Читаем Повелитель крылатого диска полностью

Хатшепсут не сомкнула глаз в эту ночь. С рассветом она стояла на верхней палубе, на ветру, с ног до головы закутавшись в плащ. Хатшепсут была печальна и молчалива. Иван стоял рядом, но не решался заговорить с Лучезарной.

– Странно, – сказала вдруг Хатшепсут. – Я добилась желаемого: отправилась искать Ключ и Корону. Но почему я так взволнована? Как будто дома что-то случилось. Ах, если бы брат мой Аменемес был сейчас с нами! Мне было бы гораздо спокойнее.

– Царевич Аменемес – да будет он жив, здоров и силён – могучий воин, не знающий страха, – сказал Иван. – Он сейчас на охоте в пустыне, в краю львов, но с ним верные слуги. Его стрелы не знают промаха, его щит…

– Ах, перестань, Джет! – воскликнула Хатшепсут. – Не успокаивай меня! Дома что-то случилось, и я это чувствую. Наверно, что-то с отцом. Он болен, и, может, сегодня ему стало хуже.

Иван не осмелился больше ничего сказать.

Подошёл генерал Нехси.

– Лучезарная, – обратился он к Хатшепсут, – капитан Хапи приглашает тебя откушать в царской каюте.

– А что у нас на завтрак?

– Отварная рыба, – развёл руками Нехси. – Её поймали для тебя мои воины.

– Рыба так рыба, – согласилась Хатшепсут, направляясь в каюту. – Джет! Поешь сам, а потом отнеси завтрак Анубу. Посмотри, как он там. Только не развязывай ему руки!

– Твоя воля – закон для меня, – ответил Иван, кланяясь своей госпоже.

Доктор Рюгге продолжал оставаться на положении узника. Сразу после отплытия его привязали к мачте на нижней палубе, и он всю ночь просидел, обхватив мачту руками. Один из трёх воинов неотлучно находился рядом. Нехси приказал следить за узником в оба, но быть внимательными к любой его просьбе.

Рюгге заснул под монотонные крики гребцов, увидел во сне родной Дрезден, а проснувшись под утро, долго не мог понять, где находится. Он был голоден, продрог на ветру, но мысль о том, что он жив и избежал казни, питала и согревала его…

Вскоре подошёл Иван, принёс завтрак.

– Клаус, как ты себя чувствуешь? – спросил он.

– Превосходно, – Рюгге принюхался к запаху отварной рыбы. – Я жив, а это самое главное… Подходим к Тентире?

– Подходим.

– Это хорошо. В Тентире можно запастись всем, что нам потребуется. Только скажи генералу, чтоб не тянули с погрузкой. Ты развяжешь меня?

– Извини, Клаус, не могу. Приказано тебя покормить.

– Тем хуже для тебя, – рассмеялся Рюгге. – Корми.

– Клаус, а долго ли нам плыть до Гизы? – Иван подал Клаусу порцию нильского окуня.

– До Ра-Сетау, хотел ты сказать?

– Ну да.

– Если плыть днём и ночью без остановки, идти на вёслах, а с попутным ветром – под парусом, то расстояние до Ра-Сетау можно пройти за двое суток.

– То есть послезавтра утром мы уже сможем найти сокровища?

– Не факт. Во-первых, нам надо ещё доплыть. А во-вторых, предстоит разгадать семь загадок. И я не знаю, сколько на это потребуется времени. Как говорят у нас в Германии, не кричи «Заяц!», пока не поймал его в мешок.

– За нами будет погоня?

– Обязательно. Так что будь начеку. Поглядывай на реку. Как увидишь полосатый парус, бей тревогу. Корабль Сетнанха не уступает «Соколу» вскорости.

– Сетнанх лично возглавит погоню?

– Ну это вряд ли. У него хватает надёжных людей, и самый опасный из его агентов – Ранхор. Запомни это имя. Скорее всего, Сетнанх его и послал.

– Надеюсь, Ранхор отстал, и намного.

– Если он и отстал, то намеренно. Кто знает, какой приказ он получил от Сетнанха: схватить нас как можно раньше или дать нам возможность доплыть до Ра-Сетау и найти для него сокровища?

– Найти для него сокровища? – переспросил Иван.

– Конечно, – усмехнулся Рюгге. – Ваня, ты забываешь, что в любом случае нам придётся возвращаться в Фивы. А дорога в Фивы одна – Нил. И тогда на реке нас встретит не один «Крокодил», а десятки кораблей Сетнанха. Так что сейчас меня больше всего беспокоит обратный путь.

– Откуда же они возьмутся, эти десятки кораблей?

– По пути в Ра-Сетау – именем Сетнанха – Ранхор может собрать в портовых городах целую флотилию, и тогда пиши пропало. «Сокол» возьмут на абордаж, а нас обязательно схватят.

– Но с нами царевна! Кто посмеет атаковать корабль Лучезарной?!

– Ваня, ты забываешь, в какое смутное время мы живём. Сетнанх готовит военный переворот. Жизни фараона и его наследников в опасности. Нас легко можно объявить пиратами. А нашу царевну – самозванкой. Ведь Катя заняла во дворце её место, и Сетнанх уверен, что Лучезарной на «Соколе» нет. – Рюгге немного помолчал, затем добавил: – Надеюсь, Катя успешно играет свою роль. Пожелаем ей удачи – уже утро, и сейчас ей предстоит общение со служанками. А служанки очень просто могут заметить подмену.

– Почему?

– Хотя бы потому, что они каждое утро одевают и причёсывают царевну. Они видят её вблизи каждый день, знают каждую родинку на её теле. Поэтому служанки порой опасней царственных родителей…

«Сокол» подошёл к пристани. Не дожидаясь, пока матросы подадут сходни, генерал Нехси спрыгнул на причал и направился к начальнику порта, чтобы договориться о погрузке всего необходимого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современность. Фантастика

Похожие книги

Белеет парус одинокий. Тетралогия
Белеет парус одинокий. Тетралогия

Валентин Петрович Катаев — один из классиков русской литературы ХХ века. Прозаик, драматург, военный корреспондент, первый главный редактор журнала «Юность», он оставил значительный след в отечественной культуре. Самое знаменитое произведение Катаева, входившее в школьную программу, — повесть «Белеет парус одинокий» (1936) — рассказывает о взрослении одесских мальчиков Пети и Гаврика, которым довелось встретиться с матросом с революционного броненосца «Потемкин» и самим поучаствовать в революции 1905 года. Повесть во многом автобиографична: это ощущается, например, в необыкновенно живых картинах родной Катаеву Одессы. Продолжением знаменитой повести стали еще три произведения, объединенные в тетралогию «Волны Черного моря»: Петя и Гаврик вновь встречаются — сначала во время Гражданской войны, а потом во время Великой Отечественной, когда они становятся подпольщиками в оккупированной Одессе.

Валентин Петрович Катаев

Приключения для детей и подростков / Прочее / Классическая литература
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Приключения для детей и подростков