Читаем Повелители ситхов полностью

Влетев в заполненный дымом посадочный отсек, Вейдер увидел всю картину царивших там разрушений. Повсюду пылало пламя, из разорванных труб сочились газы и жидкости. Везде сновали члены команды, кто-то в кислородных масках, кто-то задыхаясь от дыма. В разных местах сражались с огнем дроиды, автоматические системы пожаротушения и группы пожарных, но с большей частью возгораний никто не боролся — повреждений было намного больше, чем в состоянии был устранить экипаж. Им требовалась помощь. Среди обломков валялись тела и их фрагменты. На посадочной площадке горели корабли, в том числе челнок Императора.

При виде этой картины у Вейдера возникло подозрение, что его учитель предвидел многое из случившегося. Но даже если так, он никак не пытался этому помешать.

Посадив корабль, темный владыка откинул фонарь, выпрыгнул наружу и зашагал среди побоища и дыма. Посадочный отсек усеивали разбитые дроиды-механики, останки истребителей и куски взорвавшихся «стервятников». От обломков поднимался дым, выли сирены тревоги. Вейдер поспешил в сторону мостика.

По всему кораблю он видел и слышал то же самое — крики бегавших туда-сюда членов команды, стоны раненых, дым и пламя, хаос, суматоху.

С каждым шагом его все больше охватывал гнев.

Сердце Белкора, находившегося внутри своих покоев, отчаянно билось, а лицо блестело от пота. Он глубоко вздохнул, и тут зажужжал его комлинк.

— Полковник Белкор слушает.

— Сэр, вам следует немедленно прибыть в центр связи. «Губитель» подвергся нападению.

Белкор уже давно отрепетировал ответ.

— Иду, — сказал он с надлежащей тревогой в голосе. — Каково состояние «Губителя»?

— Пока неизвестно, сэр. Подробности не поступали. Ждем известий.

Отключив связь, Белкор разгладил форму, поправил фуражку и, придав лицу невозмутимое выражение, направился в центр связи. По коридорам базы спешили мужчины и женщины в униформе. Стук сапог по голому полу громко отдавался в ушах Белкора, мысленно повторявшего слова, которые он собирался сказать Морс.

При его приближении прозрачные двери центра связи раздвинулись, и он услышал обрывки лихорадочных переговоров. Замещавший Белкора в его отсутствие подполковник поспешил навстречу, кивая в ответ на реплики в коммуникаторе у него в ухе.

— Докладывайте, — приказал Белкор, чувствуя слабость в ногах.

— «Губитель» подвергся удару в момент входа в систему, сэр.

— Удару? — вновь выдал заранее отрепетированный ответ Белкор. — Каким образом? С чьей стороны?

— Похоже на террористов, сэр, но мы пока точно не знаем.

— Каково его состояние?

Он ожидал услышать, что корабль уничтожен, но ошибся.

— Он серьезно поврежден, сэр.

От удивления Белкор едва не сбросил маску.

— Что значит — поврежден? Я думал… — Вовремя спохватившись, он добавил: — По крайней мере, хорошие новости. Продолжайте.

— Судя по имеющимся у нас данным, он действительно серьезно поврежден. Сообщения продолжают поступать. Корабль сильно накренился и горит. Если сведения точны — похоже, его атаковал целый рой мин и старых дроидов-истребителей. Атаковавшие корабли уничтожены, но «Губитель» нуждается в помощи при тушении пожаров и ремонте.

— Соедините меня с моффом Морс.

— Слушаюсь, сэр.

Белкор ощутил тихую вибрацию шифрованного комлинка у себя в кармане — его вызывал Чам. В первый раз он проигнорировал вызов, во второй тоже, но на третий огляделся, отошел в угол и поднес комлинк к уху.

— Да, — сказал он, делая вид, будто разговаривает с кем-то из имперских офицеров. — Да, я слышал. Невероятно.

— Прикажи всем доступным ремонтным кораблям, в том числе не принадлежащим Империи, лететь на помощь «Губителю», — велел Чам.

Подавив злость, Белкор изобразил фальшивую полуулыбку.

— Вряд ли это возможно. Вы не сделали того, что Должны были сделать.

Подполковник махал ему рукой — видимо, он соединился с моффом Морс. Белкор дал ему знак подождать.

— Сделай это, Белкор. Немедленно. Корабль горит и будет уничтожен. Действуй.

От ярости на Чама, имевшего наглость помыкать им, Белкор на мгновение лишился дара речи.

— Посмотрим, что удастся сделать, — наконец проговорил он сквозь зубы и, прервав связь, поспешил к подполковнику.

— Мофф на связи, — известил тот.

— Я поговорю с ней в комнате для совещаний, — ответил Белкор.

— Да, сэр.

Собравшись с духом, Белкор шагнул в тишину комнаты для совещаний. Он включил приемник, и над треугольным столом возникла голограмма Морс. Полковнику сразу не понравились ее отглаженная форма и ясный взгляд.

— Мофф Морс, — начал он. — «Губитель» подвергся нападению при…

— Я уже слышала! — рявкнула женщина. Лицо ее побагровело от гнева, прядь черных волос повисла над бровью. — И мне хотелось бы знать, каким образом целая флотилия бунтарей сумела незаметно занять позицию на краю системы?

— Как вам известно, наши ресурсы ограниченны. Обычно мы не патрулируем столь дальние рубежи.

— Я не об этом спрашиваю, полковник! Для начала я хотела бы знать, как они вообще там оказались!

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги