— Я должен быть твоим чем? — встает Гарри. — О чем ты говоришь? И какое это имеет отношение ко мне?
Снейп рычит.
— Ты Повелитель Смерти, верно? — в ответ на пустой взгляд Гарри он рявкает: — Ты собрал все Дары. Не думал, что будут последствия?
Гарри качает головой.
— Э-м… нет.
Губы Снейпа вздрагивают.
— Идиот! Не могу поверить, что ты не знаешь, что являешься одним из тех, кто должен…
Гарри поднимает руку, и, чудо из чудес, Снейп замолкает посреди тирады.
— Послушай. Насколько я понимаю, это сон, и я прорабатываю некоторые психологические проблемы. Поэтому, можешь доказать, что ты и этот Мир Смерти, или как его там, реальны, и дело вовсе не в плохой ветчине, которую я только что съел?
Снейп ухмыляется.
— Доказать. Ты хочешь доказательств. Отлично, — вытащив палочку, он направляет ее на Гарри, шипя заклинание. На правой руке сразу же появляется небольшой ожог.
— Ау! — вскрикивает Гарри от жгучей боли.
***
Гарри сел в постели, потирая ноющую руку, а когда отдернул ладонь, увидел красную метку на том же месте, где оставил ее во сне Снейп.
— О, проклятье, — прошептал он, — это реально. Дьявол, — встав с кровати, он направился к двери. — Гермиона!
— Но… Это просто невозможно, — повторила Гермиона уже в третий раз с тех пор, как Гарри спустился вниз, зовя на помощь. — Снейп мертв.
Гарри скептически посмотрел на нее.
— И все же, — сказал он, указывая на свою поврежденную руку, — ты же не думаешь, что я каким-то образом сам обжег себя во сне.
— Нет, но ты несколько неравнодушен к Снейпу, — Гермиона твердо встретила его взгляд. — Это правда.
— Я не выдумываю из-за того, что в свое время что-то к нему испытывал, — вспыхнув, сказал Гарри. — Теперь мы можем вернуться к проблеме?
— Да, — вздохнула она и осмотрелась. — Мне, наверное, понадобится больше книг.
Они сидели на кухне, по всем доступным поверхностям которой были раскиданы книги. Об ужине забыли в свете чрезвычайного положения Гарри. Рон, освобожденный от назначенного Гермионой домашнего хождения по мукам, оторвался от просматриваемого фолианта.
— Держу пари, что нам позволят воспользоваться библиотекой Хогвартса.
— Надеюсь на это, — сказал Гарри. — Потому что книги, купленные в Косом и взятые из библиотеки Блэков, не помогают, и я не знаю, где еще достать более подробную информацию.
Гермиона прикусила нижнюю губу.
— Есть одно место, — медленно произнесла она.
Рон и Гарри посмотрели на нее. Она покраснела.
— Что? Как у стажера Невыразимцев, у меня есть доступ к альтернативным источникам информации.
— Ты хочешь, чтобы мы снова вломились в Отдел Тайн? — Рон покачал головой. — Ну уж нет. Ни за что.
— Мы не будем вламываться, — сказала Гермиона. — У меня вход свободный. Вот провести туда вас двоих будет проблематично.
— Но нам и не нужно идти с тобой, верно? — спросил Гарри. — Нам в любом случае следует разделиться. Рон и я пойдем в Хогвартс, а ты в Отдел Тайн. Потом встретимся здесь и сравним заметки.
— Договорились, — кивнула Гермиона. — И запомните, мы ищем любые упоминания о Мире Смерти, или Повелителе Смерти, или…
— Да, Гермиона, мы знаем, — Гарри похлопал ее по руке. — Это я рассказал тебе об этом, помнишь?
— Верно. Да. Прости, — она рассеянно улыбнулась. — Тогда увидимся позже, ладно?
Гарри нахмурился.
— Ты хочешь идти сейчас? Это вечер субботы.
— Значит, будет мало людей, — Гермиона встала, призывая мантию. — Скоро вернусь.
Как только она ушла, Рон покачал головой:
— Мы не увидим ее дня три, — мрачно произнес он и поджал губы. — Хочешь пойти поужинать?
Гарри рассмеялся.
— Да, конечно. Может, в тот паб дальше по улице? Мне не помешает пиво.
Рон хлопнул его по спине.
— Ты лучше всех, дружище. Пошли.
Когда они вернулись, объевшиеся чипсами и слегка навеселе, Гермиона уже ждала их. Окинув их взглядом, она пошла за антипохмельным зельем.
— Пейте, — сказала она, протягивая им по флакону.
— Но зачем? — проскулил Рон. — Я приложил немало усилий, чтобы напиться, и хочу насладиться результатом.
Гарри даже не подумал спорить и послушно принял зелье, чуть не подавившись от мерзкого вкуса. Вздохнув, он упал в кресло.
— Ладно, — произнес он, проводя рукой по волосам. — Почему я должен быть трезвым?
— Потому что я, кажется, узнала, что ты должен сделать, и это… будет интересно.
Гарри не понравилось, как это прозвучало. Он выпрямился.
— Что значит «интересно»?
Гермиона все еще пыталась вручить Рону зелье, а тот мотал головой. С раздраженным вздохом она поставила флакон перед ним на стол.
— Ну, мне пришлось делать заметки, потому что те книги нельзя уносить из Отдела, — она достала пергамент и протянула ему. — Прочти сам.
Гарри опустил взгляд.
— Э-э, Гермиона? Здесь ничего нет.
— Да? — она забрала пергамент и застонала, увидев чистый лист. — Проклятье. Должно быть, чары не позволяют делать записи по этой теме, — она вздохнула. — Тогда просто расскажу, что помню.
— Уверен, все будет в порядке. У тебя отличная память.
— Посмотрим. Не удивлюсь, если эти книги зачаровывают, чтобы люди забывали прочитанное. Невыразимцы такие параноики.
— Тогда рассказывай скорее.
Гермиона кивнула.