Читаем Повелитель крылатого диска полностью

– Катя, о чём речь? Если мы и готовим тебя по полной программе, это ещё не значит, что ты обязательно попадёшь в Прошлое. – Константин Макарович поморщился: сказанное не понравилось ему самому. – Вот что, друзья мои, давайте позавтракаем. А эту игру в пажа и царевну продолжим уже на сытый желудок.

– Давайте! – в один голос воскликнули Иван и Катя.

Завтрак был недемократический: со стороны «царевны» стол ломился от яств, а со стороны «пажа» стояла одинокая миска с похлёбкой.

– Опять чечевица! – вздохнул Иван.

– Писарю – писарево, – усмехнулся профессор Жуков. – Приятного аппетита!

– Ладно! – с угрозой непонятно в чей адрес ответил Иван, принимаясь за еду.

– Кушайте, а мне ещё нужно зайти к директору – вызывает, – сказал профессор Жуков, выходя из кухни.

– Интересно зачем? – взглянув на Катю, пробормотал Иван.

– Видимо, что-то случилось.

Не прошло и пяти минут, как профессор Жуков вернулся. Он был чем-то взволнован и потому хмурился и кусал губы.

– Неприятная новость, друзья мои, – сообщил он. – Директор сказал, что в прессу просочились слухи о том, что жизнь доктора Рюгге под угрозой. Газеты обвиняют нас в бездействии. Мы якобы ничего не делаем для спасения нашего сотрудника. Всё бы ничего, но общественное мнение против нас. В таких условиях мы не можем больше оттягивать начало операции. Директор принял решение отправить своих пажей уже сегодня. Я упросил его, чтобы и ты, Ваня, принял участие в операции. В целом ты подготовлен. А в остальном понадеемся на фортуну.

– Когда отправляться? – вставая из-за стола, спросил Иван.

– Прямо сейчас.

– Но ведь он ещё не загорел! – воскликнула Катя. Она испугалась, что её не возьмут в Прошлое, и потому спешила обратить на себя внимание.

– Ничего. Он будет бледнолицый египтянин, – пошутил профессор Жуков.

8. Дверь в прошлое

После завтрака начались неизбежные скучные приготовления к перемещению. Они отняли целых четыре часа. Почти полчаса Иван провёл в солярии. После облучения его кожа приобрела ровный бронзовый оттенок. Катя, как и Хатшепсут, была смугла от природы, и ей загорать было не нужно.

Микробиологический контроль проходили все трое, по очереди. Сначала Катя, потом Иван, а уж потом Константин Макарович. На это ушло ещё два часа.

Дежурным по Времени назначили Васю Котовского. В течение часа он и Катя провели диагностику всех систем Точки Входа-и-Выхода. Канал Времени был готов к открытию.

Виртуальный Кабинет – для возможного перемещения Кати – тоже был подготовлен должным образом.

– А почему не готовятся агенты аль-Ахрама? – спросил деда Иван.

– Ахмед сказал, что они уже переброшены. Вчера, – хмуро ответил профессор. – Ох, не верю я этому разведчику! Всё-то у него скрытно, сплошная конспирация.

– Кто же их перебросил?

– Сам. Лично. Прямиком в Нижний город. Оттуда они доберутся до дворца фараона и примут участие в конкурсе. Их вымышленные имена, как, впрочем, и твоё вымышленное имя, заранее внесены в список конкурсантов.

– Кем внесены?

– Естественно, мною. Кем же ещё?

Ивана снабдили всем тем, что может пригодиться футурагенту в Прошлом. Чуткие микрофоны: два на шее, один во рту. Два стереофона – в раковине каждого уха. Видеокамера в виде родинки над правым глазом. Сенсорные датчики температуры, влажности и другие – на подушечках пальцев. И, конечно, спайфон для связи с профессором – в виде перстня на правой руке.

Ещё час Иван с дедом провели в трубе Санитарного Тоннеля, ожидая команды на выход. Наконец всё было согласовано, канал Времени открыт, и можно было идти к Точке Входа-и-Выхода.

– Ваня, в момент перемещения у тебя может закружиться голова, – предупредил профессор Жуков. – Так что ты не пугайся.

В то, что приключение началось, Иван поверил сразу, как только вышел из белой трубы СанТона. Едва он прошёл между двух колонн ТВВ, как мир вокруг мгновенно преобразился. Солнце, секунду назад висевшее над головой почти в зените, прыжком переместилось назад, к востоку. День сменился утром, словно начался заново. Редкие облака исчезли, будто их и не было. Нил стал шире, зеленее, полноводнее. А противоположный берег разительно изменился. Он ожил. Древний город, как мираж, поднялся из руин во всём великолепии юности. Царский дворец, точной копией которого был Хроноцентр, утопал в зелени, крыши его сверкали на солнце, точно золотые, а на флагштоках перед дворцом развевались на ветру алые флаги.

У Царского причала покачивались на волнах парусные лодки и торговые корабли. Лодок на реке было много, но все они держались ближе к правому – обитаемому – берегу. С лодок ловили сетями рыбу, с лодок охотились на птиц в зарослях тростника, на лодках перевозили людей и грузы.

Слева от города, на берегу, за плотной стеной тростника, раскинулся рыбачий посёлок. Людей на берегу было много. Но из-за большого расстояния подробностей было не разглядеть.

Всю эту удивительную картину Иван окинул взглядом в одно мгновение, и сердце его забилось от радости. Мечта сбылась, и реальное Прошлое оказалось намного интереснее описанного в учебниках по древней истории.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современность. Фантастика

Похожие книги

Белеет парус одинокий. Тетралогия
Белеет парус одинокий. Тетралогия

Валентин Петрович Катаев — один из классиков русской литературы ХХ века. Прозаик, драматург, военный корреспондент, первый главный редактор журнала «Юность», он оставил значительный след в отечественной культуре. Самое знаменитое произведение Катаева, входившее в школьную программу, — повесть «Белеет парус одинокий» (1936) — рассказывает о взрослении одесских мальчиков Пети и Гаврика, которым довелось встретиться с матросом с революционного броненосца «Потемкин» и самим поучаствовать в революции 1905 года. Повесть во многом автобиографична: это ощущается, например, в необыкновенно живых картинах родной Катаеву Одессы. Продолжением знаменитой повести стали еще три произведения, объединенные в тетралогию «Волны Черного моря»: Петя и Гаврик вновь встречаются — сначала во время Гражданской войны, а потом во время Великой Отечественной, когда они становятся подпольщиками в оккупированной Одессе.

Валентин Петрович Катаев

Приключения для детей и подростков / Прочее / Классическая литература
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Приключения для детей и подростков