Читаем Повелитель теней. Том 2 (СИ) полностью

Они вышли из зала и снова поднялись наверх. Молодой демон уверенно шёл впереди, показывая дорогу, и вскоре они оказались на пороге большого зала с двумя параллельными колоннадами, в другом конце которого возвышалось изваяние грифона. Войдя и осмотревшись, Джулиан заметил некоторую странность этого места. Стены, потолок и колонны в зале лишь фрагментами были настоящими, а отсутствующие части были замещены качественно созданной иллюзией. Да и статуя грифона была полупрозрачной, внутри её призрачного силуэта темнели мелкие осколки прежде разрушенной каменной фигуры. Это на какое-то время отвлекло его от того, что находившиеся в зале тёмные рыцари, а их было довольно много, снова кинулись в атаку на непрошенных гостей. Но не успел он поднять меч, как Ворон, выступив вперёд, ударил своим посохом по каменному полу, и от места удара прокатилась каменная волна. Тяжёлые плиты выскакивали из своих гнёзд, поднимаясь на метр и с грохотом падали обратно. Эта волна сбила с ног нападавших, и многие из них отступили за колонны, а те, что остались, тяжело поднимались на ноги, сжимая в руках своё оружие. Ворон взмахнул посохом, и на сей раз сам воздух разошелся колеблющейся волной, обрушившись на рыцарей, подхватив их и ударяя с размаху о колонны и стены. Некоторые из них тут же рассыпались искрами, а остальные предпочли заползти за колонны.

— Я вижу, вы вполне могли справиться и без моей помощи, — одобрительно кивнул Джулиан, глядя на демона, всё так же бережно прижимавшего к груди белого лисёнка.

— Против грифона это не работало, так что ваша помощь в любом случае кстати, — ответил тот.

Джулиан прошёл по залу, внимательно посматривая по сторонам, но, похоже, ни у кого из тёмных рыцарей не было желания снова испытывать судьбу. Он шёл туда, где заметил распластавшегося на каменных плитах Барнара. Когда он приблизился, то увидел, что магистр побледнел ещё больше, а в его глазах появились чёрные прожилки.

— Похоже, дух зеркала нашёл себе новую жертву, — проговорил Джулиан, покосившись на подошедшего Ворона.

— Этому духу всё равно, кто его жертва — ангел, демон или смертный.

— Вы знаете, что со мной? — прохрипел Барнар, протянув руку к ним, и с мольбой глядя на Джулиана. — Вы можете мне помочь?

— Да, — кивнул Джулиан. — Но сперва ответь на несколько вопросов.

— Я скажу всё! — измученно простонал тот.

— Откуда у вас магическая сила? Кто создал эту иллюзию? Кто создаёт двойников?

— Наш патрон, тёмный грифон…

— Этот? — Джулиан недоверчиво ткнул пальцем в статую.

— Это сделал Эладаил, будь он проклят! — прорычал в бессильной ярости Барнар. — Светлая сторона грифона. Мы призвали его, но он отказал нам в покровительстве, и тогда мы призвали его тень, которая помогла нам захватить его и заточить здесь. Мы забрали его оружие и наложили печать плена. Если б он склонился перед своей тёмной стороной и служил нам, мы бы освободили его… Может быть… Но он уничтожил волшебного идола, связывавшего нас с нашим покровителем, забрал оружие и освободился от печати.

— То есть он сбежал? — воскликнул Ворон.

— Именно, что сбежал, не решившись сразиться с нами. Но он разрушил статую, и наш повелитель не отвечал на наши призывы… Я смог лишь восстановить его облик, но не смог призвать его дух.

— Значит, вы говорили со своим патроном через статую, и он давал вам магическую силу? — уточнил Джулиан.

— Мне! — крикнул Барнар. — Только мне! Я был его верным слугой и наместником здесь… — он хрипло вздохнул. — Я восстановил храм и создал нашу армию для захвата мира, из которого нас изгнали.

— А вот с этого момента поподробнее, — кивнул Джулиан. — То есть, вы намеревались вернуться назад, захватить луар, Сен-Марко и весь континент? Откуда такие идеи?

— Синий грифон должен править нашим миром! Он привёл нас на те земли и должен был владеть ими! Он обещал нам покровительство и говорил, что к нам явится его посланец, которому мы должны служить, как ему…

— Он явился? — перебил Джулиан.

— Да, Ротамон… — Барнар устало посмотрел в потолок. Его глаза всё больше застилались чернотой. — Он пришёл, но не смог вывести нас отсюда. Эладаил наложил свои заклятия, которые и после его ухода держат нас здесь. Ротамон принёс зеркало и велел нам охранять его и убить каждого, кто придёт за ним.

— Он имел в виду вас, — Джулиан обернулся к Ворону.

Тот кивнул.

— Ротамон обещал вернуться, когда найдёт способ снять заклятие, — уже шёпотом говорил магистр. — Но он не вернулся. А Эладаил вырвался из плена и бежал…

— Как называл себя тот, кто говорил с вами из статуи?

— Он называл себя Тёмным грифоном.

— Он сам назвал себя, или после того, как вы призвали его под этим именем?

— Мы звали его.

— Он что-то говорил о себе? Где он, откуда? Зачем ему нужен ваш мир?

— Он Тёмный грифон из бездны Тьмы, он хочет воцариться в мире, который создал для своих детей.

— Он сам сказал, что создал его, или сперва вы сказали ему кто вы и откуда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме