его спиной Серношерстка. — Где же они, эти драконы?

— Забились по углам, — ответил Бурр-бурр-чан. — Спорим на что угодно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже