Читаем Повелитель теней. Том 1 (СИ) полностью

— Здесь, к сожалению, не растёт кофе, но чай из горных трав очень неплох, — продолжала она. — Я просила поваров приготовить вам омлет с беконом и тушёные бобы. А там под крышкой горячие тосты с сыром. Немного грустные воспоминания… — она вздохнула. — Вы же видите, командор, как жесток этот мир, как он не похож на наш. Здесь приходится выживать на грани, и каждый неверный шаг может быть опасным. К сожалению, у меня здесь слишком много врагов. Не знаю, кто на самом деле похитил мои серьги, но это чуть не привело меня на эшафот. Я в отчаянной попытке спастись бросилась к вам за помощью, потому что знала, что никто из местных мне не поможет. При дворе несколько партий, и я сразу поняла, что энфер занял нейтральную позицию, а значит и его рыцари не станут вмешиваться в это дело. Ликар — милый молодой человек, и очень умный. Он давно научился лавировать, поддерживая отца и не раздражая мать. Думаю, что за всем этим стоит альдорена. Она сразу невзлюбила меня. А этот её колдун Баррадо вызывает во мне дрожь. Боюсь, что я, столь опрометчиво втянув вас в эту тёмную историю, подвергла вас опасности. Вы невольно сорвали планы заговорщиков, и вам могут мстить. Они могут настроить против вас альдора или Ликара, и тогда ваше положение будет более чем угрожающим.

Хок внимательно слушал её, поглощая омлет. От такой еды он, действительно, отвык и решил не упускать возможности получить удовольствие. Но последние слова Изабо заставили его отвлечься от трапезы. Он удивлённо взглянул на неё. Ещё вчера вечером Донцов передал ему добрые слова от энфера и его заверения, что альдор так же впечатлён его подвигом и намерен вскоре предложить ему пост в армии. Впрочем, увидев, как печально кивает ему Изабо, он догадался, что она начала свою очередную игру и не стал возражать.

— Вам лучше покинуть луар, мой друг, — тепло и печально улыбнулась она. — Я советовала бы вам поехать в Сен-Марко, где живут люди более понятные и близкие нам. К тому же там неплохо устроились стрелки с «Паладина», которые окажут вам необходимую поддержку. Я же в свою очередь могла бы дать вам пропуск к самому королю Ричарду.

Хок ещё более изумлённо взглянул на неё, продолжая жевать. Она снова улыбнулась.

— Видите, я ничего от вас не скрываю и полностью вам доверяю. Я знакома с королём Ричардом. Это была не более чем краткая встреча, но, кажется, мне удалось произвести на него благоприятное впечатление. Вы всего лишь передадите ему скромный дар в знак сердечной дружбы, и я уверена, что он взглянет на вас благосклонно. В Сен-Марко доблесть и отвага ценятся куда больше, чем здесь, где рыцари слишком озабочены своим положением при дворе и забывают о чести и преданности.

Хок отодвинул пустую тарелку и, открыв крышку на блюде, взял горячий тост. Обдумывая предложение Изабо, он задумчиво жевал, словно наслаждаясь давно забытым вкусом. Она терпеливо ждала. Она, действительно, шла ва-банк, сообщая о своей дружбе с королём страны, воюющей с луаром. Но, с другой стороны, чем она рискует? Она же знает, что он не выдаст её. Он, как офицер космофлота, не может предать своего товарища, и, как рыцарь и мужчина, не способен предать даму, доверившуюся ему. При этом она явно была неискренна с ним, пряча свою просьбу об услуге за намерением оказать услугу ему самому. Это не он повезёт весточку её приятелю-королю, а она, спасая его от гнева альдора, обеспечивает ему тёплый приём в Сен-Марко.

— Я должен подумать, — наконец, произнёс он.

Похоже, Изабо была обескуражена и даже немного раздражена, но он спокойно смотрел на неё, дожёвывая тост. Спорить и проявлять недовольство она не решилась, значит, ей очень нужно было доставить что-то в Сен-Марко.

— Только думайте не слишком долго, командор, — проговорила она, бросив на него нежный взгляд. — Альдор бывает скор на расправу.

— Спасибо за завтрак, миледи, — кивнул он и поднялся. — Я сообщу вам о своём решении в ближайшее время.

Изабо позвала служанку и, когда та вывела его из покоев, обернулась к Ланфэн.

— Вот уж не думала, что он такой мужлан, — недовольно заявила она. — За весь разговор только пара фраз! Раньше он казался мне куда более галантным кавалером!

— Возможно, он уже понял, что здесь разумнее молчать и слушать, чем говорить, — ответила Ланфэн, не отрываясь от своего занятия. — Он произвёл на меня впечатление человека, быстро адаптирующегося в любых условиях.

— Тем выгоднее нам привлечь его на свою сторону. Уж он-то без проблем доберётся до Сен-Марко и найдёт способ увидеться с Ричардом.

— Это так важно?

— Ты же видишь, что здесь происходит. Я едва не травой стелюсь перед альдором, а он смотрит на меня с подозрением. Он стар и знает это. Наверняка его клевреты без конца твердят ему, что я неискренна с ним, и теперь он в это верит. Следующий удар альдорены может оказаться смертельным для меня. У неё здесь реальная власть.

— Зачем ей это? — Ланфэн перекусила нитку и, воткнув иголку в бархатную игольницу, расправила своё шитьё. — Двор всё равно не останется без Дамы Полуночи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези