Читаем Повелитель Огня полностью

— Хороший маг, — улыбнулся Айнгорн; но его улыбка очень не понравилась Нерождённому. Предсказатель тем временем поднялся, немного спотыкаясь прошёл к постели и, завалившись на кровать, исчез под пёстрым балдахином. Лейрус окинул взглядом странную комнату, полную высеченных из малахита вещей, и вышел прочь.

_____

Едва дверь, мягко шлёпнув, затворилась за Лейрусом, к нему подлетели Зихий и Зеникс:

— Ну, что?

— Ну, как?

— Что?

— Как?

— Всё в порядке, — невозмутимо сказал Лейрус. Тут же приблизились находившиеся в некотором отдалении Ширел и Керилин. Волшебник, не столь поддавшийся волнению, как его молодые спутники, задал вопрос по существу:

— Ты получил указание?

— Да, нам нужно попасть к Реке Двойного Огня.

— К Реке Двойного Огня? — уточнил Ширел.

— КУДА? — уточнили Зеникс и Зихий.

Керилин, судя по всему, имел представление о том, что такое Река Двойного Огня, поэтому промолчал; впрочем, возможно, дело было в свойственной эльфам неразговорчивости на людях и с людьми.

Нерождённый вкратце пересказал друзьям то, что поведал ему Айнгорн о месте будущего поединка с Лезидиром, Повелителем Воды, а также о необходимости попасть на озеро Исиль и заполучить доспехи легендарного охотника на драконов Тирабика. О затее Айнгона с вопросами и ответами и о том, что из этой затеи вышло, Лейрус предпочёл пока не рассказывать. Но он упомянул о том, что предсказатель-людоед подсказал Лезидиру идею заполучить Камень Молний.

— Что это за Камень Молний? Айнгорн сказал, что «водный» может использовать его против меня? — спросил Лейрус у Ширела, когда все пятеро спускались по каменной лестнице, не желая слишком задерживаться возле внутренних покоев зловещего предсказателя.

— Он прав. И как это мне раньше в голову не пришло? Старею, глупею, — легонько шлёпнул себя посохом по лбу волшебник. — На самом деле Камень Молний — очень загадочный камень. Полностью его волшебные свойства до сих пор непонятны и не поняты. Например, откуда взялось такое название? Этот камень, положи его на открытом воздухе, притягивает к себе молнии, накапливая в себе их силу. И ещё, и самое для нас главное, — Камень Молний увеличивает энергию огня. Если бы Повелитель Воды заполучил этот волшебный предмет, то не сомневаюсь, что с помощью своего поводыря, Зарака, он нашёл бы способ применить Камень для того, чтобы направить твой же огонь против тебя.

— Получается, Алисия спасла меня, не дав Лезидиру заполучить этот камень, — прошептал Лейрус.

— Действительно, — согласился маг.

— Кстати о Зараке. Айнгорн, вероятно, знает его и мне показалось, что он тоже считает этого колдуна весьма сильным и опасным.

— Я и сам это уже понял. Что ж, будем внимательны.

— Итак, давайте решим, что нам делать дальше, — предложил Зихий, когда они выбрались из каменного утёса и снова с удовольствием вдохнули свежий лесной воздух среднегорья.

— А что делать? — удивился Зеникс. — Отправимся на озеро Исиль, найдём для Лейруса огненные доспехи, потом заберёмся в Тартар, отыщем эти огненные реки, дождёмся «водного» и мы сразимся с ним.

— Лейрус сразится с ним, — мягко поправил богатыря Керилин.

— Правильно, я так и сказал, — тряхнул своей белокурой гривой Зеникс.

— Нет уж, ты сказал «мы сразимся», — вмешался Зихий.

— Это одно и то же, — не стал задираться Зеникс.

— В общих чертах план Зеникса мне нравится, — подставив лицо солнцу и смотря в зелёный лес, сказал Ширел.

— Правда? — гигант не ожидал похвалы от волшебника.

— А что — просто, без затей, но по сути всё, что нам нужно сделать, ты перечислил.

Зеникс горделиво расправил плечи: ему приятно было осознавать, что он годится не только на то, чтобы секирой размахивать. Зихий похлопал товарища по плечу:

— Молодец, я тобой горжусь.

Лейрус, Ширел и Керилин рассмеялись при виде такой взаимоподдержки. Поднявшись из впадины, Лейрус оглянулся на выглядящий мрачновато среди зелени утёс и сказал:

— Сейчас ещё нет и полудня. Если быстро вернёмся в Эрельдинг и соберём наши вещи, можно будет отправляться в путь уже сегодня — до вечера мы успеем осилить немалое расстояние. Далеко отсюда до реки Ери, Керилин?

— Нет, к заходу солнца, если тронетесь через два-три часа, достигнете Ери.

— Покажешь дорогу?

— Конечно, я всегда рад помочь тебе, Лейрус, но…

— Но?

— Я думаю, вам не нужно сегодня торопиться и отправляться к Ери.

— Отчего?

— Я знаю способ, как вам добраться до озера Исиль гораздо быстрее, чем вы рассчитываете.

— Как же это? — удивился Зеникс.

— Доберёмся до Эрельдинга, узнаете, — загадочно пообещал эльф.

— Твой отец вернулся, Керилин? — поинтересовался Ширел у эльфа, когда путники шли через буйный, дарящий приятную прохладу в жаркий полдень, лес.

— Нет, — помрачнел Керилин. — Он всё ходит вокруг Священного Дерева и не хочет возвращаться в наш дом.

Перейти на страницу:

Похожие книги