Читаем Повелитель мух полностью

Ладонь Ральфа угодила в холодную мягкую золу на месте погасшего костра, и он едва подавил в себе крик. По отдернувшейся руке пробежала дрожь. На мгновение в глазах у него запрыгали тошнотворные зеленые огоньки и разлетелись в темноту. Роджер лежал рядом, Джек шепнул в самое ухо:

— Вон там, где всегда была впадина… Тот бугор — видишь?

Ветер швырнул золу прямо в лицо Ральфу. Он не увидел впадину, и вообще ничего не мог увидеть, потому что в глазах у него, разгораясь, опять вспыхнули зеленые огоньки, а вершина стала крениться.

И снова, откуда-то издалека, донесся шепот Джека:

— Страшно стало? Страшно?

Не то слово — его парализовало; он неподвижно висел на вершине стремительно уменьшающейся и куда-то плывущей горы. Джек скользнул в сторону, шумно дыша, наткнулся на него, пошарил рукой и пополз вперед. Ральф услышал шепот:

— Ты что-нибудь видишь?

— Я вижу там…

Впереди, в каких-то трех или четырех ярдах, виднелся похожий на скалу бугор — там, где его не должно было быть. Откуда-то Ральф услышал странный клацающий звук… кажется, из своего собственного рта. Невероятным усилием воли Ральф взял себя в руки, обратив страх и отвращение в ненависть, и встал. Его налившиеся свинцом ноги сделали два шага вперед.

За спиной у них серп луны уже поднялся над горизонтом. Перед ними было какое-то существо, похожее на обезьяну, которое спало сидя, уронив голову на колени. В лесу зарычал ветер, в темноте произошло движение, и существо подняло голову, повернув к мальчикам нечто вроде лица.

Ральф почувствовал, как ноги сами понесли его; он услышал за собой топот и крики и, не разбирая пути, ринулся вниз по темному склону. А на вершине горы опять было пусто — остались только три брошенных деревянных копья и существо, которое сидело и кланялось.


Глава 8. Дар тьме

Хрюшка растерянно перевел взгляд с чуть белевшего в предрассветной мгле пляжа на темную гору.

— Может, тебе показалось? Это точно?

— Я тебе уже двадцать раз сказал, — ответил Ральф. — Мы его видели.

— А сюда, как думаешь, он не придет?

— Да откуда мне знать, черт подери!

Ральф в сердцах отвернулся и подошел к Джеку. Тот стоял на коленях и пальцем выводил круги на песке.

— Так вы уверены? — донесся приглушенный голос Хрюшки. — Вы точно знаете?

— Поди проверь, — презрительно сказал Джек.

— Ну уж нет…

— У него зубы, — сказал Ральф, — и большие черные глаза.

Ральф весь передернулся. Хрюшка снял очки и протер уцелевшее стеклышко.

— Что же нам теперь делать?

Ральф повернулся к платформе. Среди деревьев поблескивала раковина — белая капля на фоне розовевшего неба. Он откинул назад свои космы.

— Не знаю.

Ему вспомнилось паническое бегство с горы.

— По правде, я не верю, чтобы мы могли пойти на такого зверя — уж больно он большой. Как бы мы ни храбрились, тигра, например, нам не одолеть. Попрятались бы. Все, и даже Джек.

— А мои охотники? — спросил Джек, не подымая головы.

Саймон боязливо вышел из сумрака, который окутывал хижины. Ральф не ответил Джеку. Он указал на желтый отсвет над горизонтом.

— Пока светло, все мы храбрые. А потом? Он там расселся у костра, будто хочет, чтобы нас не спасли… — Ральф заламывал руки, голос его дрожал. — Нет у нас теперь сигнального костра… Мы пропали.

Над морем показался самый краешек солнца, золотая точка, и все небо сразу же засветилось.

— А мои охотники?

— А-а, мальчишки с палками.

Джек встал. Залившись краской, он решительно пошел прочь. Хрюшка надел очки и через единственное стеклышко посмотрел на Ральфа.

— Ну вот. Теперь ты оскорбил его охотников.

— А-а, замолчи ты!

И вдруг Джек громко и неумело затрубил в рог. Словно серенада восходящему солнцу, все лились и лились звуки рога; в хижинах все проснулись, и охотники стали один за другим пробираться к платформе, а малыши, как это теперь часто бывало, захныкали. Ральф послушно встал, и они с Хрюшкой пошли на собрание.

— Болтовня, — горько сказал Ральф, — болтовня, одна болтовня. — Он взял у Джека рог. — Это собрание…

— Я созвал его, — прервал Джек.

— Я бы и без тебя его созвал. Ты только протрубил в рог.

— И это, по-твоему, не созвал?

— Ну и пожалуйста! Валяй говори.

Ральф сунул раковину в руки Джеку и сел на свое место.

— Я созвал это собрание, — сказал Джек, — потому что надо о многом поговорить. Во-первых… вы знаете, мы видели зверя. Мы подползли к нему. Были от него в двух шагах. Зверь сел и посмотрел на нас. Я не знаю, что он там делает. Мы даже, не знаем, что это за зверь…

— Он выходит из воды…

— Из темноты…

— На деревьях живет…

— Тихо! — закричал Джек. — Вы слушайте! Этот зверь, кто бы он ни был, сидит на вершине…

— Может, он ждет…

— Охотится…

— Да, да, охотится.

— Охотится, — сказал Джек. — Он вспомнил, как иногда в лесу его охватывал первобытный страх. — Да. Зверь этот — охотник. Только… Да замолчите! Так вот, во-вторых, убить его мы не смогли. И еще: Ральф сказал, что мои охотники никуда не годятся.

— Я этого не говорил!

— Рог у меня. Ральф думает, что вы трусы… убежали от кабана и от зверя. И это еще не все.

На платформе послышалось что-то вроде общего вздоха, как будто все знали, что сейчас произойдет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза