Читаем Повелители ночи полностью

– А ты, – сказала она, ткнув пальцем в Пенелопу, – я так понимаю, ты кое-что знаешь о Хантере.

– Ну, – стушевалась Пенелопа, – как ты понимаешь, я его давно не видела.

Хантер пытался понять, куда она клонит.

– Ты держишь меня здесь с последней великой войны. Я ничего не слышала о Хантере с тех пор, как попала к тебе. И ты это прекрасно знаешь! – разозлившись, огрызнулась Пенелопа.

– Охрана, казнить ее! Она уже не представляет для нас ценности! – взвизгнула Виолетта.

– Нет, погоди! – взмолился Хантер. – Не убивай ее, убей лучше меня!

– Скажи мне, где Бенджи, – предложила Виолетта. – Если скажешь, мы ее отпустим.

Хантер посмотрел на Пенелопу, заглянул в ее прекрасные голубые глаза, полные жажды жизни, и крикнул:

– Отпустите ее!

Виолетта кивнула охраннику. Тот подошел и ткнул в девушку мечом.

– Ай! – воскликнула она, когда лезвие пронзило кожу.

Хантер увидел, как из раны закапала кровь.

– Нет! Нет! Я не могу больше на это смотреть! – воскликнул он.

– Ты знаешь, что нужно делать. Расскажи мне все, и она будет жить.

– Ну, – ответил Хантер, вздохнув, – я знаю Бенджи, и первое, что он сделает, – это соберет верных людей и отправится на поиски Синей Скрижали.

Сказав это, Хантер тут же пожалел, что открыл рот. Он знал, что не имеет права предавать орден, но не мог стоять и смотреть на казнь Пенелопы.

– Синяя Скрижаль? – переспросила Виолетта. – И где ее могут хранить?

Виолетта кивнула охранникам, и они снова подступили к Пенелопе с обнаженными мечами.

– Она, – выкрикнул Хантер, прежде чем они успели причинить ей боль, – в замке Грандвиа!

– Замок Грандвиа, – пробормотала Виолетта. – Много веков не слышала об этом месте. Уведите ее и казните на рассвете! – чуть помедлив, с усмешкой распорядилась она.

– Но ты же пообещала…

– Хантер, ты предал брата и орден, чтобы спасти эту девку. Посмотри, до чего ты докатился!

– А‑а‑а! – закричала Пенелопа, когда охранники потащили ее из зала, снова надев на голову мешок. – Пожалуйста, не трогайте меня!

– Виолетта, ты же обещала освободить Пенелопу, если я скажу, где Бенджи! – воскликнул Хантер, пытаясь убедить ее поступить правильно.

– Неужели ты действительно думал, что я ее пожалею, Хантер? – спросила она. – Ты бы сделал это ради меня? Ты рискнул бы своей жизнью, жизнью брата и судьбой всего ордена ради меня? Я так не думаю.

– Виолетта, дело не в тебе, – ответил Хантер.

– Я не думаю, что наша любовь когда-либо была настолько сильна, – сказала она. – Ты никогда не любил меня так, как Пенелопу.

– Виолетта, отпусти ее, ты обещала, – повторил он.

Внезапно подбежали охранники, натянули Хантеру на голову мешок и потащили его из зала. И тут он услышал, как Виолетта сказала:

– Я солгала.

И захихикала.

Глава седьмая

Рейчел находилась в просторном спортивном зале замка вместе с молодыми вампирами, пытаясь научиться летать. К сожалению, ей это умение давалось не так легко, как другим, поэтому чувствовала она себя ужасно. Особенно ее угнетала сама мысль о полетах по воздуху. Она понимала, что это умение необходимо для выживания вампира, но в очередной раз сожалела, что превратилась в кровососа. Ей так хотелось сбежать от всего этого и вернуться к прежней жизни!

– Пускай ваши крылья сами расправятся, – сказал тренер. – Вы с ними единое целое.

Рейчел попыталась позволить им расправиться, но они не расправлялись в достаточной степени, чтобы сила инерции позволила ей оторваться от земли.

– Я пытаюсь, но не получается. Думаю, они застряли.

– Ты слишком много думаешь, Рейчел. По всей видимости, это характерно для тебя, – ответил тренер.

Рейчел оглянулась и увидела, что другие вампиры взмыли в воздух и летают по залу высотой в четырехэтажный дом. Их крылья сверкали, отражая рассеянный свет ламп. Даже ее новая подруга Джорджия летала.

– Рейчел, давай сюда! – крикнула она сверху. – Давай поднимайся, чего ты ждешь?

Тренер взялся руками за крылья Рейчел и помог их расправить. Она посмотрела через плечо и увидела большие крылья, похожие на птичьи, которые сверкали в слабом освещении зала.

– На счет «три» взлетаешь. Готова? – спросил тренер.

Глубоко вздохнув, Рейчел сосредоточилась, готовясь к своему первому полету.

– Готова! – ответила она, внезапно ощутив прилив сил.

– Раз, два, три! – скомандовал тренер.

Рейчел почувствовала, как развернулись крылья, и ощутила инерцию, необходимую для взлета. Ее тело стало невесомым, и под приветственные крики вампиров она оторвалась от земли. Внезапно по непонятной причине крылья сложились, и Рейчел камнем рухнула вниз. Радостные крики сменились тревожными возгласами.

– О нет! Ох! – услышала она, поднимаясь.

– Я сдаюсь, – сказала Рейчел расстроенно. – На сегодня все.

Она села на лавку возле стены и посмотрела через окно на поросший травой холмик. Ей безумно захотелось выйти на улицу и почувствовать теплые солнечные лучи, ласкающие кожу. Она отвернулась, чтобы не думать об этом.

Рейчел попыталась отвлечься, наблюдая, как Джорджия и остальные легко и без усилий парят в воздухе. Это ее еще больше расстроило. Она не могла понять, почему у нее это не получается так же просто, как у них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды про вампиров

Заклятая
Заклятая

«Рэйчел Вуд сидела на заднем сиденье их старенького семейного микроавтобуса и проклинала жизнь. Справа расположился её младший брат Марк, а слева – старшая сестра Сара, которая громко подпевала какой-то попсовой песне, играющей у неё в наушниках. Когда отец Рейчел включил поворотник и свернул с шоссе, Рейчел сделала глубокий вдох, на мгновение задержала дыхание и наконец громко выдохнула. Она с трудом могла поверить, что её семья всё-таки решила переехать. Как раз тогда, когда она в десятом классе!В голове у Рейчел снова зароились пугавшие её мысли. Что, если у неё не появится друзей в новой школе? Что, если её будут дразнить? Что, если она не впишется в компанию или её одежда будет выглядеть странно? Она боялась, что её сестра будет подшучивать над ней перед всеми, боялась, что ей придётся стыдиться брата. Что тут говорить, она стеснялась даже своих родителей, чересчур заботливых и рьяных!..»

Эмма Найт

Фэнтези

Похожие книги