— Ты передашь послание моему брату Амреку. — Ледяные глаза остановились на солдате, пригвоздив его к полу и точно каленым железом выжигая в его мозгу слова. И солдат, против всякой логики и собственных намерений, вдруг неколебимо понял, что, какое бы поручение ему ни дал этот человек, оно будет исполнено. Это было неизбежно. — Скажи Амреку, что его отец Редон был и моим отцом тоже, а моей матерью была Ашне’е, женщина с Равнин. Напомни ему о законах Дорфара, по которым, поскольку я был зачат на два месяца позже, чем Вал-Мала зачала его, Повелитель Гроз — я. Скажи ему, что я любезно отдаю ему месяцы вторых снегов на то, чтобы привести все дела в порядок и освободить трон. Если он не отдаст престол мне к тому времени, как сойдет снег, я утоплю Корамвис в крови его народа.
Солдат содрогнулся и всхлипнул. Этот человек вовсе не был призраком, раз мог требовать такого от живых.
— Если я скажу ему то, что ты от меня требуешь, он… он убьет меня…
— Дракон, — сказал ему этот ужасный человек, — твоя смерть меня не волнует.
Солдат съежился и прикрыл лицо ладонями, защищаясь от этих колдовских глаз. В них не было ненависти, не было и сострадания — ничего. Этот человек не искал мести. И испытывать жалость тоже не мог.
Люди толкались на заснеженных башнях Сара, глядя вниз, на белые поля.
Ветры немного ослабли, но развлечений в городе больше не стало, когда половина театров была благопристойно закрыта, а винные лавки переполнены гвардейцами Амрека. Теперь еще начали ходить какие-то слухи, какая-то совершенно дикая история — они видели, как одинокий Дракон въехал на площадь перед дворцом Правителя, сопровождаемый свитой из примерно двух десятков солдатских шлюх. Внезапно на крыльце появился Амрек — пугающая черная фигура на фоне слепящего снега.
— Какие новости, дракон?
Солдат бросился на колени.
— Повелитель Гроз… Равнинный гарнизон уничтожен, все кроме меня убиты.
—
— Милорд, клянусь… это — это были желтоволосые люди с Равнин. Они напали всем скопом одновременно…. Откуда нам было знать, милорд, что у них появился вожак?
— Вожак. — Кулаки Амрека судорожно сжались, рот искривился. Он медленно спустился по высокой лестнице на площадь.
— Они пощадили меня, чтобы я мог принести вам их послание, — закричал солдат. Амрек замер. Тишина была такой, что, казалось, было слышно, как падают снежинки. — Они отвели меня к этому человеку. Он сказал… сказал… что у вас с ним один отец — Редон, Верховный король. Его мать — ведьма с Равнин. Он говорит… говорит, что был зачат после вашей светлости… что по старым законам это… это делает его Повелителем Гроз — он требует трон Дорфара, а не то… — И дракон, точно бросившись в омут, одним духом выпалил ужасную угрозу, которая вдруг показалась такой непреложной, такой окончательной. — Милорд, он клянется, что утопит Корамвис в крови его жителей, если его не признают Повелителем Гроз к концу зимы.
Амрек расхохотался. Этот звук показался мелодраматическим, безумным в этой мертвой тишине.
— Этот человек… этот
— Ральднор из Сара, — выдавил солдат. — Ральднор из Сара, ваш Дракон-Лорд…
Оплеуха Амрека разбила ему губу. Рот наполнил вкус крови.
— Ты лжешь! — крикнул Амрек. — Кто заплатил тебе, подонок, за эту ложь?
Солдат лежал ничком. Амрек метнулся в одну сторону, потом в другую, крича высоким стенам:
— Вы лжецы! Вы все лжецы! Будь вы прокляты! Будь прокляты ваши лживые душонки!
Он кружил по двору, крича на них, колотя воздух кулаками. Внезапно его глаза закатились. Он упал на землю, корчась в судорогах, извиваясь и дергаясь посередине пустого пространства. Никто не подошел к нему. Все слишком боялись. Казалось, им словно овладел какой-то могущественный и непобедимый демон.
Потом припадок внезапно кончился. Он лежал совершенно неподвижно.
Тем, кто смотрел с башен, он казался черным крестом на белом снегу.
21
Во дворце на Аллее Рарнаммона поспешно собрали Высший Совет. Многие не пришли, оставшись в этот промозглый и зловещий день в постелях и сославшись на своих лекарей, которые якобы запретили им подниматься с постели. Матон, Глава Совета, нервозно потирал заледеневшие руки. Это был дряхлый старик, выбранный на эту должность за свою удобную нерешительность и полное отсутствие честолюбия — а эта ситуация была явно ему не по зубам.