Читаем Повелитель Рун. Том 3 полностью

В необычном смертельно опасном танце они кружились по небольшой площадке. Толпа смолкла, зрители старались уловить каждое движение поединщиков. Поначалу Дорен мог лишь уклоняться, но затем, приноровившись к темпу Джиро, стал атаковать и сам. Его удары были существенно слабее, но на этот раз юноша не сразу использовал магию. В отличии от соперника он попадал, и с каждым успешным попаданием Джиро недовольно кривился. Он двигался на пределе возможностей, но все равно не мог попасть по Дорену, вместо этого сам пропускал удары по корпусу, рукам и ногам, и даже почувствовал, как кулак заблудшего пару раз легонько чиркнул его по щеке. Ему показалось, что его соперник играется с ним.

Но все же Дорен чувствовал себя далеко не так непринужденно, как думал сын вождя. Он сражался максимально сконцентрировавшись, даже одно пропущенное попадание могло стать для него фатальным. Удар, уворот, удар, шаг в сторону, двойка в корпус, уворот, уворот, удар.

«Ладно, демонстрация прошла успешно, пора заканчивать.»

Во время очередной комбинации Джиро вдруг увидел, как его соперник «моргнул». Заблудший неожиданно растворился в воздухе, а когда спустя полсекунды появился, то оказался ближе, чем молодой воин ожидал. Все, что сын вождя успел — это сгруппироваться в воздухе, когда открытая ладонь, покрытая странным серебристым свечением, толкнула его в грудь. Словно пушечное ядро, Джиро вылетел за пределы круга.

Дорен не мог травмировать парня, ведь тогда бы он просто-напросто поставил крест на всей идее испытания. А так он показал достаточную силу и раскрыл факт, что обладает удивительными способностями. Юноша устало выдохнул. Для сегодняшней демонстрации ему пришлось как следует выложиться.

— Ха! Я был уверен, что все именно так и закончится! — расталкивая восторженную толпу, Докато подошел к Дорену.

— Так что, теперь твоя очередь? — Ниито оказался тут как тут.

— Эээ, — младший сын Канто, немного растерялся, — я думаю после такой невероятной серии побед любая схватка будет смотреться пресно. Так что я лучше поучаствую в другой день.

— Хех, — малец лишь ухмыльнулся, но не стал настаивать, чтобы не перегнуть палку.

— Акато, ты был просто великолепен! — Сона тоже подбежала ближе и с восторгом в глазах схватила его за руку. — Ой, прости, — тут же опомнившись, она быстро сделала шаг назад и густо покраснела.

— Ерунда, — Дорен не придал этому значения.

Он провел на этой площади еще почти целый час, парни и девушки из разных племен непрерывным потоком подходили к нему чтобы познакомиться и узнать о таинственном заблудшем чуть побольше. Джиро после боя повел себя достойно, поздравив юношу с победой, он спокойно удалился. Некоторые бойцы, из тех семнадцати с которыми Дорен сражался, решились попросить у него парочку советов, им больше не было стыдно за проигрыш, особенно после того, как Докато громогласно заявил, что даже его старший брат проиграл их почетному гостю.

После возни в круге, Дорен решил поучаствовать и в состязании лучников, которое было разделено на два этапа: стрельба с места и стрельба верхом. Ожидаемо, что он и здесь себя великолепно проявил. В итоге, к вечеру практически каждый кочевник на собрании племен узнал о его существовании, чего, собственно, юноша и добивался. А уж когда на вечернем гулянии все увидели его красавицу жену, то на короткое время его личность стала предметом номер один для обсуждений и пересудов.

Несмотря на это, ни вечером, ни следующим утром, к нему никто так и не подошел. Дорен пришел к выводу, что переговоры между племенами шли со скрипом. Юноша явно показал себя, но для вождя Последней Песни это никак не могло быть решающим фактором. Обсудив ситуацию с Элисой, они решили, что им остается только ждать.

Он снова потратил целый день на прогулки и знакомства. На этот раз шатенка гуляла вместе с ним. Так как Дорен за вчерашний день заработал себе определенную репутацию, никто не делал глупостей, хотя женщина все равно постоянно ощущала на себе множество горячих взглядов.

— Не хочется называть их дикарями, но последний час мне ужасно хотелось переместить всех, кто беззастенчиво пялился на меня куда-нибудь на дно озера, чтобы они как следует охладились, — пара сидела на берегу, и любовалась водной гладью. Они отошли от лагеря на приличное расстояние, чтобы им никто не мешал.

— Разве ты еще не привыкла? — Дорен усмехнулся.

— К такому невозможно привыкнуть. Так что, как думаешь, сегодня?

— Полагаю, что да, вечером станет ясно, как прошли переговоры, — юноша кивнул.

— Так странно, не уверена, что хочу, чтобы они договорились, — Элиса тяжко вздохнула. — Совсем у меня веры нет в это божественное испытание.

— Придется поверить, — Дорен приобнял её за плечи, — нам пора выбираться.

— Это точно. Чувствую, что, если мы задержимся здесь еще хотя бы на месяц, Сона точно станет твоей младшей женой, — шатенка недовольно хмыкнула.

— Ерунда, я уверен, её скоро отпустит, — парень покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелитель Рун

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика