Еще до того, как Мелисса успела войти, она с сомнением прошептала:
— Какой приятный запах…
С сумкой в руке, она вошла в комнату и взглянула на плиту.
— Это ты сделал? — Мелисса сняла шляпу, а ее рука замерла в воздухе, когда она с удивлением посмотрела на Клейна.
Ее нос дернулся и вдохнул еще больше аромата. Ее взгляд смягчился, и она, кажется, обрела немного больше уверенности.
— Это ты сделал? — повторила она свой вопрос.
— Ты боишься, что я зря перевел продукты? — Клейн улыбнулся и вернул ей вопрос. Не дожидаясь ответа, он сказал: — Не волнуйся, я специально попросил Уэлча, чтобы меня научили готовить это блюдо. Знаешь, у него ведь прекрасный повар.
— Ты в первый раз это делаешь? — Мелисса неосознанно нахмурилась, но, вновь вдохнув этот аромат, она немного расслабилась.
— Похоже, у меня талант, — Клейн засмеялся. — Все почти готово. Положи куда-нибудь свою сумки и шляпку, а потом бегом в ванную, мыть руки. Готовься к дегустации. Я очень уверен в этом блюде.
Когда она услышала, как брат систематично раздает указания, а потом увидела его нежную и спокойную улыбку, Мелисса буквально остолбенела, словно прикованная к двери.
— Хочешь, чтобы баранина еще больше потушилась? — со смехом напомнил ей Клейн.
— Ах, хорошо, хорошо! — Мелисса пришла в себя и быстро вошла в комнату, держа в одной руке сумку, а в другой шляпку.
Когда крышка кастрюли была открыта, перед глазами Клейна появился пар. Два куска ржаного хлеба уже были положены рядом с бараниной, позволяя им впитать аромат и тепло, а также стать мягким.
К тому времени как Мелисса убрала свои вещи и вернулась после умывания, на стол уже была поставлена тарелка с тушеной бараниной, нежным горошком, картофелем, морковью и луком. На тарелке лежали два куска ржаного хлеба, слегка окрашенные нежным соусом.
— Давай, попробуй, — Клейн указал на деревянные вилку и ложку рядом с тарелкой.
Мелисса все еще была немного смущена. Она не стала отказываться и, взяв вилку, подцепила кусочек картошки и отправила его к себе в рот, слегка откусив.
Вкус крахмального картофеля и аромат подливки заполнил весь ее рот. Ее слюноотделение просто сошло с ума, когда она за несколько укусов быстро расправилась с картошкой.
— Попробуй баранину, — Клейн указал кивком на тарелку.
Он только что попробовал ее и чувствовал, что она едва соответствует стандартам, но этого было достаточно для девушки, у которой было так мало опыта в том, что может предложить мир. В конце концов, она лишь изредка ела мясо.
Глаза Мелиссы были полны предвкушения, когда она вилкой разделила кусок говядины.
Она была такой нежной, что, когда она попала в рот, чуть ли не растаяла там. Аромат мяса просто взорвался у нее во рту, наполнив его вкуснейшими мясными соками.
Это было просто беспрецедентное чувство, поэтому Мелисса просто не могла остановиться.
К тому времени, как она осознала это, она уже съела несколько кусков баранины.
— Я… я… Клейн, все это должно было быть подготовлено для тебя… — сказала Мелисса, заикаясь, а потом покраснела.
— Я уже съел немного. Такова привилегия повара, — улыбнулся Клейн и успокоил сестру. Он взял ложку и вилку. Иногда он съедал кусок мяса, а иногда набивал рот горохом. Порой он брал кусок ржаного хлеба и макал его в соус.
Мелисса расслабилась, но вновь была удивлена деликатностью Клейна и тем, как нормально он себя вел.
— Очень вкусно. Не похоже, что ты делал это впервые, — Мелисса посмотрела на пустую тарелку и похвалила его от всего сердца. Он даже соус приготовил.
— Мне еще далеко до шеф-повара Уэлча. Когда я разбогатею, я отведу тебя и Бенсона в ресторан и покажу, что такое настоящая еда, — сказал Клейн. Он сам с нетерпением ждал этого момента.
— Твое собеседование… Бууу! — Мелисса не закончила говорить, потому что неожиданно дало о себе знать чувство удовлетворения, и вырвалась отрыжка.
Она быстро со смущением прикрыла рот ладошками.
Во всем была виновата тушеная баранина с горошком! Все оказалось слишком вкусным.
Клейн улыбнулся, но не стал смеяться над сестрой. Он указал на посуду и сказал:
— А вот это уже на тебе.
— Ничего страшного, — Мелисса тут же встала, собрала посуду и выбежала за дверь.
Когда она вернулась, она, как всегда проверила коробку для приправ и другие продукты.
— Ты их использовал? — Мелисса удивилась и повернулась к Клейну, держа в руках бутылочку с черным перцем и банку с жиром.
Клейн пожал плечами и рассмеялся.
— Лишь немного. Такова цена вкусного блюда.
Глаза Мелиссы сверкнули, выражение ее лица изменилось на несколько мгновений, прежде чем она, наконец, сказала:
— В следующий раз оставь готовку на меня.
— Эм… Ты должен поторопиться и подготовиться к собеседованию. Сосредоточься на своей работе.
Глава 12. Снова это место
— Мелисса, можешь не тыкать меня в это носом… — пробормотал про себя Клейн. Он почувствовал пульсирующую боль в голове.
Клейн потерял огромное количество воспоминаний, на которые никак нельзя было закрыть глаза. Собеседование должно было пройти через два дня, так каким образом ему хватит времени, чтобы наверстать все упущенное?