– Слишком поздно, хозяин, – громко вскрикнул Бидд. – Мы потеряли время, уже рассвет. Это утро.
– Еще одна ночь – и мы упустим полнолуние! – рявкнул на Бидла Демьюрел. – Привяжи их покрепче. Приготовь комнату, а к ночи мы вернемся. Думаю, стоит перетерпеть еще один нудный день ради того, что должно свершиться. – Демьюрел снял с себя длинное белое одеяние и набросил его на алтарь. – Когда все закончишь, не забудь проверить, хорошо ли запер дверь; один день они продержатся и без пищи – какая, в сущности, разница, прибудут они толстыми или худыми туда, куда отправляются.
Демьюрел вышел из комнаты, оставив Бидла управляться одного: навести порядок на алтаре, поставить Керувима посредине и загасить свечи.
Покончив с делами, Бидл остановился и посмотрел на Кейт, стараясь разглядеть получше ее черты. Он приблизился к ней, волоча свою сухую ногу. Наклонившись к ее лицу, он заглянул ей в глаза и ласково провел рукой по щеке.
– Ты такая красотка, это будет большая потеря. Все, чем могла бы ты стать, все, что могла бы сделать, исчезнет навсегда завтра, к тому времени, как взойдет солнце.
– Оставь ее в покое, уродец, – крикнул Бидлу Томас. – Только тронь ее еще раз, и я сдеру все твои бородавки… – Он старался ослабить путы, прикрутившие его к креслу. Однако с каждым движением они затягивались все туже.
– Я буду делать с ней все, что захочу, – окрысился Бидл на Томаса, – и с тобой сделаю нынешней ночью что захочу. Подожди, пока взойдет луна, и сам увидишь, что он приготовил для всех вас.
– Не слушай его, Кейт, пусть болтает что хочет. Они не посмеют тронуть никого из нас, – сказал Томас, изо всех сил стараясь держаться храбро. Он повернулся к Бидлу. – Как только ее отец найдет нас, мы уйдем – поминай как звали.
– Ее отец много лет подряд кормился из кармана Демьюрела. Как ты думаешь, кто стоит за всем тем, что происходило с Демьюрелом? В один прекрасный день он становится судьей, на следующий – священником, а по ночам – укрывателем всей контрабанды, какая только появлялась здесь за все эти годы. Так что хозяин здесь не твой отец, а викарий – вот настоящая власть в этих краях. Да если бы не Демьюрел, вы оба тоже жили бы теперь в работном доме, долбя сланец в карьерах, так-то, юная Кейт. – Размахнувшись, он дал Томасу пощечину тыльной стороной ладони. – Что же до тебя, то самое лучшее для любого из Барриков быть утопленным при рождении… Впрочем… они обычно умудряются утонуть сами, еще не дожив до сорока. – Бидл загоготал, довольный собственным остроумием, пока Томас боролся с охватившим его гневом.
– Оставь его, Томас, – тихо проговорил Рафа. – Его собственный язык погубит его. Доброе слово поможет унять гнев, а для него это все равно что посыпать горящими угольями его голову. Поверь, есть более важные вещи, чем его злость.
– Это правильно, Томас. Слушай своего черного друга. Может быть, это последний голос, который ты услышишь в этом мире.
Бидл взял с алтаря свечу и пошел к двери. Возле нее стоял маленький деревянный ящик с латунной задвижкой. В крышке ящика было несколько дырочек. Бидл переступил порог и ногой отбросил крышку ящика. Что-то, находившееся в ящике, сердито зашипело.
– Может быть, это вас развлечет, пока меня не будет с вами. Они ненавидят общество, особенно детей. – Бидл еще раз пнул ящик ногой, и над его стенками появились головы трех гадюк, потревоженных от сна. Они быстро-быстро высовывали свои языки, их глаза обегали комнату. Тупые коричневые головы гадюк покачивались, стараясь уловить, откуда идет тепло. Бидл быстро закрыл за собой дверь.
– До скорой встречи, друзья, – крикнул с лестницы Бидл. – Я принесу свечу, когда стемнеет.
В помещении было холодно. Смесь дыма от застоявшегося ладана и сальных свечей висела в воздухе тяжелым коричневым туманом. Всходившее солнце еще не давало достаточно света, и в помещении, оставшемся без свечи, было совсем темно. Только тени передвигались, спутывались, и возникал образ древней королевской усыпальницы Змеи шипели от холода в своем ящике, свертываясь кольцами и переползая одна через другую. Время от времени они поднимали головы над деревянной стенкой, но дальнейших действий не предпринимали. Томас смотрел на алтарные свечи и наблюдал, как подымается дымок от притушенных фитилей. Ему казалось, что он видит блуждающие огоньки, которые пляшут над озером в середине лета. В его сознании чередовались картины прошлого, разные времена года. Вспоминалось ощущение тепла на лице или когда холодный ветер не дул в спину и не замерзали пальцы. Или как они плавали с Кейт допоздна, наблюдая, как мечутся над гладкой водой стрекозы, то опускаясь на лилии, то зависая в воздухе, словно создания нездешнего мира. Они часами сидели на берегу, следя за рыбешками, стремительно заглатывавшими катышки хлеба, которые бросала им Кейт.