Читаем Повелитель времени полностью

— Может, я так сделала специально? — улыбнулась Анна.

— Так нечестно, — пробурчал я, отвернувшись.

— Ладно, сержант. Не дуйся, а то выглядишь сразу, как маленький мальчик. Я не замужем, потому что… не сложилось.

— У такой красотки, как ты? — я удивился.

— Вот все вы, мужики, такие! — рассмеялась медик. — Всё-то вам кажется, что если девушка симпатичная, то у нее с личной жизнью должен быть полный порядок. Муж — герой войны или миллионер, и трое детей, а еще особняк в Августграде и куча денег на счету.

— Разве нет? — продолжаю хмуриться, предвкушая отповедь.

— Поверь, нет, — сказала Анна и вздохнула. — Не стану от тебя скрывать, Майк. У меня был любимый человек. Мы служили вместе. Он руководил госпиталем, в который меня перебросили сразу после призыва на военную службу. Его звали Чарльз. Слышал о нем? Полковник Чарльз Шелли.

Я отрицательно помотал головой. Среди докторов у меня знакомых прежде не было. Вот медсестрички в госпиталях, где мне приходилось валяться, — совсем другое дело. Тут я мог бы вспомнить с десяток имён или даже больше. Но врачи — они другая каста, с ними так просто не подружишься. К тому же когда они сплошь офицеры, а ты простой сержант. Смотрят на таких всегда свысока. Мы же для них пушечное мясо, а они — элита.

Анна глубоко задумалась. Кажется, стала выбирать из памяти те события, которыми можно со мной поделиться. Ее глаза сделались грустными, и мне даже стало неловко. Разбередил девушке душевную рану, бесчувственный я кретин!

— Ты если не хочешь, можешь ничего не рассказывать, — сказал я. — У каждого в жизни есть моменты, которые вспоминать больно.

— Да, это так, — ответила Анна, теребя в руках галету, которая сыпала крошками на каменистую почву. — Но ведь ты же мне рассказал о моей тёзке. Значит, я тоже должна… нет, не так. Я тоже хочу тебе поведать свою историю. Только обещай не перебивать, иначе запнусь, собьюсь с мысли и не смогу продолжить. Ладно?

— Конечно, — с готовностью согласился я и приготовился слушать. Даже коробку с сухпаем отложил в сторону.

Глава 27

— Полковник Чарльз Шелли был главным врачом госпиталя на планете Вардона. Знаешь, что это за место?

— Да, — ответил я. — Была одной из колонии Конфедерации. Когда его уничтожили, стала принадлежать Доминиону. Там благоприятный климат, это одно из самых популярных мест для туристов со всей империи. Развитая система метрополитена, множество достопримечательностей. Красивая архитектура. Мне довелось там побывать однажды. Дали отпуск после ранения.

— Вот и хорошо, что ты знаешь, — улыбнулась медик. — Значит, представляешь себе, как я была счастлива, когда меня после медицинской академии отправили туда продолжить обучение в одной из лучших военных клиник. Той самой, которой командовал Чальз Шелли. Я когда увидела его, — высокого, худого, с пронзительными серыми глазами, влюбилась с первого взгляда. Да, такая вот была наивная глупенькая девочка. Ну, а что ты хотел? Мне всего 22, ему — 36, а он уже полковник, человек на высокой должности.

— И у вас закрутился роман? — предположил я.

— Не сразу, конечно. Но Шелли через пару месяцев сделал меня своей ассистенткой во время операций. Ты знаешь, он ведь очень талантливый хирург, у него буквально золотые руки. Одному морпеху он вытащил обломок клыка зерглинга, застрявший у него в сердце. Да, случилось такое чудо. Другому майору, лётчику, пришил руку, которая болталась на одних сухожилиях — его истребитель сбили протоссы, и он неудачно катапультировался, прямо на скалы. Да много таких историй. Я слушала их от коллег Шелли, и чем больше, тем сильнее влюблялась. Он заметил это, предложил ему ассистировать. Согласилась, конечно.

— Ну, а потом — цветы, вино и вечер при свечах? — спросил я без тени иронии, чтобы ненароком не обидеть Анну.

— Да, так всё и было. Он предложил однажды поехать с коллегами на пикник. Там мы жарили мясо на углях, пили вино, кушали фрукты, и уже когда стало смеркаться, Шелли отвел меня в сторону и сказал, что я ему очень нравлюсь. Но он женат, у него трое детей, и он бы очень хотел быть со мной, но увы. Не может предложить ничего, кроме служебного романа, — сказала Анна грустным голосом.

— И ты согласилась?

— Знаешь, есть выражение «если б молодость знала, если б старость могла». Я не стара, конечно. Но потом уже поняла, что мне тогда надо было вежливо отказаться. Но увы, влюбленность сыграла со мной злую шутку. Согласилась, потому что надеялась, глупая: он уйдет из семьи ради меня. Только увы. Конечно, Шелли далеко не дурак. Ломать карьеру и стабильную жизнь ради какой-то девочки! Но мы стали встречаться, и в один прекрасный день в клинику буквально ворвалась его жена. Не знаю, кто ей рассказал о нас. Устроила жуткий скандал, обвинила меня во всех смертных грехах, потребовала немедленно оставить её мужа в покое. Мне было жутко обидно! Ведь он же сам, первый предложил встречаться!

— Но ты же согласилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги