Риммор вызвал управляющего. Тот буквально материализовался на зов господина. В первую очередь Риммор пожелал выслушать и увидеть всё, что произошло после его заточения и узнать последние новости Эргирии. Затем дал список, к кому надо послать гонцов с приглашением прибыть немедленно в указанное место, затем он потребовал перечень волшебных диковин. Ребёнку нужны были ещё игрушки, которые он ему пообещал.
Управляющий, склонившийся в поклоне, перечислял, что из коллекции находилось в этом дворце и могло заинтересовать малыша. Игрушек было немного, но это были самые интересные. Волшебный сад, где можно управлять погодой, в мгновение ока выращивать цветы и фрукты и устанавливать времена года. Удивительные музыкальные инструменты, которые чувствовали твоё настроение и начинали наигрывать мелодии, только мелькнувшие у тебя в голове. Экран, на котором можно было нарисовать всё что хочешь, и оно, как будто оживало и двигалось. Но самым интересным был театр. Он был полон актёров, которые будто живые разыгрывали пьесы. Зная способность Тондо вселяться в предметы, Риммор понял, что это будет одна из самых увлекательных игрушек для Тондо. Актёры были гибкими, легко двигались и выглядели естественно.
– Мой господин, я не видел ребёнка, но может, ему нужна няня? – вдруг спросил он.
– Няня?
Риммор уже второй раз испытал к управляющему что-то вроде чувства благодарности. Но сразу следом он понял, насколько серьёзно надо подойти к этому вопросу. Няня должна быть предана ему беззаветно, помогать в воспитании Тондо в нужном направлении, и быть доброй и любящей по отношению к ребёнку. Ведь Тондо не обманешь.
Риммор начал перебирать в уме кандидатуры, отметая их одну за другой. И тут взгляд его упал на чашу, украшенную изумительным розовым жемчугом. Конечно, Перли́. Одна из морских богинь, которую он в своё время спас. Да, в жизни Риммора было немало и геройских поступков.
Перли была его очень дальней родственницей по отцу. Девушка была красива, жила в своём дворце, который окружали сады из разноцветных водорослей и кораллов, и увлекалась выращиванием особых жемчужин. К каждому празднику или торжеству Риммор получал что-нибудь необыкновенное. Она была хорошей подданной, которая считала его героем и своим повелителем, исправно платила все подати и относилась к нему с исключительным почтением. Но однажды, на её дворец напали. Она еле успела спастись, а дворец был разграблен. Представ перед Риммором в слезах, описывала Перли́ ужасы нападения. Риммор стал чёрным от гнева. Это ЕГО поданная, это ЕГО владения! Кто этот жалкий, попытавшийся убить богиню, принадлежавшую к его семье и признававшую его своим господином. Кто этот безрассудный, разграбивший, по сути, его дворец.
Месть его была быстра и страшна. Расправившись с негодяями, он отдал приказ помочь Перли́ в восстановлении дворца и сада и этим приобрёл беззаветно любящее сердце. Даже у него не поднималась рука растоптать такую любовь. Он был всегда ласков с Перли, но относился к ней больше по-родственному. Это ласковое отношение было удивительно естественным. Может потому, что Владыка ничего не ждал от неё, ведь богиня сама была готова отдать всё, что у неё есть, включая свою жизнь, а искреннее восхищение и поклонение довольно приятная штука.
Интересно жива ли она, задумался Риммор. Лучшей кандидатуры не придумаешь. Перли считает его самым справедливым, самым храбрым, самым великодушным владыкой. Она искренне любит его и, главное, она действительно добра.
Управляющий стоял не двигаясь, ожидая распоряжений своего владыки. Риммор спросил, знает ли он, что случилось с Перли́ и жива ли она. Управляющий сказал, что, когда Перли́ узнала о заточении Риммора в саркофаге, она заперлась у себя дома и отрезала себя от мира. Её дворец с тех пор стоит закрытый, и она никуда не выходит, но его дочь, которая дружит с девушкой-служанкой из дворца Перли́, говорит, что фея жива. Она носит траур, всё время плачет и выращивает только чёрный жемчуг.
Риммор, радостно сверкнув глазами, приказал вызвать Перли, не говоря ей, что он вернулся. За ней срочно послали.
Медленно вошла морская богиня во дворец. Она никогда не была здесь. Все подданные знали парадный дворец Риммора, и ничего не знали о его тайных резиденциях. Перли радовалась, что видит место где её владыка укрывался от всех и печалилась, что не увидит его самого. Взгляд её упал на чашу, украшенную розовым жемчугом, и она радостно покраснела. Это был её подарок, и ей было очень приятно, что Риммор взял её в свой скрытый чертог. Провожавший её управляющий, указал ей на кресло, склонившись в почтительном поклоне, и вышел, оставив её одну.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Боевик / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики