Читаем Повелитель Тёмных Глубин полностью

– Не совсем так. Мы несём первородную магию, это отличается от первобытных стихий. Однако я родственна тебе. Я богиня мрака. Дай мне руку, я помогу тебе обуздать твои силы.

Риммор, не задумываясь, протянул руку и, закрыв глаза, почувствовал, как истинный покой входит в его сердце. Нактис держала его руку и ему казалось, что наступила ночь, то время, которое он любил больше всего. Спокойная, звёздная, ясная, усмирившая буйные волны. В такую ночь хочется петь о любви, или качать колыбельку. В такую ночь хочется любоваться звездопадом, вдыхать аромат трав и благоухание цветов. Владыка часто потом вспоминал этот покой, охвативший его. Ему казалось, что так себя должен чувствовать ребёнок, которого укачивают любящие материнские руки.

Нактис взяла его вторую руку, и он ощутил, что его яростная энергия начинает двигаться плавно, как утренние морские волны, которые ласково встречают вас, принося умиротворение. Вскоре он почувствовал, что богиня отпустила его руки.

– Ты пытаешься, дав выход твоей бурлящей стихии, усмирить её. Но разве ты не замечал, что через какое-то время энергия ведёт себя ещё более яростно и непредсказуемо. Я уверена, что ты всё чаще и чаще приходишь сюда. Тебе нужно выплеснуть энергию и одновременно ты жаждешь сил Хаоса, которые уже успел испробовать.

– Это правда. Что же делать?

– Научиться контролировать свои силы. Не подавлять, а контролировать. Тогда тебе ни выбросы, ни подпитка Хаоса не будут нужны. Ты же бог.

– Мне кажется, что я понимаю о чём речь. Сейчас ты это сделала за меня, правильно?

– Да. Мы этому долго учились. Наша первородная магия тоже далеко не послушный котёнок. Хаос создал нас давным-давно, но подарил мир только сейчас.

– Что вы будете делать здесь?

– Создадим мир по своему вкусу.

– Можно я приду ещё раз?

– Да, я с радостью помогу тебе.

После этого Риммор ещё несколько раз приходил к Богине Мрака, чтобы она научила его контролировать свои силы.

Эти уроки подняли его на другой уровень владения своей магией. Он возмужал. Повелитель часто думал, что какое счастье было бы, имей он такую мать, как Нактис. Но чего нет, того нет. Зато к женщинам он стал относиться чуточку получше. Однако была одна странность. Он мог быть галантным рыцарем, но только до тех пор, пока не получал желаемую девушку. Потом легко мог своим пренебрежением довести её до отчаяния. Но зато если он видел, как при нём обижали женщину, то кровь его вскипала мгновенно. Окружающие уже и не удивлялись этому, списывая всё на его властный и своевольный характер.

Повелитель теперь больше времени уделял своим владениям, однако переходить в другие миры не бросил. Риммор любил бродить по мирам даже самому себе не признаваясь, что хотел бы встретить отца, а, возможно, и мать. Затем он резко оставил эти прогулки. Им овладела другая идея. Ему теперь казалось, что Эргирией можно было бы управлять и по-другому. Более смело и решительно. Он был уверен, что порядок, который установил Совет, только ограничивает напористых и молодых богов. Тогда Повелитель стал группировать вокруг себя силы, которые в будущем могли стать опорой в его борьбе за власть.

Теперь к нему обращались тёмные колдуны за защитой. Много их переселилось на его острова. Риммор забрал у лесных богов своих детей и стал их воспитывать сам. Вернее, стал воспитывать сына. И вот, удивительное дело, своего мальчика он воспитывал также, как когда-то его воспитывал отец, несмотря на то, что с ненавистью вспоминал эти уроки. Повелитель считал, что с сыном он потом как-то да поладит или заставит его уступить, а вот сделать из него сильного воина, намного важнее. Считать-то он так считал, но просчитался, а признаваться в этом не хотел даже самому себе.

Теперь он вынужден закрываться от собственных детей, потому что на Иринг тоже нельзя полагаться. Хоть и покорная дочь выросла, и замуж пошла по его указке, а в тихом омуте… Вон как старого демона окрутила. Пляшет под её дудку. Интересно, как сейчас поведёт себя его зять. Да и на других посмотреть любопытно.

Глава 8. Сговор

Пройдя в маленькую комнатку рядом с залом, Риммор подошёл к узорчатому стеклу. За ним он видел зал, в котором сидели его сторонники. Морские боги, владеющие уделами в его владениях, чёрные колдуны и колдуньи, которые маскировались всё это время, оборотни, которые тоже скрывали кто они на самом деле, химеры. Естественно, здесь были только старшины и предводители. Они сидели в мрачном молчании. После заточения Риммора у них были трудные времена. Многие прятались, многие скрывали кто они. Кто-то прикидывался нейтральным, но жил при этом на отшибе. Все они тосковали по тем счастливым для них временам, когда Совет Эргирии не мог ничего поделать с Риммором, и можно было под его зашитой открыто бесчинствовать.

Перейти на страницу:

Похожие книги