Читаем Повелитель смерти (ЛП) полностью

— Я должен быть твоим чем? — встает Гарри. — О чем ты говоришь? И какое это имеет отношение ко мне?

Снейп рычит.

— Ты Повелитель Смерти, верно? — в ответ на пустой взгляд Гарри он рявкает: — Ты собрал все Дары. Не думал, что будут последствия?

Гарри качает головой.

— Э-м… нет.

Губы Снейпа вздрагивают.

— Идиот! Не могу поверить, что ты не знаешь, что являешься одним из тех, кто должен…

Гарри поднимает руку, и, чудо из чудес, Снейп замолкает посреди тирады.

— Послушай. Насколько я понимаю, это сон, и я прорабатываю некоторые психологические проблемы. Поэтому, можешь доказать, что ты и этот Мир Смерти, или как его там, реальны, и дело вовсе не в плохой ветчине, которую я только что съел?

Снейп ухмыляется.

— Доказать. Ты хочешь доказательств. Отлично, — вытащив палочку, он направляет ее на Гарри, шипя заклинание. На правой руке сразу же появляется небольшой ожог.

— Ау! — вскрикивает Гарри от жгучей боли.

***

Гарри сел в постели, потирая ноющую руку, а когда отдернул ладонь, увидел красную метку на том же месте, где оставил ее во сне Снейп.

— О, проклятье, — прошептал он, — это реально. Дьявол, — встав с кровати, он направился к двери. — Гермиона!

— Но… Это просто невозможно, — повторила Гермиона уже в третий раз с тех пор, как Гарри спустился вниз, зовя на помощь. — Снейп мертв.

Гарри скептически посмотрел на нее.

— И все же, — сказал он, указывая на свою поврежденную руку, — ты же не думаешь, что я каким-то образом сам обжег себя во сне.

— Нет, но ты несколько неравнодушен к Снейпу, — Гермиона твердо встретила его взгляд. — Это правда.

— Я не выдумываю из-за того, что в свое время что-то к нему испытывал, — вспыхнув, сказал Гарри. — Теперь мы можем вернуться к проблеме?

— Да, — вздохнула она и осмотрелась. — Мне, наверное, понадобится больше книг.

Они сидели на кухне, по всем доступным поверхностям которой были раскиданы книги. Об ужине забыли в свете чрезвычайного положения Гарри. Рон, освобожденный от назначенного Гермионой домашнего хождения по мукам, оторвался от просматриваемого фолианта.

— Держу пари, что нам позволят воспользоваться библиотекой Хогвартса.

— Надеюсь на это, — сказал Гарри. — Потому что книги, купленные в Косом и взятые из библиотеки Блэков, не помогают, и я не знаю, где еще достать более подробную информацию.

Гермиона прикусила нижнюю губу.

— Есть одно место, — медленно произнесла она.

Рон и Гарри посмотрели на нее. Она покраснела.

— Что? Как у стажера Невыразимцев, у меня есть доступ к альтернативным источникам информации.

— Ты хочешь, чтобы мы снова вломились в Отдел Тайн? — Рон покачал головой. — Ну уж нет. Ни за что.

— Мы не будем вламываться, — сказала Гермиона. — У меня вход свободный. Вот провести туда вас двоих будет проблематично.

— Но нам и не нужно идти с тобой, верно? — спросил Гарри. — Нам в любом случае следует разделиться. Рон и я пойдем в Хогвартс, а ты в Отдел Тайн. Потом встретимся здесь и сравним заметки.

— Договорились, — кивнула Гермиона. — И запомните, мы ищем любые упоминания о Мире Смерти, или Повелителе Смерти, или…

— Да, Гермиона, мы знаем, — Гарри похлопал ее по руке. — Это я рассказал тебе об этом, помнишь?

— Верно. Да. Прости, — она рассеянно улыбнулась. — Тогда увидимся позже, ладно?

Гарри нахмурился.

— Ты хочешь идти сейчас? Это вечер субботы.

— Значит, будет мало людей, — Гермиона встала, призывая мантию. — Скоро вернусь.

Как только она ушла, Рон покачал головой:

— Мы не увидим ее дня три, — мрачно произнес он и поджал губы. — Хочешь пойти поужинать?

Гарри рассмеялся.

— Да, конечно. Может, в тот паб дальше по улице? Мне не помешает пиво.

Рон хлопнул его по спине.

— Ты лучше всех, дружище. Пошли.

Когда они вернулись, объевшиеся чипсами и слегка навеселе, Гермиона уже ждала их. Окинув их взглядом, она пошла за антипохмельным зельем.

— Пейте, — сказала она, протягивая им по флакону.

— Но зачем? — проскулил Рон. — Я приложил немало усилий, чтобы напиться, и хочу насладиться результатом.

Гарри даже не подумал спорить и послушно принял зелье, чуть не подавившись от мерзкого вкуса. Вздохнув, он упал в кресло.

— Ладно, — произнес он, проводя рукой по волосам. — Почему я должен быть трезвым?

— Потому что я, кажется, узнала, что ты должен сделать, и это… будет интересно.

Гарри не понравилось, как это прозвучало. Он выпрямился.

— Что значит «интересно»?

Гермиона все еще пыталась вручить Рону зелье, а тот мотал головой. С раздраженным вздохом она поставила флакон перед ним на стол.

— Ну, мне пришлось делать заметки, потому что те книги нельзя уносить из Отдела, — она достала пергамент и протянула ему. — Прочти сам.

Гарри опустил взгляд.

— Э-э, Гермиона? Здесь ничего нет.

— Да? — она забрала пергамент и застонала, увидев чистый лист. — Проклятье. Должно быть, чары не позволяют делать записи по этой теме, — она вздохнула. — Тогда просто расскажу, что помню.

— Уверен, все будет в порядке. У тебя отличная память.

— Посмотрим. Не удивлюсь, если эти книги зачаровывают, чтобы люди забывали прочитанное. Невыразимцы такие параноики.

— Тогда рассказывай скорее.

Гермиона кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии

Гринландия – страна, созданная фантазий замечательного русского писателя Александра Грина. Впервые в одной книге собраны наиболее известные произведения о жителях этой загадочной сказочной страны. Гринландия – полуостров, почти все города которого являются морскими портами. Там можно увидеть автомобиль и кинематограф, встретить девушку Ассоль и, конечно, пуститься в плавание на парусном корабле. Гринландией называют синтетический мир прошлого… Мир, или миф будущего… Писатель Юрий Олеша с некоторой долей зависти говорил о Грине: «Он придумывает концепции, которые могли бы быть придуманы народом. Это человек, придумывающий самое удивительное, нежное и простое, что есть в литературе, – сказки».

Александр Степанович Грин

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература