Читаем Повелитель теней. Том 2 (СИ) полностью

— Да, я слышал, ты уже возобновил знакомство с Делвин-Элидиром, Алларом и де Мореном. Они меня не жалуют. Считают, что я бездельник, хотя я так же, как и ты, всего лишь ловлю момент радости, пока кто-то не проткнул меня мечом. Ты выпьешь со мной?

Его взгляд снова стал настороженным, но Марк рассмеялся и, обняв его за плечи, увлёк туда, где на столе стояли наполненные вином кубки. После первого выпитого кубка взгляд Жана потеплел, и он нежно взглянул на собеседника.

— Знаешь, Марк, я порой скучаю по старым временам, по тем дням, когда мы были рядом с Арманом. Многие сейчас жалеют о нём, говорят, что сейчас всё не так, всё иначе, хуже, опаснее, безрадостнее. Они говорят, что Ричард — не Арман, и ругают короля. Иногда мне кажется, что они правы.

— Всё меняется, Жан, — ответил Марк. — Искусство жизни состоит в том, чтоб в любое время найти своё место. А ругать времена за то, что они изменили мир — дело бесполезное и даже вредное.

Жувер какое-то время задумчиво смотрел на него.

— Монтре заинтересовался тобой, друг мой. Ему нужны сейчас верные люди, готовые не только на подвиги, но и на более тонкую работу. И он щедр к своим друзьям.

— Я учту это, Жан, но пока я занят. Пусть граф Раймунд нынче не у дел, но тайная полиция всё ещё существует, и считается, что я принадлежу ей с потрохами. Так, по крайней мере, считает де Грамон. И при этом он тоже очень щедр.

— Это может быть полезно. Монтре даст больше, и не заставит разрывать отношения с Рене.

— Я подумаю, — кивнул Марк, внимательно взглянув на Жувера. — Послушаю, что скажет виконт, если он пожелает что-то сказать мне об этом.

— Я передам ему, — Жан обернулся к дверям. — Он тебя найдёт. Не сегодня, естественно. Сегодня он с королём.

— Или с его сокольничим, — уточнил Марк, увидев, как в зал входит виконт Монтре, по правую руку от которого идёт Теодор Бризон, а по левую — высокий юноша с короткими чёрными кудряшками и смазливым смуглым лицом.

При этом Марк заметил, что мило беседуя с Теодором, Монтре держит под руку второго спутника. Не ускользнуло это и от Жувера, с лица которого тут же исчезла улыбка, а глаза подозрительно прищурились.

— Кто этот красивый мальчик слева от виконта? — как ни в чём не бывало, спросил Марк. — Это его родственник?

— Родственник, но не его, — процедил Жан. — Это младший брат Теодора Альфонс, недавно появившийся при дворе.

— Милый, — заметил Марк и отвернулся к столу, чтоб слуга снова наполнил ему кубок.

Когда он обернулся, то увидел, что Жувера рядом уже нет. Монтре уходил в боковую дверь под руку с бароном де Грамоном, а разъярённый Жан нёсся прямо к братьям Бризон. Потягивая вино, Марк с улыбкой наблюдал за перепалкой между Жувером и Альфонсом, в которую тут же вклинился Теодор. Наверно дело дошло бы до драки, если б рядом не оказался барон де Морен. Он, подойдя к ссорящимся вплотную, видимо, напомнил им, где они находятся. Они тут же разошлись, бросая друг на друга свирепые взгляды.

Де Морен тем временем заметил Марка и направился к нему.

— Что не поделили эти петухи? — поинтересовался Марк, сделав знак слуге, и тот подал Тристану кубок с вином.

— Симпатии Монтре, видимо, — усмехнулся тот. — Жан падает всё ниже в своём стремлении возвыситься.

— И чёрт с ним, — заключил Марк и де Морен со смехом кивнул ему.


— Я не стал говорить Монтре, что мы связываем историю его подопечной с убийством Бартоло, — произнёс де Грамон, с сочувствием глядя на Марка.

Тот сидел в кресле возле его стола в кабинете, приложив ко лбу бронзовый кубок. Рене знал, что он всю ночь пировал со старыми друзьями во дворце виконта, не обращая внимания на то, что происходит вокруг. Им было весело и без менестрелей и девиц в прозрачных платьях, порхающих вокруг гостей. Они не слушали тосты, которые произносили за столом гости, глядя туда, где в окружении свиты сидел король. Они даже не замечали его изредка бросаемые в их сторону недовольные взгляды. Впервые за много лет они смогли собраться вместе и чувствовали себя непобедимыми, как в те времена, когда с ними рядом сидел их столь же молодой и пылкий король.

Впрочем, Ричард вскоре перестал обращать на них внимание, поняв, что как-то воздействовать на эту шумную компанию без ущерба для себя он не может, да и зачем? Сблизившись снова, они составят в армии мощную коалицию, которая явится едва ли не передовой ударной силой его армии, ведь за большинством из этих баронов встанут сотни их рыцарей, лучников и копейщиков. Пусть Делвин-Элидир собирает вокруг себя своих отважных друзей, если он может сплотить их перед грядущей войной под флагами Сен-Марко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме