Читаем Повелитель драконов (СИ) полностью

А 7-ого числа мы уже были у устья реки. Здесь корабль стал аккуратно подходить к правому берегу. На высокой горе расположился белый маяк. Мраморный четверик увенчивался башней, на верхушке которой по ночам горел огонь, а множество зеркал фокусировали его свет, дабы помочь кораблям найти Импер. Этот маяк назывался Апрунским, по месту, где находился. А гора, на которой тот был выстроен, как и та, что была на другом берегу, но в разы меньше, назывались Вратами Империи. Через эти врата «Белая леди» вышла в Призрачное море, что омывало берега Драгонгарда и северного Форестнара. И оно не случайно носило такое название. В нем часто гибли корабли, и не просто по прихоти пиратов, или неопытных капитанов. Над морем, бывало, нависал туман, густой, что невозможно было рассмотреть ничего дальше своего носа. И он мог держаться день, а то и неделю. Моряки поговаривали, что в таком тумане всегда слышатся голоса, а порой и слагали легенды, что именно туман топил корабли. По большей части они налетали на скалы, но магические аномалии были также замечены, правда, этим никто и никогда вплотную не занимался.

Именно поэтому три дня назад делалась остановка в Бриме: чтобы не попасть в туман. Но, как я уже и говорил, капитана уверили в том, что тумана нет и не будет. Так и было: море на счастье нам не штормило, и туман не окутал его. Дул сильный холодный ветер. «Белая леди» набрала ход.


Я прогуливался по палубе, по краю, так чтобы не мешать занятым матросам. Профессор вместе с лордом Роком сидел за небольшим столом. Я поднялся на мостик. За штурвалом держал вахту матрос. А на корме за столом за кружкой чая разговаривали капитан и Марк Варог.

— Архимаг, не желаете? — справился капитан, указывая на фарфоровый чайник.

— Пожалуй, не откажусь, если достопочтенный Варог будет не против, — как можно учтивее старался я обходиться со знатными попутчиками.

— Прошу, архимаг. Я только за вашу компанию, — отозвался Марк, и я присел за стол.

Капитан налил из чайника чаю и пододвинул чашку мне.

В этот момент по палубе разнесся гул: кто хохотал, кто стал возмущенно кричать. Из-за перил с великолепными балясинами, что ограждали мостик, я разглядел группу матросов играющих в кости. Гул быстро прекратился, как только старпом своим командным голосом всех построил:

— А ну прекратить! Все быстро за работу! Не то каждого вздерну на рее, собачьи дети! Раз! Два! — кричал он, и матросы разошлись по своим местам.

Спустя несколько минут к нам на мостик пришел Дерек. Мрачный, как туча.

— Вот же жулик! — злобно произнес Дерек и уселся к нам за стол, даже не справившись о разрешении.

— Вы, сударь Дерек, видно о Маркусе? — засмеялся капитан. — Проигрались? Ахах! Нет! Он не жулик, это я точно говорю. Сам, признаться честно господа, проиграл ему пять золотых!

По палубе разнесся звон — били склянки. После этого матросы вышли на палубу и стали драить ее.

Вскоре компанию нам также составили профессор и лорд Рок. Мы вели беседы на разные темы, в которых бурно дискутировали все, кроме, пожалуй, меня. Я просто слушал и изредка вставлял небольшие комментарии. А когда я уже собирался пройтись, профессор, продолжая разговор о доисторических временах, о временах драконьей тирании, сказал:

— Капитан, вы бороздили все моря от Призрачного до Южного и, как уже говорили, бывали в водах Великого моря, что харлы зовут Бескрайним, — начал профессор, как обычно издалека. — Как вы считаете, существуют ли другие земли, помимо Туурниля и Хардрассала?

— Не думаю, — без сомнений ответил Гарр. — Если бы таковые и существовали, то непременно дали бы о себе знать. За столько времени хотя бы один корабль да наткнулся бы на другие берега. Но, как видите, мы еще и наши берега-то не шибко обжили.

— Другие земли — глупости! — резко заявил Варог.

— А что же, по-вашему, может быть посреди морей, достопочтенный? — спросил Дерек.

— А меня это и не волнует! Если мы о них не знаем, значит, они не торгуют и не пытаются. Если не торгуют, значит, не развиты. А такие нам и даром не нужны!

— Достойная логика, Марк, — поддержал его лорд Рок.

— Позвольте, господа, а как же писание пророка Харидима, или Рональда Волкена, если вам будет угодно? — вступил в разговор я. — Он явно писал о том, что некоторые корабли Хаара отстали и потерялись в морях.

— Это ни о чем не говорит, архимаг. Все эти потерявшиеся корабли могли погибнуть, так никогда и не достигнув земли, — ответил капитан.

— А изгнание неров, подобно саврам? — поинтересовался я.

— Архимаг, не стоит думать, что все в писании есть чистая правда, а не иносказание. Это может быть очередная аллегория, коих полно в текстах пророка, — ответил лорд Рок.

— И все же, я считаю, что другие земли есть, — был непреклонен я.

Оставшийся день прошел спокойно. Ветер нес корабль вперед и штиль пока не предвиделся, но в этом коварном море стоило ожидать чего угодно.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы