Читаем Повелитель войн полностью

– Да.

Он погнал коня к мосту из обтесанных дубовых бревен, уложенных между высокими берегами. Ширина его позволяла проехать только небольшой крестьянской телеге. Стеапа остановился на мосту и обвел взглядом поток, отметив глубину русла и заросли камыша по берегам. Он недовольно хмыкнул, но ничего не сказал, только повернулся и посмотрел на ближайшие ореховые жерди, воткнутые в землю шагах в ста к северу, откуда начинался пологий подъем к невысокому гребню. С первого взгляда поле представало крайне неудачным выбором для битвы: выгодные позиции на высоте находились в распоряжении врага, а мы оказывались зажатыми на болотистой местности между обрывистыми берегами потоков.

Стеапа повел коня дальше к ореховым жердям. Нас сопровождали Финан, Эгил, Торольф, Ситрик и дюжина воинов. Двое держали сырые ветки с облетающими осенними листьями.

– Надо думать, эрслинги наблюдают за нами? – Стеапа кивнул в сторону деревьев на западном гребне.

– Наверняка.

– Что там? – Он указал туда, где на вершине гребня виднелся разрушенный частокол.

– Бринстэп, усадьба.

– Там люди Анлафа?

– Были, – ответил Эгил. – Но позавчера ушли.

– Возможно, уже вернулись, – уныло проговорил Стеапа. Он поехал дальше, ведя нас вдоль размеченного ореховыми жердями гребня, на котором Анлаф рассчитывал поставить свою «стену щитов».

– Он держит нас за дураков, если думает, что мы согласимся на это место, – возмутился он.

– Этельстан ему и так представляется ветреным простаком.

Стеапа фыркнул, потом повел скакуна на запад, к высшей точке гребня.

– Так ты полагаешь, Анлаф нанесет удар вниз по склону? – спросил он, глядя на мост.

– Да.

– Я тоже, – произнес он после недолгого раздумья.

– И атаку также поведет по всей линии.

Стеапа кивнул:

– Но здесь будет нанесен главный удар. Именно здесь.

– Прямиком вниз по склону, – согласился я.

Он оглядел пологий склон:

– Я бы, во всяком случае, поступил так. – Стеапа нахмурился.

Он явно думал о том, что еще может предпринять Анлаф, но с первого раза, едва я увидел это место, другой план просто не приходил в голову. Мощная атака на правом его фланге позволяла прижать войско Этельстана к более глубокому из потоков. Кому-то удастся перебраться через овраг, но в панике многие утонут, еще большее число падет под клинками, а беглецов будет преследовать и избивать конница Анлафа, основную часть которой составляют люди Ингильмундра. Это их мы видели уходящими на восток – грабить Мерсию за Сестером. Я сомневался, что Анлаф или Константин располагают значительной кавалерией: лошадей трудно и невыгодно перевозить на кораблях, выходит, для погони они используют лишь тех коней, что удалось найти в Вирхелуме. Вот только если мой нарисованный углем план воплотится в жизнь, погоня произойдет с точностью до наоборот: Анлаф будет убегать, а мы – гнаться за ним.

– Что, если главный его удар последует слева? – предположил Стеапа.

– Он прижмет нас к меньшему из потоков, который легко перейти.

– И он теряет преимущество высоты, – вставил Финан.

Стеапа нахмурился. Он знал о моем предложении Этельстану, но понимал также, что у противника может иметься собственное видение.

– Насколько умен Анлаф?

– Не глуп.

– Если мы согласимся принять бой здесь, он сочтет нас дураками.

– Будем надеяться, что он именно так и думает. Пусть считает нас самоуверенными, убежденными, будто нам по силам сокрушить его «стену щитов». Мы осыплем его издевками.

– Можешь начинать прямо сейчас, – проворчал Торольф.

Обернувшись, мы увидели, что с севера приближаются два десятка всадников. Подобно нам они несли ветви мира.

– Мне нужно время. – Стеапа погнал коня вниз по склону, где Анлаф предположительно собирался нанести самый мощный удар. Стеапа галопом проскакал по низине, где полагалось встать левому флангу «стены» Этельстана, затем повернул, следуя берегу реки. Я видел, что он осмотрел малую речку, потом снова пришпорил скакуна, возвращаясь к нам. К этому времени я разглядел среди приближающихся всадников Анлафа, Константина и Ингильмундра. Мы ждали.

– Выродок, – прорычал Стеапа, глядя на конных.

– Ингильмундр?

– Вероломный мерзавец. – Стеапа сплюнул.

– Ему-то известно, что Этельстан не дурак.

– За исключением того, что сам он его дурачил достаточно долго.

Когда всадники подъехали ближе, мы замолчали. Они натянули поводья в дюжине шагов. Анлаф широко улыбнулся:

– Лорд Утред, ты вернулся! Принес ответ короля?

– Коня прогуливаю и показываю местность лорду Стеапе.

– Лорд Стеапа… – повторил Анлаф. Ему доводилось слышать о нем, но как о человеке из дедовских времен. – Еще один старик?

– Он говорит, что ты старик, – перевел я Стеапе.

– Передай ему, что он эрслинг и что я вспорю ему брюхо от яиц до глотки, – сказал великан.

Переводить мне не пришлось, это сделал Ингильмундр, и Анлаф расхохотался. Не обращая на него внимания, я посмотрел на Константина. Я довольно часто встречался с ним и питал к нему уважение.

– Государь, мне жаль видеть тебя здесь. – Я склонил голову.

– У меня не было желания сюда являться, но твой король невыносим, – отозвался шотландец. – Монарх всей Британии!

Перейти на страницу:

Все книги серии Саксонские хроники

Саксонские хроники. Книги 1-12
Саксонские хроники. Книги 1-12

«Саксонские хроники» — литературный цикл из двенадцати книг, написанный английским писателем Бернардом Корнуэллом с 2004 по 2019 год. Цикл повествует о борьбе между народами за Британские острова. Это период нашествия данов (датчан и норвежцев) в Англию, Шотландию и Ирландию. Местные народы пытаются противостоять захватчикам. Действие цикла происходит с 866 примерно по 956 год (в последних книгах год не указывается). После ухода римлян с островов в пятом веке, Британия оказалась раздробленной на множество мелких королевств. Вторжение викингов на Британские острова вызвало волну кровопролития, затяжных войн и разорения.                                                                                             Содержание:1. Последнее королевство (Перевод: Елена Королева)2. Бледный всадник (Перевод: Анна Овчинникова)3. Властелин Севера (Перевод: Анна Овчинникова)4. Песнь меча (Перевод: Анна Овчинникова)5. Горящая земля (Перевод: Анна Овчинникова)6. Гибель королей (Перевод: Марина Павлычева)7. Языческий лорд (Перевод: Александр Яковлев)8. Пустой трон (Перевод: Александр Яковлев)9. Воины бури (Перевод: Александр Яковлев)10. Несущий огонь (Перевод: Александр Яковлев)11. Война Волка (Перевод: Группа «Исторический роман»)12. Меч Королей (Перевод: Группа «Исторический роман»)                                         

Бернард Корнуэлл

Историческая проза

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы
Золотой Демон
Золотой Демон

Конец 19 века. Поручик Савельев с купеческим обозом направляется на службу в Петербург. Вместе с ним красавица супруга. На пути обоза происходят мистические события со вполне реальными последствиями. Исчезает золото, словно тает снег…Будто неизвестный слизывает драгоценный металл с дорогих вещиц, орденов и запечатанных казенных мешков. Вскоре золотой туман над обозом обретает действительные черты в людском облике. Золотой «зверь» вырвался на свободу и рассчитывает вернуться в мир людей после сотен лет заточения, во что бы то не стало…Чего будет стоить сделка с Золотым Демонам героям романа? В чем секрет мистической силы и где его смерть? Доедет ли купеческий обоз до Санкт- Петербурга? Существовал ли демон на самом деле? И где он живет Сегодня?

Александр Александрович Бушков

Исторические приключения