Рано или поздно Гландит-а-Край выступит в поход, и на этот раз за его спиной будут стоять не суеверные варвары, а готовые ко всему денледисси. До защитников замка дошли слухи, что, потерпев фиаско, Гландит в ярости вернулся в Каленвир и потребовал у Лир-а-Брода чуть ли не армию, чтобы уничтожить ненавистного ему шефанго. Если герцог Край получит в свое распоряжение корабли и нападет на остров и с суши, и с моря, он сотрет замок Мойдель с лица земли.
Солнце клонилось к западу, когда слуга доложил, что кушать подано. Корум, Ралина и Белдан уселись за стол, накрытый в большом зале дворца. Вадагский принц почти не прикоснулся к разнообразным кушаньям, но рука его часто тянулась к кувшину с вином. Мрачное настроение Корума подействовало на Ралину и Белдана, и все трое молчали, даже не пытаясь завести какой-нибудь разговор.
Так прошло два часа. Корум наливал себе бокал за бокалом.
Внезапно Белдан поднял голову. Ралина нахмурилась, услышав непонятные посторонние звуки. Корум, думающий горькие думы, ничего не видел и не слышал.
Кто-то настойчиво стучал в ворота дворца. Послышались голоса; стук на мгновение прекратился, но потом раздался с новой силой.
Белдан встал из-за стола.
- Пойду посмотрю, в чем дело. Ралина бросила на Корума быстрый взгляд.
- Я останусь.
Корум невидящим взглядом смотрел в бокал, то теребя повязку на глазу Ринна, то рассматривая руку Кулла, сгибая ее шесть пальцев, словно удивляясь, что они послушны его воле.
Ралина напряженно прислушивалась. Белдан о чем-то невнятно спросил. Стук вновь прекратился. До нее донеслись обрывки разговора. Наступила тишина.
Юноша вернулся в зал и обратился к маркграфине:
- К нам гость, - коротко доложил он.
- Откуда?
- Говорит, он - путешественник, который попал в беду и нуждается в крыше над головой.
- Ловушка?
- Не знаю.
Корум поднял голову.
- Чужеземец?
- Да, - ответил Белдан. - Возможно, шпион Гландита. Корум поднялся на ноги, покачнулся и ухватился за край стола.
- Надо идти. Ралина тревожно посмотрела на него.
- Может, лучше останешься…
- Не беспокойся. - Корум провел рукой по лицу, глубоко вздохнул и твердым шагом вышел из зала.
Он не успел подойти к воротам дворца, как стук возобновился.
- Кто ты? - крикнул Корум. - Зачем пришел в замок Мойдель?
- Я - Джерри-ан-Конель, путешественник, забрел сюда совершенно случайно. Я буду очень признателен, если ты накормишь меня и позволишь провести одну ночь под твоей крышей.
- Ты не из Лайвм-ан-Эша? - спросила Ралина, незаметно подошедшая к Коруму.
- Я отовсюду и ниоткуда. Я тот, кто ты пожелаешь, и никто. И тем не менее я не тот, за кого ты меня принимаешь, а именно, - не твой враг. Я промок с головы до ног и умираю от холода и голода.
- Как ты мог «случайно забрести» в замок Мойдель, если дамба сейчас затоплена приливом? - спросил Белдан. - Он посмотрел на Корума. - Я уже задавал ему этот вопрос, но не получил ответа.
Невидимый собеседник что-то пробормотал.
- Что ты сказал? - переспросил Корум.
- Черт бы вас всех побрал! Не очень-то приятно кричать на весь мир, что тебя поймали как рыбу! Я был частью улова. Меня притащили сюда в рыболовной сети и вышвырнули обратно в море. Я доплыл до вашего дурацкого острова, взобрался на вашу дурацкую скалу, стучал в ваши дурацкие ворота, а сейчас стою, продрогший, и объясняюсь с дураками! Неужели в замке Мойдель никогда не слышали о милосердии?
Корум, Ралина и Белдан онемели от изумления, но теперь они больше не сомневались, что незнакомец не был шпионом. Ралина сделала знак воинам, ворота приоткрылись, и в створку проскользнула изящная фигура в странном костюме, в широкополой шляпе, с которой ручьями текла вода, и с мешком за плечами.
Незнакомец был относительно молод и, несмотря на довольно жалкий вид, обладал привлекательной внешностью, а в глазах его светились ум и какое-то пренебрежительное высокомерие.
- Джерри-а-Конель, к вашим услугам, - сказал он и поклонился.
- Как тебе удалось сохранить шляпу, если ты долгое время плыл морем? подозрительно спросил Белдан. - И мешок? Джерри-а-Конель подмигнул.
- Я никогда не расстаюсь со своей шляпой и очень редко с мешком. Вечные странники, подобные мне, дорожат тем немногим, что имеют, и не теряются ни при каких обстоятельствах.
- Значит, ты - вечный странник? - спросил Корум. Джерри-а-Конель нетерпеливо передернул плечами.
- Твое гостеприимство напоминает прием, оказанный мне в Каленвире…
- Ты пришел из Каленвира?
- Я там был. Но если мне не удалось пристыдить вас и этим сравнением…
- Прости нас, чужеземец, - сказала Ралина. - Пойдем во дворец. Стол накрыт, и я прикажу принести тебе смену одежды, белье и полотенца.
Они вернулись в большую залу, и Джерри-а-Конель с любопытством посмотрел по сторонам.