Последние несколько ночей никто не запирал мою дверь – может, по забывчивости, а может, они просто посчитали, что я не рискну уйти. Поэтому сегодня я не стала дожидаться прихода Иолы, сама оделась и выскользнула в коридор еще до того, как большинство обитателей замка проснулось. Сегодня я собиралась проверить длину своего поводка.
Стараясь не задумываться о том, куда иду, я просто шла по коридору – мне это казалось ключом к тому, чтобы не заблудиться. Двигаясь, как я надеялась, в направлении входной двери, я рассматривала картины в блестящих золотых рамах и украшенные драгоценными камнями подсвечники на стенах. Меня передергивало от этого богатства – ведь я знала, что люди снаружи голодают.
В Вечнограде существует два социальных класса. Первые – свободные люди, которые не принадлежат ни ко двору фейри, ни к каким-либо магическим орденам. Вторые – Высшие фейри неблагородного происхождения. Люди живут на дальних окраинах и в близлежащих деревнях, а фейри обитают в центре, захватив большую часть ресурсов. Незнатные фейри не обладают сильной магией, а то и вовсе ею не владеют, но от этого не становятся менее опасными. Они все еще быстрее и сильнее людей, и к тому же бессмертны.
Королевский дом Вечных заботится, кажется, только о фейри в столице, а на тысячи людей на окраинах им наплевать. Любая из этих золотых безделушек в коридоре могла кормить целую семью всю жизнь.
Стиснув зубы, я развернулась и направилась обратно в башню за мешком.
Воздух был свежим – гораздо холоднее, чем вчера, – ветерок пощипывал кожу, когда я добралась до многолюдной городской площади. Здесь как будто ничего не изменилось за год, и от этого во рту появилась горечь.
Бумажные вертушки и цветы украшали каждый торговый лоток, а между соседними домами были натянуты красочные флажки – потемневшие от времени, но все еще праздничные. Хмуро глядя в землю, я пробиралась между лотками в поисках чего-то, на что можно встать.
Заметив осыпающуюся каменную стену перед чьим-то заросшим садом, я дотащила дотуда мешок с украденными картинами и утварью и забралась на самый прочный уступ.
– Эй! – крикнула я во всю силу легких. – Эй! Послушайте!
Никто даже не оглянулся.
Слева кто-то снисходительно усмехнулся. Я посмотрела туда и увидела старого торговца, колючим взглядом смотрящего на меня из-под красного, покрытого коркой грязи навеса. У него была сине-зеленая кожа, длинные всклокоченные волосы, а одет он был в пыльную черную куртку с вышитым на рукаве изображением дерева. Поймав мой взгляд, он тут же изменился в лице – веселье превратилась в равнодушие.
– Что? – огрызнулась я.
– Так ты никогда не привлечешь внимание, – грубовато бросил он. – Кричи сколько влезет, сама увидишь.
Я раздраженно проворчала:
– Тогда что мне сделать?
Он пожал плечами.
– Бросить это дело! Ни у кого нет времени слушать проповеди. Иди домой.
Я наклонилась и, затащив тяжелый мешок на стену, принялась копаться в нем. Наконец я выудила золотой подсвечник.
– А на подарки время найдется?
Торговец выпучил глаза.
– Лучше спрячь. А то тебя ограбят.
Я сунула подсвечник ему.
– Отлично! Забирай.
Торговец уставился на меня, но отказываться не стал. Я бы тоже не стала. Даром – значит, даром, а мы оба знали, как дорого стоит это золото.
Теперь торговец смотрел на меня как-то странно. Настороженно. С каким-то нервным уважением.
– Многие бы убили тебя за это, знаешь ли.
Я резко хохотнула.
– Пусть встанут в очередь.
Он покачал головой и этим напомнил мне Бэйру – она так делала каждый раз, когда кто-то из нас ее разочаровывал.
– Лучше ходи от двери к двери. Или отнеси в ближайшую таверну и спроси хозяйку, как связаться с семьями. И ради Истока, не надо просто орать на площади, чтобы все тебя услышали.
Я никогда не ходила в таверны – даже до событий прошлого года.
– Можешь что-то посоветовать?
Он указал поверх толпы на дымок, едва видимый над верхушками соломенных крыш и осыпающимися трубами.
– Сходи туда. Там побольше местных жителей.
Я кивнула.
– Спасибо.
Спрыгнув со стены, я сделала шаг к таверне.
– Подожди! – окликнул торговец.
Я обернулась.
– Да?
Он что-то протянул мне. Я взглянула на его прилавок и обнаружила все виды холодного оружия: мечи, некоторые с меня ростом, кинжалы из железа, бронзы и обсидиана, а также боевые топоры, которые выглядели так, будто могли одним ударом снести человеку голову.
Торговец сунул мне в руку кинжал. Он был похож на тот, что я забрала у Баэла в первую ночь, когда покинула подземелье. Но лезвие этого было черным, а не серебряным. Черным, как обсидиановый дворец. Как обсидиановая корона.
– За подсвечник, – сказал он. – Этот кинжал закален в Истоке.
Я подняла брови и тихо рассмеялась. Оружие, выкованное в Истоке, ценится на вес золота. Буквально.
– Хочешь обменять его на подсвечник побольше?
Он покачал головой.
– Нет, я все равно продам его. У меня никого не осталось. Теперь я говорю только с тенями.
Глава 44. Лонни
Войдя в таверну, я все еще обдумывала странные слова старого торговца.