— Метаболизм, — сказал доктор. — Всё дело в метаболизме. Кровь земных людей неприемлема для организмов расканцев. Собственно, и у нас бывают проблемы медицинского характера, когда человеку с одной группой крови переливают другую… — Он задумался. — Не удивлюсь, если в истории наших земных вампиров тоже обнаружится случай гибели какого-нибудь Дракулы оттого, что у его жертвы резус-фактор был положительным, в то время как у него самого — отрицательный. Или, скажем, четвёртая группа крови. А? Что скажете? — Он вопросительно посмотрел на Марину.
По лицу девушки блуждало отрешённое выражение. Не отрывая взгляда от бело-голубого заката Споура, она рассеянно улыбнулась. Видимо, её губы пересохли, она провела по ним кончиком языка и спросила, по-прежнему глядя в окно:
— А у вас какая группа, доктор?
— Что? — Доктор немного растерялся.
Марина рассмеялась, отошла от окна, приблизилась к врачу почти вплотную.
— Вы спасли мне жизнь. — Её голос звучал негромко и так проникновенно, что доктор вдруг почувствовал, что у него горят щёки.
— Н-ну… — Он откашлялся, — Ничего особенного, это…
Он не договорил. Девушка порывисто обняла его и прильнула губами к его губам.
Их поцелуй длился много дольше, чем того требовали обстоятельства.
Наталья Резанова
Песнь крови
Qu' emissi fuy de fadatz
Sobr' un pueg au[3]
.Они остановились на опушке.
— Не стоит идти дальше. Не хочу, чтобы нас увидели, — сказала старшая из женщин.
— Что за беда! — фыркнула юная девушка. — Мы так одеты, что стража примет нас за простолюдинок.
В своей наивности она не догадывалась, что именно этого и следует опасаться.
Женщина, не сдвигая капюшон плаща, смотрела из-под руки на башни замка, высившегося перед ними. День был солнечный, но ветреный, тени башен, казалось, колыхались на траве.
— Когда-то вокруг росли деревья, — проговорила она, — на которых Людовик Одиннадцатый, Великий Паук, приказывал вешать тех, кто вызвал его гнев. А когда придворные жаловались, что в замке из-за этого невыносимая вонь, он отвечал: «Труп врага всегда пахнет хорошо».
— Ах, крёстная, что за ужасы вы говорите! К тому же это было так давно. Теперь Плесси-ле-Тур славен совсем другим.
— Ах да, ты начала рассказывать про королевские праздники, а я отвлеклась. Годы, дитя моё, берут своё…. Итак, это было летом тысяча пятьсот семьдесят седьмого года?
— Да, его величество праздновал победу монсиньора принца над гугенотами при Шарите-сюр-Луар. Ах, крёстная, если б вы не были за границей, вы бы непременно услышали. Во Франции только и толков было, что об этом празднике. Всем кавалерам было приказано нарядиться в женские платья, а дамам в мужские, и все наряды были пошиты из наилучшего зелёного шёлка…
— Но тебя, дорогая, там не было.
— Конечно, — с возмущением сказала девушка. — Я была тогда дитятею, да ни одна порядочная барышня и не могла показаться там. Представьте — они пировали в саду, а за столами прислуживали придворные дамы, обнажённые по пояс! А то и больше… И вот она, — голос девушки наполнился ядом, — была среди этих дам. Тогда-то её и стали называть Дианой, потому что сьер де Брантом сказал, будто тело у неё не хуже, чем у мраморной статуи Дианы-охотницы работы мастера Гужона. Диана, подумать только! И она ещё сумела убедить батюшку, будто до замужества с дядей Анри, а потом с бароном де Люс вела чистую, непорочную жизнь. Это она-то! Фрейлина «летучего отряда» королевы-матери! Даже я в своей глуши знаю, что это значит!
— Успокойся, дитя моё. Мы поговорим об этом позже. Значат ли твои слова, что празднества в честь победы над гугенотами превратились в настоящую оргию?
Девушка не ответила, не совсем уверенная в значении слова «оргия».
— А три года спустя, — продолжала крёстная, — в этом же замке была подписана конвенция с голландцами, по которой монсиньор принц становился протектором свободы Нидерландов… Правителем протестантского государства. Об этом слышала я и за границей.
— Но принц ещё не получил короны. Во Фландрии война.
— Между тем пред ним маячат три короны. Он наследник французского престола, ему обещана корона Фландрии, и он собирается жениться на королеве английской. И короны эти призрачны. Ибо король Генрих в добром здравии, во Фландрии испанцы и гёзы исправно режут друг друга, а с Англией… Но об этом также позже.
— Ах, крёстная, вы говорите о вещах, непонятных простой девушке.
— Ты — не простая девушка, Одиль.
— Я знаю. Я — старшая дочь графа де Монсоро, главного королевского ловчего.
— Что ещё важнее, ты — моя крестница. И я сделаю всё, дабы ты заняла подобающее тебе место.